j_ana 558 Posted May 20, 2014 Share Posted May 20, 2014 배치기(Baechigi) - 하루 경주 | One Day Race Lyrics: NaverComposition: TakTak 36 Lyrics translation by wheelykpopeonni at www.onehallyu.com (Verse 1: ë‰ a.k.a Zenio 7) ì‹œê°„ì€ ì˜¤í›„ 3시 활기찬 하루 시작 ì—„ë§ˆì˜ ì²« 대면 ìµìˆ™ížˆ 눈치 ë´ ê°€ë©° ëŒ€ì²˜í•˜ê³ ì‹«ì§€ 않다면 재롱 ë–¨ê³ ë’¤ì³ì§„ ëª¸ì˜ í…œí¬ ì™„ì „ ì¶•ì³ì§„ 세í¬ê¹Œì§€ë„ ê¹”ë”하게 ì •ìƒìœ¼ë¡œ ë’¤ë°”ë€ ë‚˜ì˜ ì¶œí‡´ê·¼ ì¼í„° í™ëŒ€ë¡œ~ (Verse 1: Moong a.k.a. Zenio 7) A lively day starts at 3 PM When you first meet Mom, she’ll treat you like she knows you well If she doesn't dislike you, she’ll act cute I’ve got a laid-back body tempo Even my completely exhausted cells are neatly turned back to normal By my work commute to and from Hongdae (Verse 2: TakTak 36) 오후 2시? 다시 보니 4시 ì–´ìš°~ 잘못 본 거야 God **** ****!!! 나 ì”»ê³ ë¬¸ ì—° 순간 바낀 ë‚ ì”¨ ë˜ ì´ë¯¸ 바로 ë•…ì€ ë¹¼ëš¤ë¹¼ëš¤ 한 둘 어때? ì´ë”°ê¸ˆ 나 C.D.P로 약 한 2곡 ì •ë„ ë“£ê³ ê±¸ì–´ê°€ë³´ë©´ ì´ ê±±ì •ë„ ê°„ë‹¨ížˆ ë–¨ì³ë²„ë¦¬ê³ ë‚˜ ë„착한 ì¼í„° (Verse 2: TakTak 36) 2 PM? Actually, it’s 4 Ooh~ I'm must’ve seen wrong. God **** ****!!! I showered and the weather changed the moment I opened the door And already, the land in front of me is a twisted field, but who cares? Every now and then, if I walk around listening to a few tracks with my C.D.P. I simply shake off this worry and I arrive at work *(HOOK) 너와 나 íƒí•œ ê¸¸ì— ë으로 ë‹¬ë¦¬ìž On My Way 다 ë‹¬ì•˜ë˜ ê²ƒì„ ì«“ì•„ ì‚¶ì´ëž€ 미로게임 Hip-Hop Music (Music!!!) Hip-Hop Music (Music!!!) 다 ë‹¬ì•˜ë˜ ê²ƒì„ ì«“ì•„ ì‚¶ì´ëž€ 미로게임 *(HOOK)Let's walk to end of the road we chose On My WayBeen chasing all the that used to be sweet, Life is a mazeHip-Hop Music (Music!!!) Hip-Hop Music (Music)Been chasing all the that used to be sweet, Life is a mazeHip-Hop Music (Music!!!) Hip-Hop Music (Music) (Verse 3: TakTak 36) 그다지 달갑지 ì•Šì€ ê²€ì •ìƒ‰ 앞치마 ìŠ¤íƒ€ì¼ êµ¬ê¸°ë©´ ë‚´ 처지를 ìƒê°í•´ë´ 부모님 잔소리 귀찮아 ë‚´ê°€ íƒí•œ ë‚´ 한 시간 ê°’ì€ 2500ì› ë°”ìœ ì™€ì¤‘ì— ë‰ ì „í™” "야~ì£½ê² êµ¬ë‚˜~" 너 ì•„ì§ ë„ˆ 임마 "ìˆ ì´ ëœ ê¹¼êµ¬ë‚˜?" 그래 어쨌거나 우리 ë‘˜ì´ ë§žì„ ë…ë°±ì€ ì–¸ì œì¯¤ 명쾌한 ë‹µì„ ê±´ë„¬ê¹Œë‚˜? (Verse 3: TakTak 36) If you look terrible in that drab black apron Think about my situation My parents nag The price I’ve chosen for an hour of my time is 2500 won In my busy schedule, Moong calls me up 'Hey~ I guess you wanna die~’ You’re still a jerk 'Guess you got a hangover?' Yeah after all, when will our conversations ever consist of more than jokes? (Verse 4:ë‰ a.k.a Zenio 7) ì¹œì ˆí•˜ê²Œ êµ½ì‹ ë¯¸ì†Œë„ê³ ë§ˆìŒì€ ë”´ ê³³ì— ë¬»ê³ ëª¸ì— ë§žì§€ 않는 옷처럼 착잡한 ë§˜ì€ ëˆ ë•Œë¬¸ì— ìœ„ë¡œë°›ë„¤ 칙칙한 ë‚´ ì‚¶ 한가한 í‹ˆì— íƒì—게 ê±´ ì „í™” 투ëœëŒ€ë´¤ìž ë…¸ë ¥ë¿ì´êµ¬ë‚˜ ë” ë‹µë‹µí•´ì§„ 맘 ë” ìº„ìº„í•´ì§„ ë°¤ì— ë¶ˆì„ ì¼œëŠ” ê·¸ 순간부터 시작ì´ë‹ˆâ€¦â€¦ (Verse 4: Moong a.k.a Zenio 7) I kindly smile and hide my heart somewhere else Like clothes that don't fit, my heart had mixed feelings It was comforted because of money, my life’s so dull When I had a minute, I guess I called Tak and just tried to complain My heart gets heavier, it starts the moment a light comes on in the darkening night (Verse 7) ìƒˆë²½ì´ ë‹¤ ë˜ê³ 서 ëì´ë‚œ ì¼ê³¼ ì§‘ì„ í–¥í•´ 가는 출근길 ì¸íŒŒ ëª¨ë“ ê²Œ 다 나와 ë°˜ëŒ€ë¼ í—ˆë‚˜ 난 모ë‘ê°€ 하지 않는 ì‚¶ì„ ì‚´ìž–ì•„ 한 때는 ë‚˜ë„ ê·¸ì € 그런 놈처럼 ëœ»ì—†ì´ ì›ƒì–´ê°€ë©° 지내왔지만 ì‹«ë“ ì¢‹ë“ ë¹„ìŠ·í•œ í‰ë‚´ë¡œë‹¤ê°€ 견줘가며 ì‚´ì•„ê°ˆ 필요는 없잖아? (Verse 7) My work’s finally done when it’s dawn On my way home, there’s a crowd of people going to work Everything’s the opposite of me But you know I live a life that no one else does I also was like them once Laughing without reason and just passing by Whether you like it or not, it’s just a close imitation When you think about it that way, there’s no reason to live *(HOOK)*(HOOK) (BRIDGE) ë‹¬ë ¤ê°€ë¼ ê·¸ ë으로 Say Ho~ Ho~ ì† ë“¤ê³ ë°•ìˆ˜ì³ ê·¸ëž˜ ì´ì œ~ (BRIDGE)Walk it to the end Say Ho~ HoYeah Now raise and clap you hands (Verse 6: TakTak 36) ì¼ê³¼ë¥¼ 마친 후 걷는 ê±°ì¹ ì€ ë«ì— ê»ì§ˆì„ ë²—ê¸°ê³ ë‹¤ë…ê±°ë ¤ë„ ë‚´ ëˆˆë†’ì´ ë„˜ì¹˜ëŠ” í˜„ì‹¤ì˜ ë²½ì€ ê²©ì„ ë²Œë ¤ ë‚´ ì‹¤ì€ ë‚¨ë“¤ê³¼ 다른 난 쩌ë 쩌ë 한 졸업 후 ì¸ìƒ? 아니 먼지 ìŒ“ì¸ ìž¥ì²˜ëŸ¼ 처량해 잘 ì•Œê³ ìžˆë„¤ 허나 í•ìƒ ê·¼ì ‘í•´ ë‚´ ê¿ˆì— ë”´ë”°ë¼ë”°~ (Verse 6: TakTak 36) After finishing my daily routine, I peel off the harsh trap I’ve stepped in and comfort myself, But the impossibly high wall of reality keeps widening the gap The truth is, I'm different than others, can I live after a meaningful graduation? No, I'm desolate like a dusty page You already know; however you're always approaching In my dreams, I’m singing “dandarada" *(HOOK)*(HOOK) Oh my that was hard..... Enjoy!! I recieved help from @bustamimes Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.