Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

tokpopandbeyond

Recommended Posts

Da-iCE

 

Love Letter

 

From the Maxi Single: å›è‰² (Kimi Iro) : Your Color

 

Released: 2017/8/30

 

Lyrics (作詞): SOTA. H

Music (作曲): SOTA. h・Aya Yoshida

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

https://soundcloud.com/om-g-3/rettel-ovel

 

 

Uh 巡り逢ãˆãŸã€€ãŸã£ãŸ1人ã®äºº
ç›®ãŒçœ©ã‚€ã»ã©ã«ã€€çœ©ã—ã„人

 

Uh meguri aeta tatta hitori no hito

Me ga kuramu hodo ni mabushii hito

 

I was able to come across one person

A person so dazzling that I am blinded by the light

逢ã„ãŸãã¦ã€€é€¢ãˆãªãã¦
瞳閉ã˜ã¦å¤¢ã§å›ã«é€¢ã†
ç›®ãŒè¦šã‚ã¦ã€€ã¾ã é€¢ã„ãŸãã¦
ã‚‚ã†ä¸€åº¦ç›®ã‚’é–‰ã˜ã‚‹

 

Aitakute aenakute

Hitomi tojite yume de kimi ni au

Me ga samete mada aitakute

MÅ ichido me o tojiru

 

I want to see you, even when I can not meet you

I close my eyes and meet you in my dreams

I wake up and I still want to meet you

So I close my eyes again

 

星ãŸã¡ãŒçž¬ã„ã¦ã‚‹
ã‚ã®å¤œ ã®è¡—ã«ç½®ã„ã¦ããŸå…¨ã¦
誓ã„ã«ã—ã¦å¿ƒã«ã—ã¾ã£ã¦
ã¾ãŸæ­©ãã ãã†

 

Hoshitachi ga mata taiteru

Ano yoru no machi ni oite kita subete

Chikai ni shite kokoro ni shimatte

Mata aruki dasou

 

The stars are blinking

It is everything that is left on that night city sky

I make an oath and hold it in my heart

And again, I begin walking


Uh 最終電車 乗りéŽã”ã—ãŸå›ã®é›»è©±
「迎ãˆã«æ¥ã¦ã‚ˆã€ãªã‚“ã¦ã€€å†—è«‡ã®æœ¬éŸ³

 

Uh saishū densha norisugoshita kimi no denwa

`Mukae ni kite yo' nante jÅdan no hon'ne

 

Uh, I lost the last train, because you called

'Come and pick me up, please' was your true intentions a joke?

「無ç†ã—ãªã„ã§ã€ã€€ç´„æŸã—ãŸã‘ã©
ãã£ã¨åƒ•ã«ã¯å®ˆã‚Œãã†ã«ãªã„よ
ã¾ãŸ2äººã€€å¯„ã‚Šæ·»ã„æ­©ã
ãã®æ—¥ã¸ã®è¿‘é“ã ã‹ã‚‰

 

`Muri shinai de' yakusoku shita kedo

Kitto boku ni wa mamore sÅ ni nai yo

Mata futari yorisoi aruku

Sono hi e no chikamichi dakara

 

Although I promised ' I will not overdo it'

I am sure I cannot hold it

Again, we are walking side by side

Because it is a shortcut to that day

星ãªã‚“ã¦å°‘ã—も見ãˆãªã„
ã“ã®å¤œã®å…ˆã«å›ãŒã„ã‚‹ã‹ã‚‰
目先ã˜ã‚ƒãªã未æ¥ã‚’見ã¤ã‚ã¦
ã¾ãŸæ­©ãã ãã†

 

Hoshi nante sukoshi mo mienai

Kono yoru no saki ni kimi ga iru kara

Mesaki janaku mirai o mitsumete

Mata aruki dasou

 

Why I cannot see the stars at all?

Because you were here the previous night

Staring at the future, rather than the near future

And again, I begin walking

逢ãˆãªã„æ—¥ãŒæ€ã„出ã«å¤‰ã‚り
夜空ãŒè·é›¢ã‚’埋ã‚ã¦ãれるã®ãªã‚‰
星座越ã—ã§å›ã«ä¼ãˆã‚‹ã‹ã‚‰
ãšã£ã¨æ„›ã—ã¦ã‚‹ã¨

 

Aenai hi ga omoide ni kawari

Yozora ga kyori o umete kureru no nara

Seizagoshi de kimi ni tsutaeru kara

Zutto aishiteru to

 

The days that we cannot meet are changing into memories

It's like as if the night sky fills up in the distance

Because I want to reach you in the constellation

I will always love you

 

ç›®ã®å‰ãŒæš—é—‡ã§ã‚‚
僕ã®è¡Œæ–¹ã«ã¯å›ãŒã„ã‚‹ã‹ã‚‰
ãã®æ—¥ã¾ã§ã®é“を照らã—ã¦ã‚†ã“ã†
互ã„ é•ã†é“ã§ã‚‚

 

Me no mae ga kurayami demo

Boku no yukue ni wa kimi ga iru kara

Sono hi made no michi o terashite yukou

Tagai chigau michi demo

 

In front of my eyes, there's only darkness

Still, because you are by my side

I will light the way up until that day

Even if we follow different paths

逢ãˆãªã„日も僕ã«ã¨ã£ã¦
本当ã«å¤§äº‹ãªå®ç‰©ã ã‹ã‚‰
星ãªã‚“ã¦è¦‹ãˆãªã„ã“ã®è¡—ã§
僕ãŒè¼ãã¾ã§

 

Aenai hi mo boku ni totte

HontÅ ni daijina takaramono dakara

Hoshi nante mienai kono machi de

Boku ga kagayaku made

 

Because to me even the days that we cannot meet

They are a precious treasure

Why I cannot see the stars in this town?

Until I get to shine

å¾…ã£ã¦ã¦ã€€æ˜Ÿç©ºã®è¡—ã§

 

Mattete hoshizora no machi de

 

Wait for me, in the starlit city

 

Source for the original lyrics in Japanese: http://www.uta-net.com/song/234892/

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top