Jump to content


Photo
Lyrics

[BOYFRIEND] Summer

BOYFRIEND Summer Translation J-POP

4 replies to this topic

#1 tokpopandbeyond

tokpopandbeyond

    Superstar

  • Translator
  • 2,789 posts
  • Location鍛冶屋

Posted 23 August 2017 - 09:58 AM

BOYFRIEND

 

Summer

 

From the album: Summer

Released: 2017/7/12

 

Lyrics (作詞): ??

Music (作曲): ??

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

Always blue sky

焼ける肌まだ So fly (The summer is starting)

この夏何かが始まる予感 (Look forward to summer)

波間に揺れる真夏の太陽

目指す先はあのSummer beach!!

飛び乗るDrivin' 感じたい Sea breeze

夢の楽園求めてGo ahead!

 

Always blue sky

Yakeru hada mada So fly (The summer is starting)

Kono natsu nanika ga hajimaru yokan (Look forward to summer)

Namima ni yureru manatsu no taiyō

Mezasu saki wa ano Summer beach!!

Tobinoru Drivin' kanjitai Sea breeze

Yume no rakuen motomete Go ahead!

 

Always blue sky

burning my skin, so fly (The summer is starting)

I have the premonition that something is going to start this summer (Look forward to summer)

The midsummer sun is swaying in the waves

The destination is that summer beach!

Jump on drivin' I want to feel the breeze

Heading to see the paradise of my dreams, go ahead!

 

Ride on!!

Yo チェック

間違いない summer music

ガンガン ボールルーム上げ音に乗って

調子どうだいHey!!

徐々に上がってこ(Hot!! Hot!!)

気温上昇で(Hot!! Hot!!)

近づく波音(Hot!! Hot!!)

気分斉衡ちょう yeah!! Ho!

 

Ride on!!

Yō chekku

Machigai nai Summer music

Gangan boryūmu

Age on ni notte

Chōshi dō dai? Hey!!

Jojoni agatte ko (Hot!! Hot!!)

Kion jōshō de (Hot!! Hot!!)

Chikadzuku namioto (Hot!! Hot!!)

Kibun saikō chō yeah!! Ho!

 

Ride on!!

Yo check

There's no doubt, summer music

Filling the ballroom

Riding on the rising sound,

How do you feel? Hey!!

Gradually go up (Hot!! Hot!!)

With the rise in temperature (Hot!! Hot!!)

A wave is approaching (Hot!! Hot!!)

The feeling is super good yeah!! Ho!

 

Come on!! Everybody!!

飛び込め get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

夏のリズム弾けろSummer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Real worldから抜け出してとける ほど

熱い夢を胸焦がすてらせSunshine!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

Tobikome get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Natsu no rizumu hajikero Summer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Real world kara nukedashite tokeru hodo

Atsui yume o mune kogasu terase Sunshine!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

Jump in, get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Bounce to the summer rhythm Summer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Until I can get away from the real world

A burning dream is bursting in my heart like the sunshine!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

波内際そっと浚われた足跡

この人夏はまだ終わらせられない

横目にBikini girlこれぞ正にSummer time!!

胸元のサングラス飛び切り燥ぐ笑顔Good!!

ビーチサンダルも脱ぎ捨てて走り出す

灼熱の向こう側へ連れ出して

 

Nami uchigiwa sotto sarawareta ashiato

Kono hito natsu wa mada owaraserarenai

Yokome ni Bikini girl korezo masa ni Summer time!!

Munamoto no sangurasu tobikiri hashagu egao Good!!

Bīchisandaru mo nugisutete hashiridasu

Shakunetsu no mukō-gawa e tsuredashite

 

Footprints gently drowned by the waves

This man will not let the summer finish

Looking at a bikini girl sideways, this is exactly summer time!!

Sunglasses on the chest, with an extraordinary smile, good!!

Get rid of the beach sandals and start running

Take me to the far side of the scorching heat

 

Ride on!!

Can't stop 待ちわびたこのResort

だんだん膨らんだもそに酔いしれそうだ

徐々に上がってく (Hot!! Hot!!)

気温上昇で(Hot!! Hot!!)

近づく波音(Hot!! Hot!!)

気分斉衡ちょう yeah!! Ho!

 

Ride on!!

Can't stop machiwabita kono Resort

Dandan fukuranda mōsō ni yoishire-sōda

Jojoni agatte ku (Hot!! Hot!!)

Kion jōshō de (Hot!! Hot!!)

Chikadzuku kodō wa (Hot!! Hot!!)

Kibun saikō chou yeah!! Ho

 

Ride on!!

Can't stop, I have been waiting for this resort

It seems that we'll get drunk

Gradually go up (Hot!! Hot!!)

With the rise in temperature (Hot!! Hot!!)

The feeling is super good, yeah!! Ho!

 

Come on!! Everybody!!

飛び込め get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah

Oh! Summer!! Summer!!

夏のリズム弾けろSummer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah

Oh! Summer!! Summer!!

Real worldから抜け出してとける ほど

熱い夢を胸焦がす照らせSunshine!!

Summer!! Oh Summer!! Yay

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

Tobikome get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Natsu no rizumu hajikero Summer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Real world kara nukedashite tokeru hodo

Atsui yume o mune kogasu terase Sunshine!!

Summer!! Oh Summer!! Yay

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

Jump in get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Bounce to the summer rhythm Summer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Until I can get away from the real world

A burning dream bursting in my heart like the sunshine

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Sunshine眩しいほどに

一度きりのSummer day

Sunshine 地平線の向こう(I'll go, I'll go, I'll go)

今日くらいはすべて忘れて

(Sunshine, sunshine a sunshine)

身を預け燥げばいいさ

(Sunshine, sunshine a sunshine)

 

Sunshine mabushii hodo ni

Ichido kiri no Summer day

Sunshine chiheisen no mukō (I'll go, I'll go, I'll go)

Kyō kurai wa subete wasurete

(Sunshine, sunshine a sunshine)

Mi o azuke hashageba ī sa

(Sunshine, sunshine a sunshine)

 

A dazzling sunshine

A one time summer day

Beyond the sunshine on the horizon (I'll go, I'll go, I'll go)

Forget everything today

It is ok to let yourself free

(Sunshine, sunshine a sunshine)

 

Come on!! Everybody!!

飛び込め get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

夏のリズム弾けろSummer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Real worldから抜け出してとける ほど

熱い夢を胸焦がすてらせSunshine!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

Tobikome get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Natsu no rizumu hajikero Summer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Real world kara nukedashite tokeru hodo

Atsui yume o mune kogasu terase Sunshine!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!! Jump in get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Bounce to the summer rhythm Summer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Until I can get away from the real world

A burning dream bursting in my heart like the sunshine

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

飛び込め get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

夏のリズム弾けろSummer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

Tobikome get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Natsu no rizumu hajikero Summer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

Jump in, get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Bounce to the summer rhythm Summer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

飛び込め get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

夏のリズム弾けろSummer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

Tobikome get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Natsu no rizumu hajikero Summer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

 

Come on!! Everybody!!

Jump in, get up go!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!!

Bounce to the summer rhythm Summer splash!!

Summer!! Oh Summer!! Yeah!

Oh! Summer!! Summer!! 

 

Source for the original lyrics in Japanese:https://boyfriend-of...contents/109195

 

 


  • 1


#2 lunalunera

lunalunera

    Trainee

  • New Member
  • Pip
  • 9 posts
  • LocationNeverland

Posted 23 August 2017 - 06:56 PM

Ohhh! Thank you so much!!!! >W< 


  • 0


#3 wuhuahua

wuhuahua

    Trainee

  • New Member
  • Pip
  • 25 posts
  • LocationHk

Posted 24 August 2017 - 07:58 AM

It's a very good Translation,thanks a lot!


  • 0


#4 aiacandy

aiacandy

    백설탕

  • Member
  • PipPipPipPip
  • 5,646 posts
  • LocationNever End's Star


Posted 25 August 2017 - 02:46 AM

Thanks for the translation! ahmagahplz.png


  • 0


#5 sixaid

sixaid

    DIALAND & MOMOLAND CITIZEN

  • Banned
  • PipPip
  • 356 posts


Posted 26 August 2017 - 09:12 PM

which boyfriend?


  • 0




Reply to this topic



  



Also tagged with one or more of these keywords: Lyrics, BOYFRIEND, Summer, Translation, J-POP

Up, Up and Away!