Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Sakae Maiko (栄舞�) from ZONE] ���り(Sae Zuri) - Birdsong


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Sakae Maiko (栄舞å­) from ZONE


 


ã•ãˆãšã‚Š


(Sae Zuri) 


 


 Birdsong


 


From the album: ura E~Complete B side Melodies~


Released: 2006/4/19


 


Lyrics (作詞): Kanna (カンナ)


Music (作曲): Ito Shintaro (イトウシンタイロウ)


 


Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com


credits.png


 



 


 


風ã«ã®ã£ã¦è¸Šã‚‹å…‰ã®ç²’

ç·‘ã®åŒ‚ã„å°é³¥ã®ã•ãˆãšã‚Š

車ã®éŸ³ã•ãˆã¨ã©ã‹ãªã„よ

守られãŸå ´æ‰€ã€€å¦–ç²¾ãŸã¡ãŒç¬‘ã£ã¦ã‚‹

 

Kaze ni notte odoru hikari no tsubu 

Midori no nioi kotori no saezuri 

Kuruma no oto sae todokanai yo 

Mamorareta basho yousei tachi ga waratteru 

 

Particles of light dancing on the wind

The green smell of a tiny bird song

Even the sound of the cars does not reach

In the protected places the fairies are laughing

 

å°‘ã—疲れã¡ã‚ƒã£ãŸ

慣れãªã„é´ã‚’å±¥ã„ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚‰

馴染んã§ã‚†ãã‹ã—ら 痛ã¿ã‚’ã“らãˆã¦

 

Sukoshi tsukare chatta 

Narenai kutsu o haite iru kara 

Najinde yuku kashira itami o koraete 

 

I feel a bit tired

Because I am wearing new shoes

I wonder If I am familiar with bearing the pain

 

ã ã‚Œã‹ãã ã•ã„

ã“ã®èƒ¸ãµã‚‹ã‚ã™è¨€è‘‰ã‚’

ビル風ã«å¹ã‹ã‚Œã¦

ã‚„ã•ã—ã•忘れã¦ã—ã¾ã„ãã†

 

Dare ka kudasai 

Kono mune furuwasu kotoba o 

Biru kaze ni fukarete 

Yasashisa wasurete shimai sou 

 

Somebody, please...

These words that are shaking my heart

Like the buildings blown by the wind

I seem to forget what kindness is

 

å°‘ã—ãšã¤å‹é”増ãˆã¦ãã‘ã©

ã¿ã‚“ãªè‡ªåˆ†ã®ã“ã¨ç²¾ä¸€æ¯

本音をã ã—ãŸã‚‰è² ã‘ã¦ã—ã¾ã†

ウソã«ã‚¦ã‚½ã‚’é‡ã­ã¦èƒŒè² ã„ãれãªã„

 

Sukoshi zutsu tomodachi fueteku kedo

Minna jibun no koto sei ippai 

Hone o dashitara makete shimau 

Uso ni uso o kasanete shoi kirenai 

 

Though my friends are increasing one by one

Everyone tries their best for themselves

I will lose If I show my true intentions

The lies are multiplying and I cannot carry them on my back

 

ベンãƒã§ã²ã¨ä¼‘ã¿

åˆã‚ãªã„é´ã‚’å±¥ã„ã¦ã„ã‚‹ã‹ãª

æ­©ãç¶šã‘ãŸã„よ

涙をã“らãˆã¦

 

Benchi de hito yasumi 

Awanai kutsu o haiteiru ka na 

Aruki tsutzuketai yo 

Namida o koraete 

 

Taking a short break on a bench 

I wonder if they are wearing shoes that do not fit

I want to continue walking

And hold back the tears

 

ã‚‚ã£ã¨ãã ã•ã„

ã“ã®èº«ã‚’切るよã†ãªè¨€è‘‰ã‚’

ç°è‰²ã®è¡—ã«

ã¬ãもり冷ã‚ã¦ã—ã¾ã„ãã†

 

Motto kudasai 

Kono mi o kiru yo na kotoba o 

Hai iro no machi ni 

Mekumori samete shimai sou

 

Give me more, please

These piercing words

In the gray town

The warmth seems to cool down

 

ã ã‚Œã‹ãã ã•ã„

ã“ã®èƒ¸ãµã‚‹ã‚ã™è¨€è‘‰ã‚’

ビル風ã«å¹ã‹ã‚Œã¦

ã‚„ã•ã—ã•忘れã¦ã—ã¾ã„ãã†

 

Dare ka kudasai 

Kono mune furuwasu kotoba o 

Biru kaze ni fukarete 

Yasashisa wasurete shimai sou 

 

Somebody, please...

These words that are shaking my heart

Like the buildings blown by the wind

I seem to forget what kindness is

 

ã ã‚Œã‹ãã ã•ã„

ã“ã®èƒ¸ãµã‚‹ã‚ã™è¨€è‘‰ã‚’

ビル風ã«å¹ã‹ã‚Œã¦

ã‚„ã•ã—ã•忘れã¦ã—ã¾ã„ãã†

 

Dare ka kudasai 

Kono mune furuwasu kotoba o 

Biru kaze ni fukarete 

Yasashisa wasurete shimai sou 

 

Somebody, please...

These words that are shaking my heart

Like the buildings blown by the wind

I seem to forget what kindness is

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/jpy102547x12x12.htm

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top