Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Yu Zhaoyuan & Ye Li] 余昭� & �里 - �� | First encounter


renn

Recommended Posts

Yu Zhaoyuan (余昭æº) & Ye Li (å¶é‡Œ) -
| First encounter
 
 
Lyrics: æŽçŽ‰é£ž (Li Yufei)
Composition: 冯达 (Feng Da)
Arrangement: 于昊 (Yu Hao)
 

Lyrics translation by @renn at www.onehallyu.com

credits.png

 
 
 
*
夜未央 月色凉 映西窗
å‰å°˜äº‹ æ…Žæ€é‡
梦悠长 å´æ€»æ˜¯èšæ•£ä¸¤èŒ«èŒ«
湿眼眶 åªç›¼ä½ å›žæœ›
 
yè wèi yÄng / yuè sè liáng / yìng xÄ« chuÄng
qián chén shì / shèn sī liang
mèng yÅu cháng / què zÇ’ng shì jù sàn liÇŽng máng máng
shÄ« yÇŽn kuàng / zhÇ pàn nÇ huí wàng
 
The night has yet to end. The moonlight is cold, shining upon the west-facing window.
carefully turn over matters of the past in [my] mind.
The dream is ever so long, and yet [we] always meet [and then] part ways into uncertainty.
[My] eyes moisten; only pray that you will gaze backward.
 
 
伤 在心里结æˆéœœ
å¿˜ä¸æŽ‰ 是你的模样
回首åˆè§
é‚£ä»Žå‰ ç›¸æœ›çš„çž¬é—´
抓ä¸ä½ 伸出的指尖
 
shÄng / zài xÄ«n lÇ jié chéng shuÄng
wàng bù diào / shì nÇ de mú yàng
huí shǒu chū jiàn
nà cóng qián / xiÄng wàng de shùn jiÄn
zhuÄ bù zhù / shÄ“n chÅ« de zhÇ jiÄn
 
Hurt freezes into frost within [my] heart.
What cannot forget is your appearance.
Turning back [to look at our] first encounter,
That instant back then when [we] gazed at one another,
cannot grab onto the fingertips [you have] extended [towards me].
 
 
#
离心碎 ç©ºæµæ³ª 人ä¸å½’
忘å·ä¹‹æ°´ é™çœ‹çº¢å°˜æ˜¯éž
时光倒回 饮下忘情一æ¯
若如åˆè§ 为è°è€Œå½’
 
lí xÄ«n suì / kÅng liú lèi / rén bù guÄ«
wàng chuÄn zhÄ« shuÇ / jìng kàn hóng chén shìfÄ“i
shí guÄng dào huí / yÇn xià wàng qíng yÄ« bÄ“i
ruò rú chū jiàn / wèi shéi ér guī
 
[At our] parting, [my] heart breaks. Tears flow in vain; the [beloved] person does not return.
[Next to] the waters of the River of Forgetfulness[1.1], calmly and quietly watch the rights and wrongs [within] the mortal world[2].
Time turns backward. drink a cup of oblivion[1.2].
If [it'd be] like [our] first encounter, whom would [you] return for?
 
 
##
ç§‹åˆåŽ» 春åˆå½’
梦与醒 轮回
 
qiū yòu qù / chūn yòu guī
mèng yÇ” xÇng / lún huí
 
Autumn leaves again; spring returns once more.
cycle[3] [through] dreams and wakefulness.
 
 
Repeat *
 
Repeat #
 
Repeat #
 
Repeat ##
 
 
 
T/N:
 
[1] This relates to what happens after death in Chinese Mythology. After dying, a person would pass through the Gates of Hell (鬼门关), walk down Yellow Spring Road (黄泉路), and cross over [1.1] the River of Forgetfulness (å¿˜å·æ²³) via Naihe Bridge (奈何桥). Next to the bridge is Old Lady Meng (孟婆), who makes [1.2] the tea of forgetfulness (though in the lyrics, the technical translation of the term used is "forget love/feelings") from the water of the River of Forgetfulness and other ingredients. In order to be reincarnated, one must cross Naihe Bridge. To cross Naihe Bridge, one must drink the tea of forgetfulness. Upon drinking said tea, the soul loses all memories and thus any feelings of love from the past life.
 
[2] 红尘 (lit. red dust) is a metaphor for the ordinary world of mankind. When horses and carriages passed over the unpaved earthen roads in the olden days, dust would rise. These 'roads' represented the figurative roads to fame and fortune that the common person pursues.
 
[3] 轮回, in the general sense, means continuous cycling, but it is also used to specifically refer to the cycles of reincarnation.
Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top