Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

Recommended Posts

KOTOKO -


 


Album: Out Flow


Date of Release: September 5, 2003


 


Lyrics: Kotoko


Composition/Arrangement: Kazuya Takase


 


Translation by エメラルドK & HanryuFan @ www.onehallyu.com


JpLeu62.png


 



 


一人ãりã®éƒ¨å±‹, å£ã®å†™çœŸ


輪郭ãªãžã£ã¦ã¯æºœã‚æ¯ã¤ã


Hitori kiri no heya kabe no shashin


Rinkaku nazotte wa tameiki tsuku


A room all on my own, a picture on the wall


I trace the outline with a sigh


 


声ãŒèžã‘ãªãã¦èƒ¸ãŒé¨’ã


解らãªã„・・・


Koe ga kikenakute mune ga sawagu


Wakaranai


My voice unable to ask, my chest uneasy


I don’t understand


 


ã‚ãªãŸã¯ã„ã¤ã§ã‚‚優ã—ã„ã‘ã©


Anata wa itsu demo yasashii kedo


You are always kind, but


 


秘密ã ã‚ˆã¨è§¦ã‚ŒãŸã“ã®æ‰‹ã®ã²ã‚‰ã®é‡ã•ãŒã€€


Himitsu dayo to fureta kono te no hira no omosa ga


The weight of my palm that sensed that it’s a secret


 


å¶ç„¶ã˜ã‚ƒãªã出会ãˆãŸäº‹ã€€æ•™ãˆãŸ


Guuzen ja naku deaeta koto oshieta


Told me that we didn’t meet by chance


 


ç§ã®ã“ã¨å¥½ãã§ã„られるã¨ãŸã èª“ã£ã¦ã€€ç¬‘ã†ã‚ãªãŸã®å¼·ã•ã‚’ä¿¡ã˜ãŸãã¦ï½¥ï½¥ï½¥


Watashi no koto suki de irareru to tada chikatte, warau anata no tsuyosa wo shinjitakute


Just swear you can stay in love with me, I want to believe in the strength of you who laughs


 


ã¾ã çŸ¥ã‚‰ãªã„éŽåŽ»æ‰“ã¡æ˜Žã‘ã¦ã‚‚ 


Mada shiranai kako uchiaketemo


Even if you speak up about the unknown past


 


éŽãŽã¦ããŸæ™‚é–“ã¯æˆ»ã›ãªã„ã­


Sugite kita jikan wa modosenai ne


You can’t restore the time that’s passed


 


ã‚ãªãŸã®å…¨ã¦ã‚’解りãŸãã¦ã€€å¤œæ˜Žã‘ã¾ã§ã‚ãã³æˆ‘æ…¢ã—ã¦è©±ã—ãŸã®ã«


Anata no subete wo wakari takute yoake made akubi gamanshite hanashita noni


Even though I endured my yawns and talked until dawn, wanting to know everything about you


 


ãŸãã•ã‚“ã‚る大切ãªã‚‚ã®æ‹¾ã„集ã‚ã¦ã€€


Takusan aru taisetsuna mono hiroi atsumete


Gathering lots of important things


 


ç§ã¯ä½•番目ãªã®ï¼Ÿã­ãˆç­”ãˆã¦


Watashi wa nanbanme nano? Nee kotaete


What number was I? Answer me


 


ã“れã‹ã‚‰ã¾ã ãšã£ã¨ãšã£ã¨è¿‘ããªã‚‹å¿ƒãŒã€€é›¢ã‚Œã¦ã—ã¾ã‚ãªã„よã†è¦‹ã¤ã‚ã¦ã„ã¦


Kore kara mada zutto zutto chikaku naru kokoro ga, hanarete shimawanaiyou mitsumeteite


From now on my heart that is still growing way way closer, looking intently for a way not to break up


 


ã„ã¤ã®é–“ã«ã‹ç§ã‚’変ãˆã¦ã—ã¾ã£ã¦ãŸã‚‚ã®ã€€


Itsunomanika watashi wo kaete shimatteta mono


Before I knew it, a thing that was changing me


 


ã‚ãªãŸã®è©±ã™è¨€è‘‰ãŒå‰µã‚‹ä¸–界


Anata no hanasu kotoba ga tsukuru sekai


The world made of your spoken words


 


交ã‚ã™å¿ƒã€€æš–ã‚ãã—ã¦å®ˆã‚ŠæŠœãã‹ã‚‰ã€€ã™ãã«ã¤ã¾ã¥ãç§ã‚’支ãˆã¦ã„ã¦


Kawasu kokoro atatame soshite mamorinuku kara, sugu ni tsumazuku watashi wo sasaete ite


Our intersecting hearts, because they warm me up and hold fast, quickly support me when I fall.


Link to comment
Share on other sites

Wow, finally my request was done, thank you so much! But what happened with the girl who accept my request? I thought that she was going to translate it.

 

Thank you again, keep the hard work, I'm so happy ;___;

 

I think she ended up getting busy (hence the delay) so I took over the request. Sorry for it taking so long!

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top