Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[JY(Kang Ji-Young)] - LETTER


tokpopandbeyond

Recommended Posts

JY

(Kang Ji-Young)

 

LETTER

 

From the album: Many Faces -å¤šé¢æ€§- (Tamensei)

 

Released: 2017/5/2

 

Lyrics (作詞): JY

Music (作曲): å±±æœ¬åŠ æ´¥å½¦ (Yamamoto Kachuhiko)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

ã‚る夜 帰りé“ã«ã€€è¦‹ä¸Šã’ãŸ
夜空ãŒã¨ã¦ã‚‚綺麗ã§ã€€æ€ã‚ãšç«‹ã¡æ­¢ã¾ã£ãŸã‚ˆ

 

Aru yoru kaerimichi ni miageta

Yozora ga totemo kirei de omowazu tachidomatta yo

 

I looked up one night on my way home

The night sky was so beautiful that stood still without thinking

ä¸å®‰ãªã“ã¨ã€€æ‚©ã‚“ã ã“ã¨ã€€è¿·ã£ãŸã“ã¨
ã“れã§ã„ã„ã®ã‹ãªã¨
ã‚ãŸã—ã®é“を振り返り 確ã‹ã‚ã¦ã¿ãŸ

 

Fuan'na koto nayanda koto mayotta koto

Kore de Ä« no ka na to

Watashi no michi o furikaeri tashikamete mita

 

All the uneasy things, things that make me worry, things that make me feel perplexed

Is everything alright, now?

I looked back on my path, and I tried to check

ã„ã¤ã‚‚ã€€ç«‹ã¡æ­¢ã¾ã£ãŸæ™‚
手ã«ã—ãŸæ‰‹ç´™ã®è¨€è‘‰ã€€ãã®æ°—æŒã¡ãŒ
ã‚ãŸã—ã®ã“ã®é“ã‚’ã„ã¤ã‚‚照らã—ã¦ãれる

 

Itsumo tachidomatta toki

Te ni shita tegami no kotoba sono kimochi ga

Watashi no kono michi o itsumo terashite kureru

 

Always when I stop for a little

I have that feeling when I got the words of that letter in my hands

It is always shining on my path

 

ãšã£ã¨ã€€ç§ã¯ã€€ä¸€äººã˜ã‚ƒç„¡ã„よ
ã ã‹ã‚‰ã“ã“ã¾ã§ã€€ã‚„ã£ã¦æ¥ã‚ŒãŸã®
明日も歩ã„ã¦è¡Œã‘るよ

 

Zutto watashi wa hitori ja nai yo

dakara koko made yatte koreta no

Ashita mo aruite yukeru yo

 

I am not alone, all this time

That's why I was able to reach that far

I can keep walking tomorrow as well

ã©ã‚“ãªã¨ãも笑ã£ã¦ã„られる
今を信ã˜ã¦ã€€ä»Šæ—¥ã‚‚å‰ã«é€²ã‚ã‚‹ã®
季節ã®çœŸã‚“中を
ã‚りãŒã¨ã†ã­

 

Don'na toki mo waratte irareru

Ima o shinjite kyÅ mo mae ni susumeru no

Kisetsu no man'naka o

ArigatÅ ne

 

I want to smile no matter when

I believe in now, so today too, I will keep going forward

In the middle of this season

Thank you

ä¿¡ã˜ã¦ãれã¦ã€€å¾…ã£ã¦ãれã¦ã€€æ•™ãˆã¦ãれãŸã€€ã‚ãªãŸ
ã‚りãŒã¨ã†ã­ã€€ã‚ãŸã— 気ã¥ã„ãŸã‚ˆ

 

Shinjite kurete matte kurete oshiete kureta anata

ArigatÅ ne watashi kidzuita yo

 

Thank you for believing in me, for waiting for me, for teaching me

I have come to realise it

ãã†ç§ã¯ 一人ã˜ã‚ƒç„¡ã„よ
ã ã‹ã‚‰æ˜Žæ—¥ã‚‚æ—¥ãŒæ˜‡ã‚‹ã®ã‚ˆã€€ã‚ãªãŸã®ãã®æ‰‹ã‚’æ¡ã‚‹ã‚ˆ
ã©ã‚“ãªæ™‚ã‚‚ãã®è¨€è‘‰ã‚’胸ã«é£¾ã£ã¦
今日もå‰ã«é€²ã‚ã‚‹ã®
季節ã®çœŸã‚“中を
ã‚りãŒã¨ã†ã­

 

SÅ watashi wa hitori ja nai yo

Dakara ashita mo hi ga noboru no yo anata no sono te o nigiru yo

Don'na toki mo sono kotoba o mune ni kazatte

KyÅ mo mae ni susumeru no

Kisetsu no man'naka o

ArigatÅ ne

 

That's right, I'm not alone
That's why the sun will rise tomorrow, too, and I will hold your hand.
No matter the time these words will adorn my heart
I'm going to move forward today too.
In the middle of this season
Thank you

 

Source for the original lyrics in Japanese:https://mojim.com/jpy164192x7x12.htm

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top