Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[KOTOKO] ��り�世界 | Fuchidori no Sekai


bokutobabybrother

Recommended Posts

KOTOKO -  ç¸ã©ã‚Šã®ä¸–界 | Fuchidori no Sekai

 

Lyrics & Composition: KOTOKO

 

Translation by bokutobabybrother @ onehallyu.com

 

JpLeu62.png

https://www.youtube.com/watch?v=N_IMCqyCLIQ

 

ã©ã†ã§ã‚‚ã„ã„事ã°ã‹ã‚Šã‚’考ãˆã¦ãŸã‚‰

ã©ã†ã§ã‚‚ã„ã„事ã°ã‹ã‚Šã«ãªã£ãŸ

ã‚ã 何故ã«ã“ã“ã«ç”Ÿã¾ã‚Œã¦æ¥ãŸã‚“ã ã‚ã†ï¼Ÿ

大切ãªäººã‚’見ã¤ã‘ãŸæ—¥ã‹ã‚‰

大切ãªãƒ¢ãƒŽã°ã‹ã‚Šã«ãªã£ãŸ

ã‚‚ã†ä½•も手放ã—ãŸãã¯ãªã„

 

Doudemo ii koto bakari wo kangaetetara

Doudemo ii koto bakari ni natta

Aa, naze ni koko ni umaretekitandarou?

Taisetsu na hito wo mitsuketa hi kara

Taisetsu na mono bakari ni natta

Mou nanimo tebanashitaku wa nai

 

Thinking only about inconsequential things

Things become only inconsequential

Aa, why was I born here?

Since the day I found my precious person

It’s all become only precious things

And I don’t want to let any of it go

 

ãã£ã¨ã‚ãŒã¾ã¾ã§ã‚‚涸れãŸå£°ã§å«ã³ç¶šã‘ãŸã„

ã‚ãªãŸã®å‚˜ã«ãªã‚Šå¼·ã„雨も陽射ã—ã«å¤‰ãˆã¦ç…§ã‚‰ã—ãŸã„

 

Kitto wagamama demo kareta ko de sakebi tsuzuketai

Anata no Kasa ni nari tsuyoi ame mo hizashi ni kaete terashitai

 

Even if it’s surely just my self-indulgence, I want to keep screaming with this dried up voice

I want to be your umbrella and turn the strong rain into sunlight and shine

 

逆ã•ã¾ã®ä¸–界 行ã£ãŸã‚Šæ¥ãŸã‚Šã‚’繰り返ã—ã¦

見ã¤ã‘ãŸã¯ãšã®å…‰è½ã¨ã™

æ°¸é ãªã‚“ã¦è¨€è‘‰ã¯è¨€ã‚ãªãã¦ã„ã„

ãšã£ã¨æ†§ã‚Œã¦ãŸã„ã ã‘ 今ã¯

 

Sakasama no sekai Ittari kitari wo kurikaeshite

Mistuketa hazu no hikari otosu

Eien nante kotoba wa iwanakuteii

Zutto akogaretetai dake Ima wa

 

This upside-down world, the coming and going keeps repeating on and on

I’ve already found it, turn down the lights

It’s okay not to say words like “foreverâ€

I just want to keep on longing for you, right now

 

出逢ã„ã¯ã„ã¤ã§ã‚‚çªç„¶ã™ãŽã¦

装ãŠã†äº‹ã‚‚忘れã¡ã‚ƒã†ã‚ˆ

ã‚ã 何故ã«å›ã¯ç¬‘ã£ã¦ã„られるã®ï¼Ÿ

忘れã¦ã‚†ãã‚‚ã®ã€€å¿˜ã‚Œãªã„ã‚‚ã®

ã„ã¤ã—ã‹å›ã¯æ¶ˆãˆãªããªã£ãŸ

ã‚‚ã†ã„ã„や 代ã‚りもã„らãªã„よ

 

Deai wa itsudemo totsuzen sugite

Yosoou koto mo wasurechauyo

Aa, naze ni kimi wa waratteirareruno?

Wasurete yuku mono Wasurenai mono

Itsushika kimi wa kienakunatta

Mou ii ya Kawarimo iranai

 

Encounters are always so unexpected

I’m forgetting even the things that I was pretending

Aa, why are you able to laugh?

The things I’m forgetting, the things that I don’t

I hadn’t noticed that it's you that never disappeared

I don’t need any substitute

 

知ã£ã¦ã—ã¾ã†äº‹ãŒæ€–ã„æœã‚‚ 目を背ã‘られãªã„

é–‰ã˜ãªã„目蓋ã‹ã‚‰è½ã¡ãŸæ¶™

å›ãŒã™ãã£ã¦ãれãŸã‹ã‚‰

 

Shitteshimau koto ga kowai Asa mo Me wo somukerarenai

Tojinai mabuta kara ochita namida

Kimi ga sukuttekureta kara

 

The things I’m learning are so frightening

In the morning too, I can’t avert my eyes

You caught the tears that fell from my open eyes

 

ç¸ã©ã‚Šã®ä¸–界 ã“れãŒçœŸå®Ÿã ã¨ç¥ˆã£ã¦

確ã‹ãªç—›ã¿ã‚’探ã—ã¦ã‚‹

人ã•ã—æŒ‡ã§æ¶ˆãˆã¦ãè¨€è‘‰ã®æ®‹åƒ

ãšã£ã¨è¦šãˆã¦ã„ãŸã„ã ã‘

 

Fuchidori no sekai Kore ga shinjitsu da to inotte

Tashika na itami wo sagashiteru

Hito sashi yubi kieteku kotoba no zanzou

Zutto oboeteitaikedo

 

This world on the border, I’m hoping this is reality

I’m searching for definite pain

I always want to remember the afterimage

of the words that have vanished

 

急ã‹ã•れるよã†ã«è¨˜æ†¶ã‚’ã²ã¨ã¤ç ´ã£ãŸ

与ãˆã‚‰ã‚Œã‚‹æ–°ã—ã„æœã ã‘ã‚’ä¿¡ã˜ã¦

 

Sekasareru you ni kioku wo hitotsu yabuku

Ataerareru atarashii asa dake wo shinjite

 

As if I’m being urged on, one of my memories was torn

I’ll just believe this new morning which has been given to me

 

ç¸ã©ã‚Šã®ä¸–界 ã“ã“ã¯å¤¢ã®ä¸­ã¨è¨€ã‚れã¦

æ‰‹è¶³ã‚‚è‡ªç”±ã«æµ·ã¸æ³³ã

呼å¸ãŒä¸Šæ‰‹ã出æ¥ãšã«æµ®ã‹ã¶ç¾å®Ÿ

悲ã—ã„ã­ã€€å¤¢è¦‹ã¦ã„ãŸã„ã ã‘ãªã®ã«

 

Fuchidori no sekai Koko wa yume no naka to iwarete

Teashi mo jiyuu ni umi e oyogu

Kokyuu ga umaku dekizu ni ukabu genjitsu

Samishii ne, Yume miteitai dake na no ni

 

This world on the border, I was told this is just a dream

My hands and feet freely swim toward the sea

Without being able to breath well, this reality

Is so sad, I want to keep dreaming on

 

逆ã•ã¾ã®ä¸–界 行ã£ãŸã‚Šæ¥ãŸã‚Šã‚’繰り返ã—ã¦

見ã¤ã‘ãŸã¯ãšã®å…‰è½ã¨ã™

æ°¸é ãªã‚“ã¦è¨€è‘‰ã¯è¨€ã‚ãªãã¦ã„ã„

ãã£ã¨è§¦ã‚Œã¦ã„ã¦æ¬²ã—ã„ã ã‘ 今ã ã‘

 

Sakasama no sekai Ittari kitari wo kurikaeshite

Mistuketa hazu no hikari otosu

Eien nante kotoba wa iwanakuteii

Sotto fureteite hoshii dake, ima wa

 

This upside-down world, the coming and going keeps repeating on and on

I’ve already found it, turn down the lights

It’s okay not to say words like “foreverâ€

I just want you to touch me soft, right now

 

−触れã¦ãŸã„よ− ãšã£ã¨

 

Fureteitai yo, zutto

 

I want to touch you, forever

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top