Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Kagamine Rin (�音リン)] エンドレス症候群 (Endoresu Sh�k�gun) - Endless Syndrome


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Kagamine Rin (é¡éŸ³ãƒªãƒ³)

 

エンドレス症候群

(Endoresu ShÅkÅgun) 

 

Endless Syndrome

 

Lyrics (作詞) and Music (作曲): sofa (ããµã)

 

Translation by [email protected]

 

credits.png

 

 

 

â€ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ç—‡å€™ç¾¤â€ã«ã€Œã•よãªã‚‰ã€ã 

 

â€Endoresu shÅkÅgun†ni `sayonara'da

 

“Goodbye†is an “Endless Syndromeâ€

 

 

æ”¾èª²å¾Œã¨æ¢…雨ã®éŸ³ãŒ 交差ã™ã‚‹

æ ¡èˆŽå‰ å›ã¨åƒ•㌠傘並ã¹

ã‚ã£ã¨ã„ã†é–“ã«ã€Œã•よãªã‚‰ã€ã‚’交ã‚ã—ãŸ

ã‚¶ãƒ¼ãƒƒã¨æŽ»ãæ¶ˆã™ã‚ˆã†ã« 天ã¯å˜†ãよ

 

HÅkago to tsuyu no ne ga kÅsa suru

KÅsha mae kimi to boku ga kasa narabe

Atto iu ma ni `sayonara' o kawashita

ZÄtto kakikesu yÅ ni ten wa nageku yo

 

After school, we cross our ways within the rain season

In front of the school building, you and I lined up holding our umbrellas

We exchanged a brief “goodbye†just like that

Suddenly, with a rushing sound as if it wanted to erase us downpour came, like if the heavens are mourning.

 

2 å¹´å‰ åŒã˜æ¢…雨空 æ³£ã„ã¦ã„ã‚‹å›ã«

傘を渡㗠校舎を背ã«ã—ãŸ

 

Ninen mae onaji tsuyuzora naite iru kimi ni

Kasa o watashi kÅsha o se ni shita

 

2 years ago as I was crying under the rainy sky

You handed me your umbrella

 

“ä¸å™¨ç”¨ã§ç„¡å£ãªåƒ•“ã«ã¯

喜色ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ããªã„

ãれãªã®ã«å›ã¯ã™ã”ã„ã­ã€Œã‚りãŒã¨ã†ã€

ãŸã å›ã®å¿ƒã®è¨€è‘‰ã« 見ã›ã‚‰ã‚Œãªã„僕ã®å‹‡æ°—ãŒ

ä¸å³ä¸é›¢ãªäºŒäººã«ã™ã‚‹ã®ã ã‚ã†

 

“BukiyÅde mukuchina boku “ni wa

Kishoku ni suru koto mo dekinai

Sorenanoni kimi wa sugoi ne `arigatÅ'

Tada kimi no kokoro no kotoba ni miserarenai boku no yūki ga

Fusokufurina futari ni suru no darou

 

“I am a clumsy and silent personâ€

I can not give a joyful look

However, you are awesome “Thank youâ€

But the words from your heart can not make my courage appear

I wonder if the both of us are immature

 

放課後ã®åŒã˜æ—¥ã®ã“㨠ãã®å°‘女ã¯

大切ãªä¸¡è¦ªã‚’ 亡ãã—ã¦ã„ãŸ

 

HÅkago no onaji hi no koto sono shÅjo wa

Taisetsuna ryÅshin o nakushite ita

 

After school, the same day, that girl

Lost her precious parents

 

無差別ãªãã®å„ªã—ã•㌠ç§ã«ã¯å…‰ã¨ãªã£ãŸ

曇り続ã‘る空を見㦠ãŸã æ™´ã‚Œã‚‹æ—¥ã‚’――

 

Musabetsuna sono yasashisa ga watashini waa hikari to natta

Kumori tsudzukeru sora o mite tada hareru hi o ――

 

And your indiscriminate kindness, became my light

Even though the sky was cloudy, I could see the sunlight clearing it up

 

â€å¾…ã¤ã“ã¨ã‚’é‡ã­ã‚‹ç§â€ã«

夕暮れãŒè¦‹ãˆãŸã¨ã—ã¦ã‚‚

一瞬ã®å‡ºæ¥äº‹ã®ã‚ˆã†ã« ã¾ãŸæ›‡ã‚‹ã ã‚ã†

ãŸã å›ã®å¿ƒã®æ¸©åº¦ã« ã—ãŒã¿ã¤ãç§ã®æœ¬å¿ƒãŒ

相å³ä¸é›¢ãªäºŒäººã«ã™ã‚‹ã®ã ã‚ã†

 

â€Matsu koto o kasaneru watashi†ni

Yūgure ga mieta to shite mo

Isshun no dekigoto no yÅ ni mata kumoru darou

Tada kimi no kokoro no ondo ni shigamitsuku watashi no honshin ga

SÅsokufurina futari ni suru no darou

 

“I will be waiting for youâ€

Even if the twilight is about to appear

It is going to be cloudy again, as if it was a momentary incident

It is just that my true feelings are clinging to your heart temperature

I wonder if we could become inseparable

 

繰り返ã—㟠ã‚ã®æ—¥ã€…ã‚’

å–り戻ã—ãŸã„ ã¨é¡˜ã£ã¦ã‚‚

考ãˆã¦ãŸå…ˆã«ã‚ã‚‹ã®ã¯â€¦

 

Kurikaeshita ano hibi o

Torimodoshitai to negatte mo

Kangae teta saki ni aru no wa…

 

Those repeated days

Even though I want them to come back

What I was really thinking is....

 

“ä¸å™¨ç”¨ã§ç„¡å£ãªåƒ•â€ã‚‚

“待ã¤ã“ã¨ã‚’é‡ã­ã‚‹ç§â€ã‚‚

一歩をè¸ã¿å‡ºã™ã“ã¨ã§ ã‚ã®ç©ºã‚‚――

 

“BukiyÅde mukuchina boku†mo

“Matsu koto o kasaneru watashi†mo

Ippo o fumidasu koto de ano sora mo ――

 

“I am a clumsy and silent personâ€, too

“I will be waiting for youâ€, too

You can take a step forward, so you can see the sky...

 

ã‚ªãƒ¬ãƒ³ã‚¸è‰²ã«æŸ“ã‚られã¦ã‚†ã

二人ã®å½±ãŒä¼¸ã³ é‡ãªã‚‹

エンドレス症候群ã«ã€Œã•よãªã‚‰ã€ã 

 

Orenji-iro ni somerarete yuku

Futari no kage ga nobi kasanaru

Endoresu shÅkÅgun ni `sayonara'da

 

It is about to be dyed in orange color

Our shadows are growing and overlap with each other

“Goodbye†is an “Endless Syndromeâ€

 

æ°¸é ã«ç¶šãã“ã¨ãªã‚“㦠ã©ã“ã«ã‚‚ã‚りã¯ã—ãªã„ã‚“ã 

ãれã§ã‚‚ 人ã¯ã€Œç¹‹ãŒã‚ŠãŸã„ã€ã¨ãŸã é¡˜ã†

ä¸å®‰ã‚„ææ€–ã«æ”¯é…ã•れ 「ワガママã€ã«ãªã‚Šç¶šã‘ã‚‹

「ãれã§ã„ã„ã˜ã‚ƒãªã„ã‹ã€ã¨ 天ã¯å¾®ç¬‘ã£ã¦ãŸ

 

Eien ni tsudzuku koto nante dokoni mo ari wa shinainda

Soredemo hito wa `tsunagaritai' to tada negau

Fuan ya kyÅfu ni shihai sare `wagamama' ni nari tsudzukeru `

Sore de Ä« janai ka' to ten bishotetta

 

There's nothing that can last forever.
And yet, people just want to connect
You're controlled by fear and anxiety, and you keep becoming “selfishâ€
But "That's all right." The heavens smiled at me at last.

 

Source for the original lyrics in Japanese provided by the requester plus from the official video.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top