Jump to content

×

Search Engine

Advanced Search


Photo

[Xia Wan'an] 夏婉安 - 分手以后 | After breaking up

Xia Wanan translation C-pop

1 reply to this topic

#1 renn

renn

    수고했다

  • Smol Overlord
  • 1,257 posts

Posted 12 February 2019 - 07:22 PM

Xia Wan'an (夏婉安) - 分手以后 | After breaking up
 
 
Lyrics: 九十九斤
Composition: 九十九斤
Arrangement: 孙星辰 (Sun Xingchen)
 

Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com

credits.png

 
 
 
心碎的雨滴 渗透我心底
当听到你说 分手两个字而已
这一场青春 就此输的一败涂地
 
xīn suì de yǔ dī / shèn tòu wǒ xīn dǐ
dāng tīng dào nǐ shuō / fēn shǒu liǎng gè zì ér yǐ
zhè yī chǎng qīng chūn / jiù cǐ shū de yī bài tú dì
 
The raindrops of heartbreak seep through to the bottom of my heart.
The moment [I] hear you speak the mere two words "break up",
This youth[ful love] has been crushingly defeated.
 
 
*
我想起那一场大雨
你将我深深的抱紧
我曾以为 你一辈子都不会放手
为何幸福只是短暂停留
 
wǒ xiǎng qǐ nà yī chǎng dà yǔ
nǐ jiāng wǒ shēn shēn de bào jǐn
wǒ céng yǐ wéi / nǐ yī bèi zi dōu bù huì fàng shǒu
wèi hé xìng fú zhǐ shì duǎn zàn tíng liú
 
I recall that heavy rainstorm.
You took me deeply into your arms in a tight embrace.
I had once thought you wouldn't let go in this lifetime.
Why is it that happiness only stays briefly?
 
 
你说就算分手以后 我们依然还是朋友
我倔强的抬起头 不让眼泪往下流
那些曾属于我的温柔 会让另一个人拥有
她会不会也像 我爱你一样的毫无保留
 
nǐ shuō jiù suàn fēn shǒu yǐ hòu / wǒ men yī rán hái shì péng yǒu
wǒ jué jiàng de tái qǐ tóu / bù ràng yǎn lèi wǎng xià liú
nà xiē céng shǔ yú wǒ de wēn róu / huì ràng lìng yī gè rén yōng yǒu
tā huì bù huì yě xiàng / wǒ ài nǐ yī yàng de háo wú bǎo liú
 
You say that even after breaking up, we will still be friends.
I stubbornly raise my head, not letting the tears flow down.
That tenderness that had once belonged to me will be possessed by somebody else.
Will she also hold nothing back just like the way I've loved you?
 
 
Repeat *
 
 
你说就算分手以后 我们依然还是朋友
我倔强的抬起头 不让眼泪往下流
那些曾属于我的温柔 会让另一个人拥有
她会不会也像 我爱你一样
 
nǐ shuō jiù suàn fēn shǒu yǐ hòu / wǒ men yī rán hái shì péng yǒu
wǒ jué jiàng de tái qǐ tóu / bù ràng yǎn lèi wǎng xià liú
nà xiē céng shǔ yú wǒ de wēn róu / huì ràng lìng yī gè rén yōng yǒu
tā huì bù huì yě xiàng / wǒ ài nǐ yī yàng
 
You say that even after breaking up, we will still be friends.
I stubbornly raise my head, not letting the tears flow down.
That tenderness that had once belonged to me will be possessed by somebody else.
Will she also [love you] like the way I've loved you?
 
 
我想我们分手以后 我会狠心删除所有
我不会让回忆 逗留心痛吞噬着我
让过往随风飘散 不再沦为羁绊
你我的甜蜜只是梦一场
 
wǒ xiǎng wǒ men fēn shǒu yǐ hòu / wǒ huì hěn xīn shān chú suǒ yǒu
wǒ bù huì ràng huí yì / dòu liú xīn tòng tūn shì zhe wǒ
ràng guò wǎng suí fēng piāo sàn / bù zài lún wéi jī bàn
nǐ wǒ de tián mì zhǐ shì mèng yī chǎng
 
I think that after we break up, I will firm up [my] resolve and delete everything.
I won't allow memories to hang around [or for] heartache to swallow me up.
Let the past disperse with the wind, no longer reduced to being restraints.
The sweetness between you and I has been only a dream.

  • 2


#2 Tam Tam

Tam Tam

    Global Superstar

  • Member
  • PipPipPipPip
  • 5,323 posts
  • LocationHogsmeade


Posted 13 February 2019 - 07:53 PM

thanks.


  • 0





Up, Up and Away!