Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Wang Bowen] 王�文 - 你有没有想过我 | Have you ever thought of me?


renn

Recommended Posts

Wang Bowen (çŽ‹åšæ–‡) -
| Have you ever thought of[1] me?
 
 
Lyrics: 周兴哲 (Eric Chou), å´æ˜“纬 (Wu Yiwei)
Composition: 周兴哲 (Eric Chou)
Arrangement: 周兴哲 (Eric Chou)
 

Lyrics translation by @renn at www.onehallyu.com
credits.png
 
 
 
我烟ç«çœ‹è¿‡ 阳光雨季淋过 我牵ç€ä½ èµ°è¿‡
心磨练过 拥抱过倾å¬è¿‡ 爱没结果
如果想过 你有没有想过 我还在梦游
䏿ƒ³é”™è¿‡ 就越容易错过想太多
 
wÇ’ yÄn huÇ’ kàn guò / yáng guÄng yÇ” jì lín guò / wÇ’ qiÄn zhe nÇ zÇ’u guò
xÄ«n mó liàn guò / yÅng bào guò qÄ«ng tÄ«ng guò / ài méi jié guÇ’
rú guÇ’ xiÇŽng guò / nÇ yÇ’u méi yÇ’u xiÇŽng guò / wÇ’ hái zài mèng yóu
bù xiÇŽng cuò guò / jiù yuè róng yì cuò guò xiÇŽng tài duÅ
 
I have seen the fireworks, been drenched by the sunlight and the rainy season. I have held your hand and walked.
[My] heart has been tested and strengthened. have embraced, listened attentively. [but our] love didn't bear fruit.
If [you] have thought about [me]...have you ever thought of [me]? I am still sleep walking.
[The more one] doesn't want to let [things] slip by, the more easily [one] misses [things] and thinks too much.
 
 
列车正开往未æ¥
爱倒带 å›žä¸æ¥
æˆ‘ä¸æƒ³å’Œä½ åˆ†å¼€
 
liè chÄ“ zhèng kÄi wÇŽng wèi lái
ài dào dài / huí bù lái
wÇ’ bù xiÇŽng hé nÇ fÄ“n kÄi
 
The train is traveling towards the future.
Love has been rewound and cannot return.
I don't want to separate from you.
 
 
#
我ä¸éš¾è¿‡ åˆ†å¼€åŽ ç­”åº”æˆ‘ä½ ä¼šå¥½å¥½åœ°è¿‡
好好爱过 åˆ†å¼€åŽ å°±è¶³å¤Ÿæˆ‘ä¸€ä¸ªäººç”Ÿæ´»
我ä¸éš¾è¿‡ åˆ†å¼€åŽ ç­”åº”ä½ ä¼šè®°ä½ä½ ç¬‘容
ä¸ç®¡ä»¥åŽ ä¹Ÿè®¸ä½ æ²¡æœ‰æƒ³è¿‡æˆ‘
 
wÇ’ bù nán guò / fÄ“n kÄi hòu / dÄ yìng wÇ’ nÇ huì hÇŽo hÇŽo de guò
hÇŽo hÇŽo ài guò / fÄ“n kÄi hòu / jiù zú gòu wÇ’ yÄ« gè rén shÄ“ng huó
wÇ’ bù nán guò / fÄ“n kÄi hòu / dÄ yìng nÇ huì jì zhù nÇ xiào róng
bù guÇŽn yÇ hòu / yÄ› xÇ” nÇ méi yÇ’u xiÇŽng guò wÇ’
 
I'm not sad. After [we] part ways, promise me you will live well.
[We] have loved [each other] well and properly. After [we] part ways, [that fact] is enough for me to live on my own.
I'm not sad. After [we] part ways, promise you will remember your smile,
Regardless of [what will happen] in the future. Perhaps you won't have thought of me.
 
 
擦身而过 你有没有想过我 我一个人过
没痛过ä¸ç®—爱过 坿ˆ‘èˆä¸å¾—你难过
 
cÄ shÄ“n ér guò / nÇ yÇ’u méi yÇ’u xiÇŽng guò wÇ’ / wÇ’ yÄ« gè rén guò
méi tòng guò bù suàn ài guò / kÄ› wÇ’ shÄ› bù dé nÇ nán guò
 
[We] brush past [each other]. Have you ever thought of me? I live on my own.
If one has never felt pain, it doesn't count has having loved. But I can't bear for you to be sad.
 
 
把爱装进你å£è¢‹
就出å‘到未æ¥
把眼神装满期待
 
bÇŽ ài zhuÄng jìn nÇ kÇ’u dài
jiù chÅ« fÄ dào wèi lái
bÇŽ yÇŽn shén zhuÄng mÇŽn qÄ« dài
 
Put love inside your pocket.
Set off for the future.
Fill your gaze with anticipation.
 
 
Repeat #
 
 
我ä¸éš¾è¿‡ åˆ†å¼€åŽ ç­”åº”æˆ‘ä½ ä¼šå¥½å¥½åœ°è¿‡
好好爱过 åˆ†å¼€åŽ é—æ†¾å°±èƒ½ç¾Žå¾—åƒçƒŸç«
我ä¸éš¾è¿‡ åˆ†å¼€åŽ ç­”åº”ä½ ä¼šè®°ä½ä½ ç¬‘容
约好ä¸è¯´ 你怎么没有爱过我
 
wÇ’ bù nán guò / fÄ“n kÄi hòu / dÄ yìng wÇ’ nÇ huì hÇŽo hÇŽo de guò
hÇŽo hÇŽo ài guò / fÄ“n kÄi hòu / yí hàn jiù néng mÄ›i de xiàng yÄn huÇ’
wÇ’ bù nán guò / fÄ“n kÄi hòu / dÄ yìng nÇ huì jì zhù nÇ xiào róng
yuÄ“ hÇŽo bù shuÅ / nÇ zÄ›n me méi yÇ’u ài guò wÇ’
 
I'm not sad. After [we] part ways, promise me you will live well.
[We] have loved [each other] well and properly. After [we] part ways, regret can be beautiful like fireworks.
I'm not sad. After [we] part ways, promise you will remember your smile.
[We] have agreed not to ask: "Why didn't you ever love me?"
 
 
 
T/N:
 
[1] 想过: Though, after debating with myself, I chose to translate this as "to have thought of", it can also mean "to have missed". So yes, the title (and parts of the lyrics) can also be translated as "Have you ever missed me?".
Link to comment
Share on other sites

big fan of his songs, he has that really soothing, dream-like, sweet voice and he's very talented. 那個他 is a masterpiece, so beautiful!

 

Thank you for doing the lyrics laugh.png

 

The pleasure is mine since taking up these requests is a great way for me to discover singers and songs.

And yes, his voice is very easy on the ears! I'll give the other song a listen~

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top