Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Baechigi] 배치기 - One Day Race | 하루 경주


j_ana

Recommended Posts

 ë°°ì¹˜ê¸°(Baechigi) - 하루 경주 | One Day Race
 
Lyrics: Naver
Composition: TakTak 36
 
Lyrics translation by wheelykpopeonni at www.onehallyu.com

 

JpLeu62.png

 

 

(Verse 1: ë­‰ a.k.a Zenio 7)      

ì‹œê°„ì€ ì˜¤í›„ 3시 활기찬 하루 시작
ì—„ë§ˆì˜ ì²« 대면 ìµìˆ™ížˆ 눈치 ë´ ê°€ë©° 대처하고
싫지 않다면 재롱 떨고
ë’¤ì³ì§„ ëª¸ì˜ í…œí¬
완전 ì¶•ì³ì§„ 세í¬ê¹Œì§€ë„ ê¹”ë”하게 ì •ìƒìœ¼ë¡œ
ë’¤ë°”ë€ ë‚˜ì˜ ì¶œí‡´ê·¼ ì¼í„° í™ëŒ€ë¡œ~

 

(Verse 1: Moong a.k.a. Zenio 7)

A lively day starts at 3 PM
When you first meet Mom, she’ll treat you like she knows you well
If she doesn't dislike you, she’ll act cute
I’ve got a laid-back body tempo
Even my completely exhausted cells are neatly turned back to normal
By my work commute to and from Hongdae

 
(Verse 2: TakTak 36) 

오후 2시? 다시 보니 4시
어우~ 잘못 본 거야 God **** ****!!!
나 씻고 문 연 순간 바낀 날씨
ë˜ ì´ë¯¸ 바로 ë•…ì€ ë¹¼ëš¤ë¹¼ëš¤ 한 둘 어때?
ì´ë”°ê¸ˆ 나 C.D.P로 약 한 2곡 ì •ë„ ë“£ê³  걸어가보면
ì´ ê±±ì •ë„ ê°„ë‹¨ížˆ ë–¨ì³ë²„리고 나 ë„착한 ì¼í„°

 
(Verse 2: TakTak 36)

2 PM? Actually, it’s 4
Ooh~ I'm must’ve seen wrong. God **** ****!!!
I showered and the weather changed the moment I opened the door
And already, the land in front of me is a twisted field, but who cares?
Every now and then, if I walk around listening to a few tracks with my C.D.P.
I simply shake off this worry and I arrive at work

 
*(HOOK) 

너와 나 íƒí•œ ê¸¸ì— ë으로 ë‹¬ë¦¬ìž On My Way
다 ë‹¬ì•˜ë˜ ê²ƒì„ ì«“ì•„ ì‚¶ì´ëž€ 미로게임
Hip-Hop Music (Music!!!) Hip-Hop Music (Music!!!)
다 ë‹¬ì•˜ë˜ ê²ƒì„ ì«“ì•„ ì‚¶ì´ëž€ 미로게임

 

*(HOOK)
Let's walk to end of the road we chose On My Way
Been chasing all the that used to be sweet, Life is a maze
Hip-Hop Music (Music!!!) Hip-Hop Music (Music)
Been chasing all the that used to be sweet, Life is a maze
Hip-Hop Music (Music!!!) Hip-Hop Music (Music)

 
(Verse 3: TakTak 36) 

그다지 달갑지 ì•Šì€ ê²€ì •ìƒ‰ 앞치마
ìŠ¤íƒ€ì¼ êµ¬ê¸°ë©´ ë‚´ 처지를 ìƒê°í•´ë´
부모님 잔소리 귀찮아 ë‚´ê°€ íƒí•œ ë‚´ 한 시간 ê°’ì€ 2500ì›
ë°”ìœ ì™€ì¤‘ì— ë­‰ ì „í™” "야~죽겠구나~"
너 ì•„ì§ ë„ˆ 임마 "ìˆ ì´ ëœ ê¹¼êµ¬ë‚˜?"
그래 어쨌거나 우리 ë‘˜ì´ ë§žì„  ë…ë°±ì€
언제쯤 명쾌한 ë‹µì„ ê±´ë„¬ê¹Œë‚˜?

 
(Verse 3: TakTak 36)

If you look terrible in that drab black apron
Think about my situation
My parents nag
The price I’ve chosen for an hour of my time is 2500 won
In my busy schedule, Moong calls me up 'Hey~ I guess you wanna die~’
You’re still a jerk 'Guess you got a hangover?'
Yeah after all, when will our conversations ever consist of more than jokes?

 
(Verse 4:ë­‰ a.k.a Zenio 7) 

친절하게 굽신 미소ë„ê³  마ìŒì€ ë”´ ê³³ì— ë¬»ê³ 
ëª¸ì— ë§žì§€ 않는 옷처럼 착잡한 맘ì€
ëˆ ë•Œë¬¸ì— ìœ„ë¡œë°›ë„¤ 칙칙한 ë‚´ ì‚¶
한가한 í‹ˆì— íƒì—게 ê±´ ì „í™” 투ëœëŒ€ë´¤ìž 노력ë¿ì´êµ¬ë‚˜
ë” ë‹µë‹µí•´ì§„ 맘 ë” ìº„ìº„í•´ì§„ ë°¤ì— ë¶ˆì„ ì¼œëŠ” ê·¸ 순간부터 시작ì´ë‹ˆâ€¦â€¦

 
(Verse 4: Moong a.k.a Zenio 7)

I kindly smile and hide my heart somewhere else
Like clothes that don't fit, my heart had mixed feelings
It was comforted because of money, my life’s so dull
When I had a minute, I guess I called Tak and just tried to complain
My heart gets heavier, it starts the moment a light comes on in the darkening night
 
(Verse 7)
ìƒˆë²½ì´ ë‹¤ ë˜ê³ ì„œ ëì´ë‚œ ì¼ê³¼
ì§‘ì„ í–¥í•´ 가는 출근길 ì¸íŒŒ
모든 게 다 나와 반대ë¼
허나 난 모ë‘ê°€ 하지 않는 ì‚¶ì„ ì‚´ìž–ì•„
한 때는 ë‚˜ë„ ê·¸ì € 그런 놈처럼
ëœ»ì—†ì´ ì›ƒì–´ê°€ë©° 지내왔지만
ì‹«ë“  좋든 비슷한 í‰ë‚´ë¡œë‹¤ê°€
견줘가며 살아갈 필요는 없잖아?
 
(Verse 7)
My work’s finally done when it’s dawn
On my way home, there’s a crowd of people going to work
Everything’s the opposite of me
But you know I live a life that no one else does
I also was like them once
Laughing without reason and just passing by
Whether you like it or not, it’s just a close imitation
When you think about it that way, there’s no reason to live
 

 *(HOOK)
*(HOOK)
 
(BRIDGE) 
ë‹¬ë ¤ê°€ë¼ ê·¸ ë으로 Say Ho~ Ho~ 
ì† ë“¤ê³  ë°•ìˆ˜ì³ ê·¸ëž˜ ì´ì œ~

 
(BRIDGE)
Walk it to the end Say Ho~ Ho
Yeah Now raise and clap you hands
 
(Verse 6: TakTak 36) 
ì¼ê³¼ë¥¼ 마친 후 걷는 ê±°ì¹ ì€ ë«ì— ê»ì§ˆì„ 벗기고 다ë…거려넠
ë‚´ ëˆˆë†’ì´ ë„˜ì¹˜ëŠ” í˜„ì‹¤ì˜ ë²½ì€ ê²©ì„ ë²Œë ¤ ë‚´ 
ì‹¤ì€ ë‚¨ë“¤ê³¼ 다른 난 쩌ë ì©Œë í•œ 졸업 후 ì¸ìƒ
아니 먼지 ìŒ“ì¸ ìž¥ì²˜ëŸ¼ 처량해 
잘 알고 있네 허나 í•­ìƒ ê·¼ì ‘í•´ 
ë‚´ ê¿ˆì— ë”´ë”°ë¼ë”°~

 
(Verse 6: TakTak 36)

After finishing my daily routine, I peel off the harsh trap I’ve stepped in and comfort myself,
But the impossibly high wall of reality keeps widening the gap
The truth is, I'm different than others, can I live after a meaningful graduation?
No, I'm desolate like a dusty page
You already know; however you're always approaching
In my dreams, I’m singing “dandarada"

 
*(HOOK)
*(HOOK)
 
 
 
Oh my that was hard..... Enjoy!!  :lol:

 

I recieved help from @bustamimes

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top