chanyeolears 2,221 Posted September 21, 2020 Share Posted September 21, 2020 “No, it’s okay, because you are so handsome” ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
himi 2,493 Posted September 21, 2020 Share Posted September 21, 2020 아니, 괜찮아요, 너무 잘생겼으니까. not sure if you can read hangeul but i'll try Romanize it "ani, kwaenchanhayo, neomu jal saengyeosseunikka" but then again i have to see what context you're referring to to get the right sentence Link to comment Share on other sites More sharing options...
WujuLike 2,286 Posted September 21, 2020 Share Posted September 21, 2020 I'm not a native Korean speaker but I would write it as "아닙니다. 너는 너무 잘생기니까 괜찮습니다." Link to comment Share on other sites More sharing options...
himi 2,493 Posted September 21, 2020 Share Posted September 21, 2020 7 minutes ago, WujuLike said: I'm not a native Korean speaker but I would write it as "아닙니다. 너는 너무 잘생기니까 괜찮습니다." you shouldn't use 너는 in a polite sentence because that's only what one would you to someone younger or someone who you're really close with 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
WujuLike 2,286 Posted September 21, 2020 Share Posted September 21, 2020 1 hour ago, miracleggo said: you shouldn't use 너는 in a polite sentence because that's only what one would you to someone younger or someone who you're really close with Oh I didn't know that, thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
chanyeolears 2,221 Posted September 22, 2020 Author Share Posted September 22, 2020 12 hours ago, miracleggo said: 아니, 괜찮아요, 너무 잘생겼으니까. not sure if you can read hangeul but i'll try Romanize it "ani, kwaenchanhayo, neomu jal saengyeosseunikka" but then again i have to see what context you're referring to to get the right sentence Thanks is this in formal way? I mean after jalsaenggyeosseunikka, you don’t need to add the “-yo”? Link to comment Share on other sites More sharing options...
himi 2,493 Posted September 22, 2020 Share Posted September 22, 2020 1 hour ago, chanyeolears said: Thanks is this in formal way? I mean after jalsaenggyeosseunikka, you don’t need to add the “-yo”? nikka is usually in the middle of the sentence but korean sentences are flexible it you can instead use the usual yo ending in the middle (it's complicated lol sorry for translating it that way) but you can do it in the normal way. instead of what i wrote you can say ani, neomu jal saengyeosseunikka, kwaenchanhayo. it's not formal but it's polite. formal way would be ani, neomu jal saengyeosseunikka, kwaenchanhseumnida (the ida ending is formal) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now