Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

Japanese Lyrics Translation Master Request Thread


tokpopandbeyond

Recommended Posts

\O/ 

My first request~ 

 

Request Form:

Username: KoS

Request:#_this week: 1

Artist: Rei Yasuda

Song: Best of My Love

Video/Audio(optional): http://en.musicplayon.com/play?v=347647

Original Lyrics(optional): (I can't seem to find it ... D: ) 

 

Thank you in advance! 

And good luck guys  :ahmagah:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • 3 months later...

Username: Pinklette

Request: #1 this week

Artist: AKLO

Song: Red Pill

https://soundcloud.com/andy-panda-2/aklo-red-pill-pro-by-bachlogic

lyrics

[spoiler]

予想不可能な角度から果ての果ての方
まで打ち込むShot派手にぶちかまそう
Wake Up Yo 起きる時間だよ
また見てみぬふりかな?繰り返すの?
回る回るWorld何を学ぶの?
嘘は一体誰が暴くの?
We Go Hard もう甘えた時代は終了
分かれ道ここでの選択は重要
MatrixのNeoよりも強めなRed Pill 
飲んじまってた気分さ、
さよならFake Shit 
We On Fire Hotness Feel It? 
やる事やるだけ And I Just Did It 
時代のせいにするのは簡単
そんで食らっちまう強めのカウンター
病むなんて結局はデフォルトだよ
笑顔とMoney自らゲトるのだよ

Taking Over Just Right Now 
すべてをChanging 
待ち望んだ展開なんだろ
今すぐに利権だらけのシステム
嘘だけの世界を捨て
Never Going Back Yeah
I'm Going Much Harder 
Never Going Back Yeah
I'm Going Much Harder 
破壊再生すべて、かける未来すべて
Never Going Back Yeah
I'm Going Much Harder 
Never Going Back Yeah
I'm Going Much Harder 

のるかそるか引くか出るか
鳴り止まぬベルは結局無視して
最後まで寝るか
Thats So Lame 昔は良かったな
なんて言うのは負けてる証拠
We Go Harder Than Ever
全額Bet Las Vegas
満足なんてはまだはやいHungry Forever 
限界ないのさNever つぎのステージ手が
とどいたらすぐにみつかる上には上が
一抜けSoldier
この世はBattle Filed ぶちかまそうや
後ろ髪ひかれるならカット
それが近道ショートカット
昔話は残念聞く暇ねー
アドバンス気取りなアドバイスも
いらねー
ほらまた誰かがジェラシー
それより残そうぜおれ等のレガシー 

Taking Over Just Right Now 
すべてをChanging 
待ち望んだ展開なんだろ
今すぐに利権だらけのシステム
嘘だけの世界を捨て
Never Going Back Yeah
I'm Going Much Harder 
Never Going Back Yeah
I'm Going Much Harder 
破壊再生すべて、かける未来すべて
Never Going Back Yeah
I'm Going Much Harder 
Never Going Back Yeah
I'm Going Much Harder [/spoiler]

 

Am I doing this correctly  :unsure: 

You are  :chu:

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

Username: pinkmelodiagirl

Request:#1_this week (Next week: Feb 9th)

Artist: Morita Doji

Song: 男のくせに泣いてくれた

Video/Audio(optional): https://www.youtube.com/watch?v=p_KeF8LQj8k

 

Username: KimSoYeon18

Request:  this week (Next week: Feb 9th)
Artist: BoA
Song: Masayume Chasing
Video/audio: http://youtu.be/9xAmdbnuKPk

 

Just letting you guys know since y'all requested after the deadline for this week, both of your guys' requests will fall unto next week. Thank you!

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Am i doing this right by asking a request a day?I am still a newbie here.It is a little confusing trying to understand the rules.  :unsure:   :unsure: I hope i didn't violate the rules.


Hello there, I meant to reply to your question but I was tied up with things >__< 
Anyways, to answer your question: you may only make ONE translation request PER WEEK. Any addition translation requests will be put on hold until the following week and etc. This is enforced in order to accommodate to our busy translators' schedules. Thank you for your cooperation!

Link to comment
Share on other sites

I have to ask one more question,i understand that any addition translation requests will be put on hold until the following week to accommodate busy translators' schedules.But i have to ask...if any of our previous song request status changes from HOLD ON or HOLD to OPEN after a week later for posting that request, are we allowed or suppose to repost this as a reminder for the busy translators to do it some other day when they are free or it is against the rules and we are to wait for the translator to scan trough and accept the other previous request that we have posted? Because i notice one of the previous user posted his or her request a week ago posted it again and the request is accepted.So...i ain't certain whether this is part of the rule or not. :unsure:  :unsure:

 

Please respond to me when you are available.Thank you  :)

 

P.S I appreciate for the response to the previous question i have posted a week ago as well as the hardworking translators who worked hard to translate the requested songs.

In the end, it depends on the translators of what/which requests they want to do. Ofc they can be be lenient (and if they have time), can accept additional requests outside of the set # of requests. But to answer your question, usually I am the one who changes the status on the translation requests. You may post a reminder about it but please be assured that I will be monitoring any ON HOLD requests and change it to OPEN when it's appropriate :)

Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

Oh my goodness. 

That is my fault. 

I accidentally edit the wrong post. tokpopandbeyond never accepted that request. >__________<

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top