Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Kagamine Len (�音レン)] �調 (Tomoshibe) - Light


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Kagamine Len (é¡éŸ³ãƒ¬ãƒ³)

 

ç¯èª¿ (Tomoshibe) 

Light

 

Lyrics (作詞) and Music (作曲): â–³â—‹â–¡Ã— (miwashiba)

 

Translation by [email protected]

credits.png

 

 

 

è¸ã¿ä»‡ã™è™šé£¾ã®è¯
ã‹ã‚‰ã‚Šã€ã‹ã‚‰ã‚Šã€€æ¾±ã¨æ±‚ã‚る è²
惨憺ãŸã‚‹å¤¢ã®é–“ã«
茹る足を 掬ã‚れè½ã¡ã‚‹

 

Fumi adasu kyoshoku no hana

Karari, karari ori to motomeru koe

Santantaru yume no ma ni

Yudaru ashi o sukuware ochiru

 

Stepping over the flower decoration

With a clatter, I make a definite demand with my voice

Within a miserable dream

I was scooped out of my feet and fell down

ãŒã‚‰ã‚“ã€ãŒã‚‰ã‚“ã€ãŒã‚‰ã‚“ã©ã†ã¨ã—ãŸæ„›
満ãŸã•れãšã«è§£ã•れãšã«é¦–を絞ã‚ã‚‹

 

Garan, garan, garandÅ to shita ai

Mitasarezu ni hodasarezu ni kubi wo shimeru

 

A hollow, hollow, hollow love

I feel strangled, when we can't meet, without being understood

ç´…ã„宵月も巡りゆãè›ç«ã•ãˆ
æ­»ç°ã¨ã€æ…•ã„ã¨äº¤éŒ¯ã™ã‚‹å¹½å£°ã«å‘‘ã¾ã‚Œ
ç›¸å¯¾ã®æ‰‹æ‹›ãも沛雨ã¨åŒ–ã—
自責ã«åˆºã•る楔ã¨è¨˜æ†¶ãŒè¯é–‹ã
「ã•ãã€

 

Akai yoidzuki mo meguri yuku hotarubi sae

Shikai to, shitai to kÅsaku suru kakegoe ni nomare

Aitai no temaneki mo haiyu to kashi

Jiseki ni sasaru kusabi to oku ga hana hiraku

`Sa~a'

 

In the glow of the evening moon, the fireflies fly around

As I drink the ashes of death and the murmur of love

The beckoning of facing each other becomes a torrential rain

Memories spark up with the shape of self-accusation

“Well, let's see nowâ€

 

月冴ãˆã‚‹å¥¥ã®å¤œã«
ã‹ã‚‰ã‚Šã€ã‹ã‚‰ã‚Šã€€å¾…宵ã®ç€¬ã‚’ 行ã
蜿蜒続ã 虚構を
払ã†è…•ã«ã€€æµšã‚れè½ã¡ã‚‹

 

Tsukisaeru oku no yoru ni

Karari, karari matsuyoi no se o iku

En'en tsudzuku maboroshi o

Harau ude ni saraware ochiru

 

On a moonlit evening

With a clatter, I will go to the end of the night

Forever going towards a vision

I'm being swept off my feet

 

ãŒã‚‰ã‚“ã€ãŒã‚‰ã‚“ã€ãŒã‚‰ã‚“ã©ã†ã¨ãªã‚‹é¬¼
抗ãˆãšã«ç­”ãˆã¯å‡ºãšé¦–ãŒçµžã¾ã‚‹

 

Garan' garan' garan'dÅto naru oni

Aragaezuni kotae wa dezu kubi ga shimaru

 

Empty, empty, this demon becomes empty

I feel strangled, the answer is not given when I am unable to fight

坿ƒœå¤œã«æ¶ˆã‚†ä»®åˆã®ç¾ä¸–ã«ã¦
期待ã¨ã€é¬¼èƒŽã¨äº¤éŒ¯ã™ã‚‹é€¢ç€¬ã«æƒ‘ãˆ
胚胎を照らã—ゆãç¯ç«æ‰‹ã«
霞を洗ã†ç©ºã®é¡ã‚’é‘‘ã¿ã‚‹
「嗚呼ã€ã€

 

Atara yoru ni biyu karisome no utsushiyo ni te

Kitai to, kitai to kÅsaku suru Åse ni madoe

Haitai o terashi yuku kagaribi te ni

Kasumi o arau sora no kagami o kangamiru

`Aa,'

 

On a tragic night, I will disappear from this temporary world

Confusion and expectations, we are entangled in a puzzle of a lover's meeting

With the hands that light up the origin

I am staring at an empty mirror

“Ahâ€


æ°´ç«ã‚‚辞ã•ãªã„清冽ãªã€€æ„›
満ãŸã•れãšã«è§£ã•れãšã«é¦–を絞ã‚ã‚‹

 

Mizubi mo jisanai sēretsuna ai

Mitasarezu ni kaisarezu ni kubi o shimeru

 

A pure love that faces every hardship

I feel strangled, when we can't meet, without being understood

ç´…ã„宵月も巡りゆãè›ç«ã•ãˆã€€
æ­»ç°ã¨ã€è‚¢ä½“ã¨äº¤éŒ¯ã™ã‚‹å¹½å£°ã«å‘‘ã¾ã‚Œ
「会ã„ãŸã„ã€ã®æ‰‹æ‹›ãも沛雨ã¨åŒ–ã—
自責ã«åˆºã•る楔ã¨è¿½æ†¶ãŒè¯é–‹ã
「ã•ãï¼ã€

 

Akai yoidzuki mo meguri yuku hotarubi sae

Shikai to, shitai to kÅsaku suru kakegoe ni nomare

Aitai no temaneki mo haiyu to kashi

Jiseki ni sasaru kusabi to oku ga hana hiraku

`Sa~a'
 

In the glow of the evening moon, the fireflies fly around

As I drink the ashes of death and the murmur of love

The beckoning of facing each other becomes a torrential rain

Memories spark up with the shape of self-accusation

“Well, let's see nowâ€
 

Source for the original lyrics in Japanese: https://vocadb.net/S/197013
 

 



 

 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top