Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Sandy Lam] 林忆莲 - 晨光 | Morning light


renn

Recommended Posts

Sandy Lam (林忆莲) -
| Morning light
 
 
Lyrics: 周耀辉 (Chow Yiu-fai)
Composition: 常石磊 (Chang Shilei), Kelvin Avon, Curtis Richardson, 林忆莲 (Sandy Lam)
Arrangement: 常石磊 (Chang Shilei), Kelvin Avon, æ­ç¡•良 (Jun Kung)
 

Lyrics translation by @renn at www.onehallyu.com

credits.png

 
 
 
æ ‘ ç«™èµ·æ¥ å½±å­æŒªå¾—比过去悠长
å±± èººä¸‹æ¥ åªä¸ºå±±è°·æ¯”未æ¥å¹¿é˜”
爱 所有的爱 ä¸ºçœ¼å‰æœ‰ä¸€æ‰‡çª—
 
shù / zhàn qÇ lái / yÇng zi nuó de bÇ guò qù yÅu cháng
shÄn / tÇŽng xià lái / zhÇ wèi shÄn gÇ” bÇ wèi lái guÇŽng kuò
ài / suÇ’ yÇ’u de ài / wèi yÇŽn qián yÇ’u yÄ« shàn chuÄng
 
Trees stand up, their shadows shifting to become longer than the past.
Mountains lie down, just so the valleys can be broader than the future. 
Love, all of the love, is for having a window before one's eyes.
 
 
#
è°åœ¨ä½ å¿ƒä¸Š 暖在我脸庞
夜æ¥å¹é£Žå‡‰ 早起染晨光
 
shéi zài nÇ xÄ«n shàng / nuÇŽn zài wÇ’ liÇŽn páng
yè lái chuÄ« fÄ“ng liáng / zÇŽo qÇ rÇŽn chén guÄng
 
Who is in your heart? [There is] warmth on my face.
When night comes, the wind blows [upon us] and it is cool. Rising easily, [we're] dyed by the morning light.
 
 
头 æŠ¬èµ·æ¥ æ€Žä¼šæœ‰äº‘æœµä¸€æ¨¡ä¸€æ ·
å‘ æ¢³è¿‡æ¥ èƒ½æœ‰å¤šå°‘ç§’ 䏿€ä¸æƒ³
爱 所有的爱 为我们还在渴望
 
tóu / tái qÇ lái / zÄ›n huì yÇ’u yún duÇ’ yÄ« mú yÄ« yàng
fà / shū guò lái / néng yǒu duŠshǎo miǎo / bù sī bù xiǎng
ài / suǒ yǒu de ài / wèi wǒ men hái zài kě wàng
 
Lifting one's head—how can there be clouds that are exactly the same?
Brushing over one's hair—how many seconds can be spent without thinking [of one another]?
Love, all of the love, is for [the fact that] we still have longings.
 
 
Repeat #
 
 
è°åœ¨ä½ å¿ƒä¸Š 暖在我脸庞
人间有è‹èŒ« 天地有晨光
 
shéi zài nÇ xÄ«n shàng / nuÇŽn zài wÇ’ liÇŽn páng
rén jiÄn yÇ’u cÄng máng / tiÄn dì yÇ’u chén guÄng
 
Who is in your heart? [There is] warmth on my face.
There is vast haziness in the human world. There is morning light [between] heaven and earth.
 
 
野花在铺张 麻雀在飞翔
我们åˆçˆ±ä¸Š 我们åˆçˆ±ä¸Š
 
yÄ› huÄ zài pÅ« zhÄng / má què zài fÄ“i xiáng
wǒ men yòu ài shàng / wǒ men yòu ài shàng
 
Wild flowers are making a lavish display. Sparrows are flying.
We fall in love again. We fall in love again.
 
 
è°åœ¨ä½ å¿ƒä¸Š 生命在ç¹å¿™
尘埃在游玩 人间有è‹èŒ«
 
shéi zài nÇ xÄ«n shàng / shÄ“ng mìng zài fán máng
chén Äi zài yóu wán / rén jiÄn yÇ’u cÄng máng
 
Who is in your heart? Life is bustling.
Dust is sightseeing. There is vast haziness in the human world.
 
 
我们åˆçˆ±ä¸Š 天地有晨光
我们åˆçˆ±ä¸Š
 
wÇ’ men yòu ài shàng / tiÄn dì yÇ’u chén guÄng
wǒ men yòu ài shàng
 
We fall in love again. There is morning light [between] heaven and earth.
We fall in love again.
Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top