Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Frederic (フレデリック)] �り��eye (Tarinai eye) - Insufficient eye


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Frederic (フレデリック)

 

ãŸã‚Šãªã„eye (Tarinai eye) 

Insufficient eye

 

From the album: TOGENKYO

Released: 2017/10/17

 

Lyrics (作詞) and Music (作曲) : ä¸‰åŽŸå¥å¸ (Mihara Kenji)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

ãŸã£ãŸã£ãŸã£ãŸã£è¶³ã‚Šãªã„足りãªã„
å›ã¨è¦‹ã‚‹æ™¯è‰²ãŒè¶³ã‚Šãªã„
ãŸã£ãŸã£ãŸã£ãŸã£è¶³ã‚Šãªã„足りãªã„
å›ã¨è¦‹ã‚‹ä¸–界ãŒè¶³ã‚Šãªã„
ãŸã£ãŸã£ãŸã£ãŸã£è¶³ã‚Šãªã„足りãªã„
å›ã¨è¦‹ã‚‹å®‡å®™ãŒãŸã‚Šãªã„
ãŸã£ãŸã£ãŸã£ãŸã£è¶³ã‚Šãªã„足りãªã„
å›ã®ç›®ã®ä¾¡å€¤ã¯

 

Tattattatta ttarinai tarinai

Kimi to miru keshiki ga tarinai

Tattattatta ttarinai tarinai

Kimi to miru sekai ga tarinai

Tattattatta ttarinai tarinai

Kimi to miru uchū ga tarinai

Tattattatta ttarinai tarinai

Kimi no me no kachi wa

 

It's not enough

It's not enough the view that I have seen with you

It's not enough

It's not enough, the world that I've seen with you

It's not enough

It's not enough the universe that I've seen with you

It's not enough

The value of your eyes


ãªããªã‚“ã‚‚ã‚ã‹ã£ã¦ã„ãªã„ãã›ã«
目をã¤ã¶ã£ã¦ã‚„りéŽã”ã™ãªã‚“ã¦åƒ•ã«ã¯å‡ºæ¥ãªã„

 

Naanan mo wakatteinai kuseni

Me o tsubutte yarisugosu nante boku ni wa dekinai

 

You know, although I understand nothing

I can not just close my eyes and overcome it

æµç·šåž‹ã®æ¶™ã®ä¸­ã«åƒ•ã‚‰ã®æ™¯è‰²ãŒæ˜ ã£ãŸ
優先席ã®çž³ã®ä¸­ã§ã‚‚ã£ã¨ã€€ãšã£ã¨
æµç·šåž‹ã®æ¶™ã®ä¸­ã«åƒ•ã‚‰ã®æ™¯è‰²ãŒæ˜ ã£ãŸ
優先席ã®çž³ã®ä¸­ã§ã‚‚ã£ã¨ã‚‚ã£ã¨ãšã£ã¨ãšã£ã¨

 

Ryūsenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta

Yūsen seki no hitomi no naka de motto zutto

Ryūsenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta

Yūsen seki no hitomi no naka de motto motto zutto zutto

 

Our scenery was reflected in streamlined tears

In the eyes of the priority seat, all the time

Our scenery was reflected in streamlined tears

In the eyes of the priority seat, more and more, all the time

ãŸã£ãŸã£ãŸã£ãŸã£è¶³ã‚Šãªã„足りãªã„
å›ãŒã„る景色ãŒè¶³ã‚Šãªã„
ãŸã£ãŸã£ãŸã£ãŸã£è¶³ã‚Šãªã„足りãªã„
å›ãŒã„る世界ãŒè¶³ã‚Šãªã„
ãŸã£ãŸã£ãŸã£ãŸã£è¶³ã‚Šãªã„足りãªã„
å›ãŒã„る宇宙ãŒè¶³ã‚Šãªã„
ãŸã£ãŸã£ãŸã£ãŸã£è¶³ã‚Šãªã„足りãªã„
僕ã®ã„る価値ã¯

 

Tattattatta ttarinai tarinai

Kimi ga iru keshiki ga tarinai

Tattattatta ttarinai tarinai

Kimi ga iru sekai ga tarinai

Tattattatta ttarinai tarinai

Kimi ga iru uchū ga tarinai

Tattattatta ttarinai tarinai

Boku no iru kachi wa

 

It's not enough

Your scenery, it's not enough

It's not enough

Your world, it's not enough

It's not enough

Your universe, it's not enough

It's not enough

The value that I have

 

ãªããšã£ã¨ã‚ã‹ã£ã¦ã„ãŸã„ã ã‘ã«
目をå‡ã‚‰ã—ã¦æŽ´ã‚“ã æ™‚間を僕ã¯è­²ã‚Œãªã„

 

Naa zutto wakatteitai dake ni

Me o korashite tsukanda jikan o boku wa yuzurenai

 

You know, I only want to understand

I can not give up the time staring at you

 

等身大ã®å§¿ã®ä¸­ã«åƒ•らã®å¤œç©ºãŒæ˜ ã£ãŸ
リフレクションã®è¨€è‘‰ã®ä¸­ã§ã‚‚ã£ã¨ãšã£ã¨
等身大ã®å§¿ã®ä¸­ã«åƒ•らã®å¤œç©ºãŒæ˜ ã£ãŸ
リフレクションã®è¨€è‘‰ã®ä¸­ã§ã‚‚ã£ã¨ã€€ã‚‚ã£ã¨ã€€ãšã£ã¨ã€€ãšã£ã¨

 

TÅshindai no sugata no naka ni bokura no yozora ga utsutta

Rifurekushon no kotoba no naka de motto zutto

TÅshindai no sugata no naka ni bokura no yozora ga utsutta

Rifurekushon no kotoba no naka de motto motto zutto zutto

 

Our night sky was reflected in a life size figure

More in the reflection of words

Our night sky was reflected in a life size figure

Much more within the reflection of words

ãªãã‚‚ã£ã¨æ³³ã„ã§ã„ãŸã„ã ã‹ã‚‰
目を逸らã—ã¦ã—ã¾ã£ãŸæ™‚é–“ã‚‚ç½®ã去りã«ã—ãªã„

 

NÄ motto oyoide itai dakara

Me o sorashite shimatta jikan mo okizari ni shinai

 

Hey, because I wanted to swim more

The moment I averted my eyes, I was left behind


æµç·šåž‹ã®æ¶™ã®ä¸­ã«åƒ•ã‚‰ã®æ™¯è‰²ãŒæ˜ ã£ãŸ
優先席ã®çž³ã®ä¸­ã§ã‚‚ã£ã¨ã€€ãšã£ã¨
ã©ã†ã—よã†ã‚‚ãªã„世界ã§ã‚°ãƒƒã¨ç›®ã‚’肥やã—ã¦
ã‹ãˆã®ãªã„時代æã„ã¦ã„ãã‚“ã ã€€ã ã£ã¦åƒ•ã«ã¯å›ãŒè¶³ã‚Šãªã„

 

ãŸã£ãŸã£ãŸã£ãŸã£è¶³ã‚Šãªã„足りãªã„

足りãªã„足りãªã„......

 

Ryūsenkei no namida no naka ni bokura no keshiki ga utsutta

Yūsen seki no hitomi no naka de motto zutto

DÅ shiyÅ mo nai sekai de gutto me o koyashite

Kae no nai jidai kaite ikunda datte boku ni wa kimi ga tarinai

 

Tattattatta ttarinai tarinai

Ttarinai tarinai.....

 

Our scenery was reflected in streamlined tears

In the eyes of the priority seat, all the time

In a hopeless world, enrich your eyes deeply

I will paint an era without change, because I can not get enough of you

 

It's not enough

It's not enough....

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/jpy134867x8x4.htm

 

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top