Jump to content


Photo
Lyrics

[For Tracy Hyde] Floor

For Tracy Hyde Floor J-POP Translation he(r)art

1 reply to this topic

#1 tokpopandbeyond

tokpopandbeyond

    Superstar

  • Translator
  • 2,912 posts
  • Location博多

Posted 08 February 2018 - 02:28 PM

For Tracy Hyde

 

Floor

 

From the album: he®art

Released: 2017/11/2

 

Lyrics (作詞) and Music (作曲)管梓 (Kuda Azusa)

 

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

夜を泳ぐように生きて、
つめたい灯りを受けて、
同じ色をした息が消えてゆく

雨の果て
ありふれた歌が鳴るなか、
見つけたあなたの姿は

光と影のまやかし(x2)

 

Yoru o oyogu yō ni ikite

Tsumetai akari o ukete

Onaji iro o shita iki ga kiete yuku

Ame no hate

Arifureta uta ga naru naka

Mitsuketa anata no sugata wa

Hikari to kage no mayakashi (x 2)

 

Live by swimming the night

By taking in the cold light

My breath fades away with the same color

At the end of the rain

While a common song resounds

I found out your figure

But it was a fraud of light and shadow

つたない言葉を探してはうつむくばかり。
呼吸のしかたさえも忘れそう―

―少しだけ待って。
折り重なる雑音に溺れて悪酔いしてるわたしの耳に、
そっとあなたの声だけ教えて。

 

Tsutanai kotoba o sagashite wa utsumuku bakari

Kokyū no shikata sae mo wasure-sō ―

― sukoshidake matte

Orikasanaru zatsuon ni oborete waruyoi shi teru watashi no mimi ni

Sotto anata no koe dake oshiete.

 

I only look down in search for poor words

I'm about to forget how to breathe again

Just wait a little

In my ears that are drunk from the overlapping noises

Talk to me gently with your voice


アイス・キューブが溶けるまで黙ったまま、
あなたのその踵が跳ねた床の上。
誰かが捨てた吸い殻が灰になるのを見つめてた。
想いは綺麗なあやまち?

 

Aisu kyūbu ga tokeru made damatta mama,

Anata no sono kubisu ga haneta yuka no ue

Dareka ga suteta suigara ga hai ni naru no o mitsume teta

Omoi wa kireina ayamachi?

 

I keep silent until the ice cube melts

On the floor where you bounced on your heels

I was staring at the cigarette someone threw away, turning into ashes

Are my thoughts a beautiful error?


気のないそぶりをしないでと願ってみても、
なにも伝わるはずはないとわかってるけど……。
わたしの知らないビートにずっと夢中なせいで、
あなたの心にいつまでも近づけやしないよ。

 

Ki no nai so buri o shinaide to negatte mite mo

Nani mo tsutawaru hazu wa nai to wakatteru kedo…….

Watashi no shiranai bīto ni zutto muchūna sei de

Anata no kokoro ni itsu made mo chikadzuke yashinai yo.

 

Even if I wish to act in an indifferent way

I understand that nothing can reach you...

Because I have been absorbed by a beat that I do not know for a long time

I cannot get close to your heart no matter what

繰り返されるダンス・ミュージックに
ジャスト・チューン・インして踊り明かせたら、
繰り返されるダンス・ミュージックはもういらないはずだと思ってた――
だけどそれは違って、どうも隙間が埋まらないや……。

 

Kurikaesareru dansu myūjikku ni

Jasuto chūn in shite odori akasetara,

Kurikaesareru dansu myūjikku wa mō iranai hazuda to omotteta ――

Dakedo sore wa chigatte, dōmo sukima ga umaranai ya…….

 

To the repeated dance music

I just tune in and dance to it

I thought that I would not need this repeated dance music anymore

But I was wrong, somehow the gap cannot be filled...

 

カクテル色の光線のなか、
揺れるあなたとわかちあえない切なささえも甘くて苦い。
ピント外れの幻でも愛してるから、
胸の奥に焼きついたままどうか消えないでいて。

 

Kakuteru iro no kōsen no naka

Yureru anata to wakachi aenai setsuna sasae mo amakute nigai.

Pinto hazure no maboroshi demo aishiteru kara

Mune no oku ni yaki tsuita mama dōka kienaide ite

 

Among the cocktail colored light rays

As I sway I cannot distinct you from the others, likewise, I cannot distinct between sweetness and bitterness

I even love that the vision is out of focus

Please do not fade away, keep burning in the depths of my heart

 

Source for the original lyrics in Japanese: http://j-lyric.net/a...f0/l04361d.html


 


  • 2


#2 Evening

Evening

    Idol

  • Member
  • PipPip
  • 392 posts


Posted 08 February 2018 - 05:56 PM

Thank you! smile.png  


  • 0




Reply to this topic



  



Also tagged with one or more of these keywords: Lyrics, For Tracy Hyde, Floor, J-POP, Translation, he(r)art

Up, Up and Away!