Jump to content

×

Search Engine

Advanced Search


Photo

[Sam Hui] 许冠杰 - 最紧要好玩 | The most important thing is to have fun

Sam Hui translation Canto-pop

This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
2 replies to this topic

#1 renn

renn

    수고했다

  • Smol Overlord
  • 1,319 posts

Posted 15 February 2019 - 03:48 PM

Sam Hui (许冠杰) - 最紧要好玩 | The most important thing is to have fun
 
 
Lyrics: 林振强 (Richard Lam)
Composition: 许冠杰 (Sam Hui)
 

Lyrics translation by sunflower & renn at www.onehallyu.com

credits.png

 
 
 
#
人其实天生奔放贪玩
原没有拘束只有笑颜
悲欢我唔惯
追赶太阳似子弹
 
jan4 kei4 sat6 tin1 saang1 ban1 fong3 taam1 waan2
jyun4 mut6 jau5 keoi1 cuk1 zi2 jau5 siu3 ngaan4
bei1 fun1 ngo5 m4 gwaan3
zeoi1 gon2 taai3 joeng4 ci5 zi2 daan6
 
People are actually naturally bold and unrestrained, wanting to have fun and lacking in self-discipline.
[They] originally had no constraints, only smiles.
Not used to sorrows and joys,
I pursue the sun like a bullet.
 
 
乘坐穿梭机打个空翻 云雾里缚起双脚跳栏
威风似神探 追踪爱神眼不眨
 
sing4 co5 cyun1 so1 gei1 daa2 go3 hung1 faan1 / wan4 mou6 leoi5 bok3 hei2 soeng1 goek3 tiu3 laan4
wai1 fung1 ci5 san4 taam3 / zeoi1 zung1 ngoi3 san4 ngaan5 bat1 zaam2
 
[We] ride a space shuttle and somersault [in the air], hurdling in the clouds with both feet tied up.
Awe-inspiring like a master sleuth, [I'm] following the trail of the god of love without blinking.
 
 
我想攀登火山 执块石头用嚟煎蛋
其实开心好简单 最紧要好玩
 
ngo5 soeng2 paan1 dang1 fo2 saan1 / zap1 faai3 sek6 tau4 jung6 lai4 zin1 daan2
kei4 sat6 hoi1 sam1 hou2 gaan2 daan1 / zeoi3 gan2 jiu3 hou2 waan2
 
I want to climb up a volcano, take a rock and use it to fry eggs.
Happiness is actually so simple [to achieve]. The most important thing is to have fun.
 
 
##
我愿抬着午夜明月对你单眼
星光之上扯起帐蓬与你浪漫
我愿停顿宇宙凝望你那双眼
使你无从忘掉这魅力先生
 
ngo5 jyun6 toi4 zyu3 ng5 je6 ming4 jyut6 deoi3 nei5 daan1 ngaan5
sing1 gwong1 zi1 soeng5 ce2 hei2 zoeng3 pung4 jyu5 nei5 long6 maan6
ngo5 jyun6 ting4 deon6 jyu5 zau6 jing4 mong6 nei5 naa5 soeng1 ngaan5
sai2 nei5 mou4 cung4 mong4 diu6 ze5 mei6 lik6 sin1 saang1
 
I'm willing to carry the bright moon of midnight and make eyes at you,
To pitch a tent above the starlight and [enjoy] a romance with you.
I'm willing to put the universe on pause and gaze into those eyes of yours,
Making you unable to forget this charismatic gentleman.
 
 
乘坐穿梭机打个空翻 云雾里缚起双脚跳栏
追踪太阳去 不准太阳早交更
 
sing4 co5 cyun1 so1 gei1 daa2 go3 hung1 faan1 / wan4 mou6 leoi5 bok3 hei2 soeng1 goek3 tiu3 laan4
zeoi1 zung1 taai3 joeng4 heoi3 / bat1 zeon2 taai3 joeng4 zou2 gaau1 gang3
 
[We] ride a space shuttle and somersault [in the air], hurdling in the clouds with both feet tied up.
[Let’s go] pursue the sun. I won’t allow the sun to finish its shift early.
 
 
Repeat #
 
 
我想踩三轮车 登陆月球卖牛暔饭
其实开心好简单 最紧要好玩
 
ngo5 soeng2 caai2 saam1 leon4 ce1 / dang1 luk6 jyut6 kau4 maai6 ngau4 naam5 faan6
kei4 sat6 hoi1 sam1 hou2 gaan2 daan1 / zeoi3 gan2 jiu3 hou2 waan2
 
I want to ride a tricycle[1], land on the moon and sell beef brisket rice.
Happiness is actually so simple [to achieve]. The most important thing is to have fun.
 
 
Repeat ##
 
 
其实我天生奔放贪玩
唔恨有奖品只要笑颜
不须有人赞
只须我仍觉好玩
 
kei4 sat6 ngo5 tin1 saang1 ban1 fong3 taam1 waan2 

m4 han6 jau5 zoeng2 ban2 zi2 jiu3 siu3 ngaan4 
bat1 seoi1 jau5 jan4 zaan3 
zi2 seoi1 ngo5 jing4 gok3 hou2 waan2

 

Actually, I am naturally bold and unrestrained, wanting to have fun and lacking in self-discipline.
[I'm] not eager for there to be prizes; there only needs to be smiles.
No need for people to praise [me];
The only need is for me to continue to feel that [it] is fun.
 
 
不须有人赞
只须我仍觉好玩
 
bat1 seoi1 jau5 jan4 zaan3 

zi2 seoi1 ngo5 jing4 gok3 hou2 waan2

 

No need for people to praise [me];
The only need is for me to continue to feel that [it] is fun.
 
 
 
T/N:
 
[1] 三轮车 can also refer to a pedicab.



#2 wuhuahua

wuhuahua

    Long-term Trainee

  • Member
  • Pip
  • 71 posts

Posted 16 February 2019 - 07:24 AM

Lost parts of lyrics please edit,Thanks!

https://mojim.com/cny101187x29x19.htm

其实我天生奔放贪玩
唔恨有奖品只要笑颜
不须有人赞
只须我仍觉好玩




#3 renn

renn

    수고했다

  • Smol Overlord
  • 1,319 posts

Posted 16 February 2019 - 09:12 AM

Lost parts of lyrics please edit,Thanks!

https://mojim.com/cny101187x29x19.htm

其实我天生奔放贪玩
唔恨有奖品只要笑颜
不须有人赞
只须我仍觉好玩

 

It has been added!

 

To note, I have the "space shuttle" part written down as "穿梭机", whereas the original version of the lyrics you provided as well as the version at Mojim both have "航天飞机". This does not change the translation, but I went with what he is actually singing in the video you linked. Thought you should be aware!







Up, Up and Away!