Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[MIKOTO] 月下�唄�影よりも黒�(Gekka No Uta Wa Kage Yori Mo Kuroku) - The Song Of The Moonlight Is Darker That A Shadow


tokpopandbeyond

Recommended Posts

MIKOTO

 

月下ã®å”„ã¯å½±ã‚ˆã‚Šã‚‚é»’ã

(Gekka No Uta Wa Kage Yori Mo Kuroku)

 

 The Song Of The Moonlight Is Darker That A Shadow

 

From the CD Single: æœˆä¸‹ã®å”„ã¯å½±ã‚ˆã‚Šã‚‚é»’ã

(Gekka no uta wa kage yori mo kuroku) - The song of the moonlight is darker that a shadow

Released: 2016/3/23

 

Lyrics (作詞) and Music (作曲): MIKOTO

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

full version here

 

ã ã‹ã‚‰çµ‚ã‚らãªã„夜ãŒã€€ãã®æ‰‹ã‚’伸ã°ã—ã¦

風ã«ãªã³ã‹ã›ã‚‹å£°ã‚‚ 引ã裂ã„ã¦ã—ã¾ã£ãŸ
ãã£ã¨æ®‹é…·ã«

 

Dakara owaranai yoru ga sono te o nobashite

Kaze ni nabikaseru koe mo hikisaite shimatta

Sotto zankoku ni

 

Because the night does not end, give me this hand

The voice that extends in the wind is also torn apart

With a gentle cruelty

ãã—ã¦è¦‹å¤±ã†å¤œãŒã€€é¦–å…ƒã«çµ¡ã‚“ã§
é—‡ã«éŸ¿ãåˆã„ãã†ãªã€€ç§˜å¯†ã‚’å¿ã°ã›ã‚‹
ã‚‚ã£ã¨ç·©ã‚„ã‹ã«

 

Soshite miushinau yoru ga kubimoto ni karande

Yami ni hibiki ai sÅna himitsu o shinobaseru

Motto yuruyaka ni

 

And the night that I lost sight of, is tangled in my neck

It is likely to resonate in the darkness, impersonating a secret

More leniently

ç‹‚ã„ã ã™ç—›ã¿ãŒã€€å¿ƒã‚’抉りã¨ã£ã¦ã‚‚
花よ ã©ã†ã‹æ•£ã‚‰ãªã„ã§
è¿·ãˆã‚‹çž³ãŒã€€å®¿å‘½ã«äº¤ã‚る刹那
時ã¯å¾®ã‹ã«ã€€èªžã‚Šå§‹ã‚ãŸ

 

Kurui dasu itami ga kokoro o eguri tottemo

Hana yo dÅ ka chiranai de

Mayoeru hitomi ga shukumei ni majiwaru setsuna

Toki wa kasuka ni katari hajimeta

 

A sore madness is piercing my heart completely

Oh flower, please do not be scattered

The wavering eyes are met with destiny instantly

The blurred time began to speak

月下ã«åŸ‹ã‚‚れãŸé»’ãŒæ»²ã‚€ã¾ã§ã€€ã‚ã®ç©ºã‚’焼ãå°½ãã™ã¾ã§
ã“ã“ã«ã¯æˆ»ã‚Œãªã„ ãã†èª“ã†ãªã‚‰
æ‹­ãˆãªã„罪ã®å‘³ã§æº€ãŸã•れãŸã€€æ­´å²ã®èŒ¨ã‚’掴ã‚
抗ãˆã‚‹åˆƒã‚’ 胸ã«ç§˜ã‚ã¦

 

Gekka ni umoreta kuro ga nijimu made ano sora o yaki tsukusu made

Koko ni wa modorenai sÅ chikau nara

Nuguenai tsumi no aji de mitasa reta rekishi no ibara o tsukame

Aragaeru yaiba o mune ni himete

 

Until the darkness hidden by the moon reveals itself, until I burn this sky

If you swear that you will not come back here

I will grasp the thorns of history filled with the taste of sin that I cannot wipe out

Holding a secret blade in my chest

痛ミ 狂エド
花ヨ 散ラナイデ
願イ 麻痺スレド
花ヨ 散ラナイデ

 

Ita mi kyÅ edo

Hana yo chi toranaide

Negai mahi suredo

Hana yo chi toranaide

 

Madly in pain

Do not scatter your petals

My wishes paralyzed

Do not scatter your petals

ã ã‹ã‚‰å‘³æ°—ãªã„夜ã«ã€€åºƒãŒã‚‹æ·±æ·µã¯
ã©ã“ã‹ã•らã‘出ã™å‘½ã€€å˜²ç¬‘ã£ãŸã‚ˆã†ã 
ãšã£ã¨è‰¶ã‚„ã‹ã«
麻痺ã—ãŸé¡˜ã„ãŒã€€ã©ã“ã¾ã§å¥ªã„åˆã£ã¦ã‚‚
花よ ã©ã†ã‹æ•£ã‚‰ãªã„ã§
振り切る涙ãŒã€€å®¿å‘½ã‚’é…”ã‚ã™æ°¸é 
時ã¯ç¢ºã‹ã«ã€€èªžã‚Šç¶šã‘ãŸ

 

Dakara ajikenai yoru ni hirogaru shin'en wa

Doko ka sarakedasu inochi azawaratta yÅda

Zutto adeyaka ni

Mahishita negai ga doko made ubaiatte mo

Hana yo dÅ ka chiranaide

Furikiru namida ga shukumei o yowasu eien

Toki wa tashika ni katari tsudzuketa

 

So the abyss that is spreading in this unpleasant night

It seems like it is laughing at somebody's fate that is exposed, somewhere

Always bewitching

It is a paralyzed wish, no matter how much I struggle for it

Flower please do not scatter

The tears that I shake off, intoxicate my fate in eternity

Time certainly continued chanting

月下ã«åŸ‹ã‚‚れãŸé»’ãŒæ»²ã‚€ã¾ã§ã€€æµ®é›²ãŒéœžã¿ã‚†ãã¾ã§
å½±ã®å”„ã‚’å«ã¹ã€€å£Šã‚Œã‚‹ã»ã©
æ‹­ãˆãªã„罪ã®å‘³ã§æº€ãŸã•れãŸã€€ã“ã®ä¸–ã®éª¸ã‚’抱ã„ãŸ
è¡€ã§æŸ“ã‚る刃を 胸ã«ç§˜ã‚ã¦

 

Gekka ni umoreta kuro ga nijimu made ukigumo ga kasumi yuku made

Kage no uta o sakebe kowareru hodo

Nuguenai tsumi no aji de mitasareta kono yo no mukuro o daita

Chi de someru yaiba o mune ni himete

 

Until the darkness hidden by the moon reveals itself, until the drifting clouds become mist

The song of the shadows is turning into a shriek, enough to break me

I hugged the corpse of this world, filled with the taste of sin that I cannot wipe out

Holding in my chest the blade, stained with blood


痛ミ 狂エド
花ヨ 散ラナイデ
願イ 麻痺スレド
花ヨ 散ラナイデ

 

Ita mi kyÅ edo

Hana yo chi toranaide

Negai mahi suredo

Hana yo chi toranaide

 

Madly in pain

Do not scatter your petals

My wishes paralyzed

Do not scatter your petals

月下ã«åŸ‹ã‚‚れãŸé»’ãŒæ»²ã‚€ã¾ã§ã€€ã‚ã®ç©ºã‚’焼ãå°½ãã™ã¾ã§
ã“ã“ã«ã¯æˆ»ã‚Œãªã„ ãã†èª“ã†ãªã‚‰
æ‹­ãˆãªã„罪ã®å‘³ã§æº€ãŸã•れãŸã€€æ­´å²ã®èŒ¨ã‚’掴ã‚
抗ãˆã‚‹åˆƒã‚’ 胸ã«ç§˜ã‚ã¦

 

Gekka ni umoreta kuro ga nijimu made ano sora o yaki tsukusu made

Koko ni wa modorenai sÅ chikau nara

Nuguenai tsumi no aji de mitasa reta rekishi no ibara o tsukame

Aragaeru yaiba o mune ni himete

 

Until the darkness hidden by the moon reveals itself, until I burn this sky

If you swear that you will not come back here

I will grasp the thorns of history filled with the taste of sin that I cannot wipe out

Holding a secret blade in my chest

è¡€ã§æŸ“ã‚る刃を 胸ã«ç§˜ã‚ã¦

 

Chi de someru yaiba o mune ni himete

 

Holding in my chest the blade, stained with blood

痛ミ 狂エド
花ヨ 散ラナイデ
願イ 麻痺スレド
花ヨ 散ラナイデ

 

Ita mi kyÅ edo

Hana yo chi toranaide

Negai mahi suredo

Hana yo chi toranaide

 

Madly in pain

Do not scatter your petals

My wishes paralyzed

Do not scatter your petals

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/jpy135833x2x1.htm

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top