Jump to content
OneHallyu

[LABOUM] Hwi hwi (Japanese Version)


tokpopandbeyond

Recommended Posts

LABOUM


Hwi hwi


From the CD Single: Hwi hwi

Released: 2018/11/7


Lyrics (作詞): LEE SANG HO, SEO YONG BAE , #101

Music (作曲): LEE SANG HO・SEO YONG BAE・Andreas Ohrn. Chris Wahle


Translation by [email protected]


credits.png




(Hey... Hey...)


ドキドキã—ã¡ã‚ƒã†ã‚ ã“ã‚“ãªã«è¿‘ãã§
何気ãªã見ã›ã‚‹æ¨ªé¡”ã¨ã‹
é€ã‚Šç¶šã‘ã¦ã‚‹ã€Œã‚¹ã‚­ã€ã®ã‚µã‚¤ãƒ³ã«ã¯
éˆæ„Ÿãªã®â€¦ã¾ã ãã‚“ãªãƒˆã‚³ã‚‚スキ


Dokidoki shichau wa kon'na ni chikaku de

Nanigenaku miseru yokogao toka

Okuri tsudzuketeru `Suki' no sain ni wa

Donkan'na no… maa son'na toko mo suki


My heart is pounding, being so close to you

When you are casually showing me your profile

I keep sending you the sign of 'I like you'

It's insensitive... Well, I like that as well


PLAY PLAY 森ã®å¥¥æ·±ã
シジャケ PLAY PLAY 目覚ã‚ã®ã‚­ã‚¹ã‚’å¾…ã£ã¦ã‚‹
å°æ‚ªé­”的甘ã„ç½ ã«ã€€ã¡ã‚ƒã‚“ã¨ã­ã€€ãƒãƒžã£ã¦ãれるよã­ï¼Ÿ


PLAY PLAY mori no oku fukaku

Shijake PLAY PLAY mezame no kisu o matteru

Koakumateki amai wana ni chanto ne hamatte kureru yo ne?


PLAY PLAY Deep in the woods

Let's begin PLAY PLAY Waiting for the wake-up kiss

I am going to get you caught in a little devilish sweet trap, right?


ヌヌルトゥミョン (ã™ãã«) ナルãƒãƒ£ã‚¸ãƒ£ã‚¸ãƒ§ (ãã£ã¨ï¼)


Nunurutumyon (sugu ni) naruhajajo (kitto! )


When you open your eyes (Immediately) You will find me (For sure!)


JUST BRING IT ON LET'S GET A LITTLE WICKED

キツãSweet Sweet Heart 抱ãã—ã‚ã¦
イタズラKissレド ジョア
ãµãŸã‚Šã®å¤¢ã¿ãŸã„ãªæ•°ç§’ã§ã€€ãªã‚“ã ã£ã¦é£›ã³è¶Šãˆã¡ã‚ƒã†
I MISS THIS KISS I MISS THIS KISS
å°‘ã—å‰ãªã‚‰ã€€ã‚‚ã†æƒ³åƒã‚‚ã§ããªã‹ã£ãŸã‚ˆã†ãªã€€ãƒˆã‚­ãƒ¡ã‚­ã®äºŒäºº


Kitsuku Sweet Sweet Heart dakishimete

Itazura Kiss redo joa

Futari no yume mitai na sÅ«byÅde nan'datte tobikoechau

I MISS THIS KISS I MISS THIS KISS

Sukoshi maenara mÅ sÅzÅmo dekinakattayÅna tokimekino futari


Sweet, sweet heart, hold me tightly

It is ok if you give me a playful kiss

It feels like we'll fly away in a dream of the two of us together in a few seconds

I MISS THIS KISS I MISS THIS KISS

A little while ago, I could not even imagine the story of us together

スマホ見る度ã«ã€€ã‚ãªãŸã‚’探ã™ã®
ã¨ã‚ã©ãªã溢れã ã™ã‚­ãƒ¢ãƒã¯
テレパシーã¿ãŸã„ ãã‚ãã‚届ãã®
ãªã‚“ã¦ãƒ‰ãƒ©ãƒžãƒãƒƒã‚¯ãªã‚«ãƒ³ã‚±ã‚¤


Sumaho miru tabi ni anata o sagasu no

Tomedonaku afuredasu kimochi wa

Terepashī mitai sorosoro todoku no

Nan'te doramachikkuna kan'kē


Every time I look at my smartphone, I am searching for you

The endless overflowing feelings

Are like telepathy trying to reach you soon

What a dramatic effect


ãƒãƒ§ã‚¦ãƒŸãƒ¤ (ã¡ã‚ƒã‚“ã¨) ãƒãƒ§ãƒ³ãƒžãƒªãƒ¤ (奪ã£ã¦)


Choumiya (chanto) chonmariya (ubatte)


It's my first kiss, so really steal it properly


JUST BRING IT ON LET'S GET A LITTLE WICKED

キツãSweet Sweet Heart 抱ãã—ã‚ã¦
イタズラKissレド ジョア
ãµãŸã‚Šã®å¤¢ã¿ãŸã„ãªæ•°ç§’ã§ã€€ãªã‚“ã ã£ã¦é£›ã³è¶Šãˆã¡ã‚ƒã†
I MISS THIS KISS I MISS THIS KISS
å°‘ã—å‰ãªã‚‰ã€€ã‚‚ã†æƒ³åƒã‚‚ã§ããªã‹ã£ãŸã‚ˆã†ãªã€€ãƒˆã‚­ãƒ¡ã‚­ã®äºŒäºº


Kitsuku Sweet Sweet Heart dakishimete

Itazura Kiss redo joa

Futari no yume mitai na sÅ«byÅde nan'datte tobikoechau

I MISS THIS KISS I MISS THIS KISS

Sukoshi maenara mÅ sÅzÅmo dekinakattayÅna tokimeki no futari


Sweet, sweet heart, hold me tightly

It is ok if you give me a playful kiss

It feels like we'll fly away in a dream of the two of us together in a few seconds

I MISS THIS KISS I MISS THIS KISS

A little while ago, I could not even imagine the story of us together

ã»ã‚‰ç”˜ã„ãƒãƒ§ã‚³ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆã‚­ã‚¹ã€€ã¡ã‚‡ã£ã¨æ°—ã«ãªã‚‹ã§ã—ょ?
ãŸã‚ã—ã¦ã¿ã‚‹ã®ã‚‚ã„ã„ã‹ã‚‚ã­ã€€ã‚ãªãŸã¸é€£ã‚Œå‡ºã—ã¦
LET'S GET A LITTLE WICKED


Hora amai chokorētokisu chotto ki ni narudesho?

Tameshite miru no mo Ä« kamo ne anata e tsuredashite

LET'S GET A LITTLE WICKED


Hey! Would you like a sweet chocolate kiss?

It would be nice to try it, let me try it to you

LET'S GET A LITTLE WICKED

目眩ãŒã—ãã†ãªã€€æ‹ã—ã¦ã‚‹ã®
イタズラKissレド ジョア
ãµãŸã‚Šã®å¤¢ã¿ãŸã„ãªæ•°ç§’ã§ã€€ãªã‚“ã ã£ã¦é£›ã³è¶Šãˆã¡ã‚ƒã†
I MISS THIS KISS I MISS THIS KISS
å°‘ã—å‰ãªã‚‰ã€€ã‚‚ã†æƒ³åƒã‚‚ã§ããªã‹ã£ãŸã‚ˆã†ãªã€€ãƒˆã‚­ãƒ¡ã‚­ã®äºŒäºº

Memai ga shisÅna koishiteru no

Itazura Kiss redo joa

Futari no yume mitai na sÅ«byÅde nan'datte tobikoechau

I MISS THIS KISS I MISS THIS KISS

Sukoshi maenara mÅ sÅzÅmo dekinakattayÅna tokimeki no futari


Being in love, it's like feeling dizzy all the time

It is ok if you give me a playful kiss

It feels like we'll fly away in a dream of the two of us together in a few seconds

I MISS THIS KISS I MISS THIS KISS

A little while ago, I could not even imagine the story of us together


Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/usy221544x1x1.htm

Link to post
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top