Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[JY(Kang Ji-Young)] 大切�時間 (Taisetsuna Toki) - Precious Time


tokpopandbeyond

Recommended Posts

JY (Kang Ji-Young)

 

å¤§åˆ‡ãªæ™‚é–“ (Taisetsuna Toki) 

Precious Time

 

From the album: Many Faces -å¤šé¢æ€§- (Tamensei)

Released: 2017/5/2

 

Lyrics (作詞): æ¸…智英 (Kang Jiyoung)

Music (作曲) : çŸ³äº•å¥å¤ªéƒŽ (Ishii Kentaro)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

å­ä¾›ã®é ƒã«æ„Ÿã˜ãŸã€€é•·ã„時間ã®å°è·¯ã‚’
æ­©ããªãŒã‚‰ãƒ’ラメã„ã¦ãŸã€€å¤¢è¦‹ã‚‹æœªæ¥
確ã‹ãªå¿ƒã®å£°ã€€ä¿¡ã˜ã¦ã„ã‚‹ç§ã¯
夢ã«å‘ã‹ã„ é ã高ã 生ã¾ã‚Œå¤‰ã‚れる

 

Kodomo no koro ni kanjita nagai toki no komichi o

Arukinagara hirame iteta yumemiru mirai

Tashikana kokoro no koe shinjite iru watashi wa

Yume ni mukai tÅku takaku umarekawareru

 

When I was a small child, I felt it like walking the long road

The sparkling future, like watching a dream

Maybe I believe in the voice of my heart

Being reborn to a dream far away

è¾›ã„æ™‚é–“(ã¨ã)も 淋ã—ã„も時間(ã¨ã)ã‚ã‚‹ã‘ã©
ä¿¡ã˜ã‚‰ã‚Œã‚‹åŠ›ã‚’ä¸Žãˆã¦ãれãŸã€€è²´æ–¹æ€ã†

 

Tsurai toki mo samishī mo toki aru kedo

Shinjirareru chikara o ataete kureta anata omou

 

There are times that it is painful and also times that I feel lonely

I think you gave me the power to believe

è¿·ã†ãŸã³ã«ã€€ã‚ã®æ™‚é–“(ã¨ã)ã®
è¿‘ãã¦é ã„故郷ã®ã€€ã‚ã®ç¬‘é¡”ã¨ã‚ã®åˆ¥ã‚Œã‚‚
ç§ã®ã‚¿ã‚«ãƒ©ãƒ¢ãƒŽ
é•ã†å ´æ‰€ã§ç”Ÿãã‚‹ã‘ã©ã€€å¤±ã†ã“ã¨æã‚Œãªã„
ãŸã£ãŸä¸€åº¦ã®ã“ã®æ™‚é–“(ã¨ã) 今を大事ã«ã—ã¾ã™

 

Mayou tabi ni ano toki no

Chikakute tÅi furusato no ano egao to ano wakare mo

Watashi no takaramono

Chigau basho de ikiru kedo ushinau koto osorenai

Tatta ichido no kono toki ima o daiji ni shimasu

 

Whenever I waver, I think of that time

My hometown that feels close, but it is so far away, that smile and that farewell

They are my treasure

I may live in a different place, now, but I am not afraid that I will lose it

That one time only moment, I will hold it dearly

大人ã«ãªã£ã¦æ„Ÿã˜ãŸã€€æ—©ã„時間(ã¨ã)ã®æµã‚Œã‚’
窓を開ã‘ã¦é•ã†è¡—ãŒã€€ç§ã‚’包む
戻れãªã„å¹¼ã„頃 見ã¦ããŸã‚ã®æ™¯è‰²ã‚‚
忘れãªã„ã‚ ã‚ã®æ™‚間 今も好ãã§ã„られる

 

Otona ni natte kanjita hayai toki no nagare o mado o

Akete chigau machi ga watashi o tsutsumu

Modorenai osanai koro mite kita ano keshiki mo

Wasurenai wa ano toki ima mo sukide irareru

 

I felt becoming an adult and with the passage of time that flows quickly

I open the window and I am engulfed by a different city

I can not return to that scenery I had seen when I was young

I will never forget, that time, until this moment, I still like you

 

悲ã—ã„æ™‚é–“(ã¨ã) 苦ã—ã„æ™‚é–“(ã¨ã)も ã‚ã‚‹ã‘ã©
挫ã‘ã¦ä¿¡ã˜ã¦å¤œã¯æ¶™æµã— 貴方æ€ã†

 

Kanashī toki kurushī toki mo aru kedo

Kujikete shinjite yoru wa namida nagashi anata omou

 

There are times that I feel sad, and times that I am in agony, but

When I believe that there's no hope or feel disheartened and shed tears at night, I think about you

è¿·ã†ãŸã³ã«ã€€æˆ¦ã†ã®
æ˜Žæ—¥ã®æœã¯ç¬‘é¡”ã§å‘ã‹ã†ãã®ç§ã‚‚ 

ã‚ã®ç§ã‚‚ ã„ã¤ã‚‚æ„›ã—ãŸã„
é•ã†å ´æ‰€ã§ç”Ÿãã¦ã„る 貴方ã®ã“ã¨å¿˜ã‚Œãªã„
23ã®ã“ã®ç§ã¯ã€€ç”Ÿãã¦ã‚†ãã¾ã™

 

Mayou tabi ni tatakau no

Asu no asa wa egao de mukau sono watashi mo

Ano watashi mo itsumo aishitai

Chigau basho de ikite iru anata no koto wasurenai

23 (Nijiusan) no kono watashi wa ikite yukimasu

 

Wherever I hesitate, I keep fighting

Tomorrow morning too, I will go with a smile on my face

I want to love that part of me, also

Even if we live in different places, I will not forget you

For myself of 23 years old, I will live

è¾›ã„æ™‚é–“(ã¨ã)も 淋ã—ã„æ™‚é–“(ã¨ã)も ã‚ã‚‹ã‘ã©
ä¿¡ã˜ã‚‰ã‚Œã‚‹åŠ›ã‚’æ•™ãˆã¦ãれãŸã€€è²´æ–¹ã§ã—ãŸ

 

Tsurai toki mo samishī toki mo aru kedo

Shinji rareru chikara o oshiete kureta anata deshita

 

There are times that it is painful and also times that I feel lonely

You were the one that taught me the power to believe


è¿·ã†ãŸã³ã«ã€€ã‚ã®æ™‚é–“(ã¨ã)ã®
è¿‘ãã¦é ã„故郷ã®ã€€ã‚ã®ç¬‘é¡”ã¨ã‚ã®åˆ¥ã‚Œã‚‚
ç§ã®ã‚¿ã‚«ãƒ©ãƒ¢ãƒŽ
é•ã†å›½ã§ç”Ÿãã‚‹ã‘ã©ã€€å¤¢ã«å‘ã‹ã„忘れãªã„
ç§ã®ä»Šã‚’ä¿¡ã˜ãŸæ™‚é–“(ã¨ã)を 生ãã¦ã‚†ãã¾ã™

 

Mayou tabi ni ano toki no

Chikakute tÅi furusato no ano egao to ano wakare mo

Watashi no takaramono

Chigau kuni de ikiru kedo yume ni mukai wasurenai

Watashi no ima o shinjita toki o ikite yukimasu

 

Whenever I waver, I think of that time

My hometown that feels close, but it is so far away, that smile and that farewell

They are my treasure

I may live in a different country, now, but I haven't forgotten to head towards my dream

I will live now, like the time I believed in myself

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/jpy164192x7x10.htm

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top