Jump to content

×

Search Engine

Advanced Search


Photo

[Moritaka Chisato (森高千里)] OVERHEAT.NIGHT

Moritaka Chisato 森高千里 OVERHEAT.NIGHT J-POP Translation

This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
No replies to this topic

#1 tokpopandbeyond

tokpopandbeyond

    Superstar

  • Translator
  • 3,216 posts

Posted 10 January 2019 - 11:04 AM

Moritaka Chisato

(森高千里)

 

OVERHEAT.NIGHT

 

From the Single: OVERHEAT.NIGHT

Released: 1987.10.25

 

Lyrics (作詞): 伊秩弘将 (Ichiji Hiromasha)

Music (作曲): 斉藤英夫 (Saitou Hideo)

 

Translation by [email protected]nehallyu.com

 

credits.png

 

 

 

Dancin'

I would give you all my life

To the end

To the beat of town

Baka

I pretend to myself like you do

Dancin'

Baby hear me

 

クラブカフェで DANCIN'
突き刺さる あつい視線
男達に WINKIN'
笑顔だけ 少しあげる

 

Kurabu kafe de DANCIN'

Tsukisasaru atsui shisen

Otokotachi ni WINKIN'

Egao dake sukoshi ageru

 

Dancing at the club cafe

With a piercing gaze

The guys winking

But you only give me a shy smile

しゃれたステップで 夢中にさせるの
おめあては あなたひとり

 

Shareta suteppu de muchū ni saseru no

Omeate wa anata hitori

 

With a stylish step, I'm going to make you crazy

Just for you and you alone

チープな TEMPTATION
タキシード せまらないで
じれったい EMOTION
駆け引きは あなたとだけ

 

Chīpuna TEMPTATION

Takishīdo semaranaide

Jirettai EMOTION

Kakehiki wa anata to dake

 

With a cheap temptation

Approach me without a tuxedo

An impatient emotion

Bargaining only with you

(KEEP DANCIN') DANCIN'

(KEEP DANCIN') DANCIN'

(JUST KEEP ON DANCIN') DANCIN'

To the end

ジェラシーかわして 

カクテルそそいで
これが最後のチャンスね

 

Jerashī kawashite

Kakuteru sosoide

Kore ga saigo no chansu ne

 

Dodge your jealousy

By drinking your cocktail

This is your last chance

目隠しして KISS ME 息を止めて KILL ME
パントマイムで PLEASE COME TO ME

 

Mekakushi shite KISS ME

Iki o tomete KILL ME

Pantomaimu de PLEASE COME TO ME

 

Close my eyes and kiss me

Take my breath away, kill me

In a pantomime, please come to me


ぬれた瞳 SECRET
サングラス はずせないの
空回りの ROULETTE
踊らずに いられないの

 

Nureta hitomi SECRET

Sangurasu hazusenai no

Karamawari no ROULETTE

Odorazu ni irarenai no

 

There's a secret in my moist eyes

I can't take off my sunglasses

Like a spinning roulette

I can't stop dancing

 

私を誘って(DANCIN', DANCIN')

お願い踊って

私にキスしって(DANCIN', DANCIN')

願い感じって

 

Watashi o sasotte (DANCIN', DANCIN')

Onegai odotte

Watashi ni kisu shitte (DANCIN', DANCIN')

Onegai kanjitte

 

Invite me (DANCIN', DANCIN')

Please dance with me

Kiss me (DANCIN', DANCIN')

Please feel me

 

目隠しして KISS ME 

息を止めて KILL ME
パントマイムで PLEASE COME TO ME
じらさずに抱いて ここからさらって
これ以上 試さないで

 

Mekakushi shite KISS ME

Iki o tomete KILL ME

Pantomaimu de PLEASE COME TO ME

Jirasazu ni daite koko kara saratte

Kore ijō tamesanaide

 

Close my eyes and kiss me

Take my breath away, kill me

In a pantomime, please come to me

Without hesitation, take me away from here

Do not test me, any longer

モラルよりも REAL
キッカケは あなたしだい
クールなんて USUAL
大胆に仕掛けてきて

 

Moraru yori mo REAL

Kikkake wa anata shidai

Kūru nante USUAL

Daitan ni shikakete kite

 

More than moral, it's real

The chance on you

Cool comes usual

With boldness

 

You're just another part of me (Dancin')

Don't you know

I can't get over you (Dancin')

It's your last chance

Hold me tight and don't let go

3,4

Baka

You're just another part of me (Dancin')

Feel the beat

Keep dancing (Dancin')

Keep dancing (Dancin')

Just keep on dancing (Dancin')

To the end

Keep dancing...

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/jpy105434x18x2.htm

 

 







Up, Up and Away!