Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Naoto Inti Raymi] ナオト・インティライミ - Ima no Kimi wo Wasurenai (今�キミを忘れ��)


sane

Recommended Posts

ナオト・インティライミ (Naoto Inti Raymi)


今ã®ã‚­ãƒŸã‚’忘れãªã„ | Ima no Kimi wo Wasurenai


 


Album: Adventure


Release: 2011


 


Translated by HanryuFan at www.onehallyu.com


JpLeu62.png


 


https://www.youtube.com/watch?v=bFv8Nmpft9w


 


今キミを 今ã®ã‚­ãƒŸã‚’ ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚忘れãªã„ã‹ã‚‰

æ³£ã‹ãªã„ã§ã€€ç¬‘ã£ã¦ã‚ˆã€€ä¸€ç•ªã®ç¬‘é¡è¦‹ã›ã¦ã‚ˆ

 

Ima kimi wo  ima no kimi wo  itsumademo wasurenai kara

Nakanai de  waratte yo  ichiban no egao misete yo

 

Now, you, I won't ever forget you right now

So don't cry, laugh, show me your best smile

 

 

次ã®å­£ç¯€ãŒä¾†ãŸã‹ã‚‰ã€€ã“ã“ã§é›¢ã‚Œé›¢ã‚Œã ã­

ãšã£ã¨ä¸€ç·’ã«ã„ãŸã„ã‘れã©

ãれãžã‚Œã®å¤¢(ã¿ã¡)を步む

 

Tsugi no kiseki ga kita kara  koko de hanarebanare da ne

Zutto issho ni itai keredo

Sorezore no michi wo ayumu

 

Because the next season has come, we separate here

Although we want to be together forever

We walk our respective paths*

 

 

ã„ã¤ã‚‚ã¨åŒã˜æŽƒã‚Šé“ 無ç†ã«æ™®é€šã®æŒ¯ã‚Šã—ã¦

ã§ã‚‚別れ際 交差點ã§ã€Œã˜ã‚ƒã‚ãªã€ã¨è¨€ã„出ã›ãªãã¦

 

Itsu mo to onaji kaerimichi  muri ni futsuu no furi shite

Demo wakaregiwa  kousaten de "jaa na" to iidasenakute

 

The same trip home as always, forcibly pretending to be normal

But when it was time to part, at the intersection we couldn't say "see you"

 

 

æ³£ã„ãŸã‚Šç¬‘ã£ãŸã‚Šã€€ã„ã‚ã‚“ãªæ™‚ã‚’éŽã”ã—ãŸã­

ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã‚りãŒã¨ã†ã€€æœ€å¾Œã«ä»Šä¼ãˆãŸã„

 

Naitari warattari  ironna toki wo sugoshita ne

Arigatou  arigatou  saigo ni ima tsutaetai

 

Laughing and crying, we spent various times

Thank you, thank you, in the end now I want to tell you

 

 

今キミを 今ã®ã‚­ãƒŸã‚’ ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚忘れãªã„ã‹ã‚‰

æ³£ã‹ãªã„ã§ã€€ç¬‘ã£ã¦ã‚ˆã€€ä¸€ç•ªã®ç¬‘é¡è¦‹ã›ã¦ã‚ˆ

 

Ima kimi wo  ima no kimi wo  itsumademo wasurenai kara

Nakanai de  waratte yo  ichiban no egao misete yo

 

Now, you, I won't ever forget you right now

So don't cry, laugh, show me your best smile

 

 

æ–°ã—ã„æ—¥ã€…ã®ä¸­ã§ã€€ã‚­ãƒŸã¯å¿˜ã‚Œã¦ã„ãã‹ãª

ã§ã‚‚å°‘ã—ãらã„覺ãˆã¦ã„ã¦æ¬²ã—ã„

一緒ã«éŽã”ã—ãŸæ™‚é–“(ã¨ã)ã‚’

 

Atarashii hibi no naka de  kimi wa wasureteiku kana

Demo sukoshi kurai oboeteite hoshii

Issho ni sugoshita toki wo

 

In your new day to day, I wonder if you'll forget over time

But I want you to remember at least a little

The times** we spent together

 

 

何年經ã£ã¦ã‚‚ 色褪ã›ãªã„想ã„出を

ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã‚りãŒã¨ã†ã€€ä»Šãªã‚‰ç´ ç›´ã«è¨€ãˆã‚‹ã‚ˆ

 

Nannen tatte mo  iroasenai omoide wo

Arigatou  arigatou  ima nara sunao ni ieru yo

 

No matter how many years pass

Thank you, thank you, I can say it honestly now

 

 

今キミを 今ã®ã‚­ãƒŸã‚’ ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚忘れãªã„ã‹ã‚‰

æ³£ã‹ãªã„ã§ã€€ç¬‘ã£ã¦ã‚ˆã€€ä¸€ç•ªã®ç¬‘é¡è¦‹ã›ã¦ã‚ˆ

 

Ima kimi wo  ima no kimi wo  itsumademo wasurenai kara

Nakanai de  waratte yo  ichiban no egao misete yo

 

Now, you, I won't ever forget you right now

So don't cry, laugh, show me your best smile

 

 

良ã‹ã£ãŸäº‹ã°ã‹ã‚Šæ€ã„出ã—ã¦ã—ã¾ã†ã‹ã‚‰

寂ã—ã•ã¯å‹Ÿã‚‹ã°ã‹ã‚Šã§ã€€ã“ã®èƒ¸å¼·ãç· ã‚ã¤ã‘ã‚‹

 

Yokatta koto bakari omoidashite shimau kara

Samishisa wa tsunoru bakari de  kono mune tsuyoku shimetsukeru

 

Since I only recall the things that were good

It tightens my chest strongly with loneliness that just keeps growing stronger

 

 

æ³£ã„ãŸã‚Šç¬‘ã£ãŸã‚Šã€€ã„ã‚ã‚“ãªæ™‚ã‚’éŽã”ã—ãŸã­

ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã‚りãŒã¨ã†ã€€æœ€å¾Œã«ä»Šä¼ãˆãŸã„

 

Naitari warattari  ironna toki wo sugoshita ne

Arigatou  arigatou  saigo ni ima tsutaetai

 

Laughing and crying, we spent various times

Thank you, thank you, in the end now I want to tell you

 

 

今キミを 今ã®ã‚­ãƒŸã‚’ ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚忘れãªã„ã‹ã‚‰

æ³£ã‹ãªã„ã§ã€€ç¬‘ã£ã¦ã‚ˆã€€ä¸€ç•ªã®ç¬‘é¡è¦‹ã›ã¦ã‚ˆ

 

Ima kimi wo  ima no kimi wo  itsumademo wasurenai kara

Nakanai de  waratte yo  ichiban no egao misete yo

 

Now, you, I won't ever forget you right now

So don't cry, laugh, show me your best smile

 

 

*The original lyric is written "dream" but read "path"

**The original lyric is written "hours" but read "time"

Link to comment
Share on other sites

You know, maybe you could do this for a living. There certainly must be some commercial use of good Japanese.

 

I'll be sending Mr. Inti Raymi's management my bill tbh :hoplz:

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top