renn 1,158 Posted March 11, 2014 Share Posted March 11, 2014 Denise Ho - | Faceless people Lyrics: å´é’å³° (Wu Qingfeng)Composition: Kiri TseArrangement: é’山大ä¹é˜Ÿ (Green Mountain Orchestra) Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com æ¯å¤©æˆ‘戴好é¢å…·ï¼Œä¸éœ€è¦æœ‰è‡ªå·±çš„长相,自己的表情。在ç事ä¸å¿™ç¢Œä¸å·²ï¼Œäººç¾¤é‡Œç›²ç›®å‰è¿›ï¼Œè¿™æ˜¯ç”Ÿæ´»è¿˜æ˜¯æ¢¦å¢ƒï¼ŸmÄ›i tiÄn wÇ’ dà i hÇŽo mià n jù,bù xÅ« yà o yÇ’u zì jÇ de zhÇŽng xiÄng, zì jÇ de biÇŽo qÃng.zà i suÇ’shì zhÅng mánglù bùyÇ, rénqún lÇ mángmù qiánjìn,zhè shì shÄ“nghuó háishì mèngjìng?Every day I put on my mask. don't need to have [my] own appearance [or my] own expressions.Endlessly keeping busy with trivialities, blindly moving forward in the crowd,Is this life or is this a dream?æ¯æ™šæˆ‘看ç€è‡ªå·±ï¼Œé‚£ä¸ªè‡ªå·±éƒ½ä¸è®¤å¾—çš„è‡ªå·±ã€‚äº”å®˜æ—©å·²æ¨¡ç³Šä¸æ¸…ï¼Œå°±åƒæ˜¯ï¼Œè°éƒ½å¯ä»¥ï¼Œéšæ—¶å°±æŠŠæˆ‘ä»£æ›¿ã€‚mÄ›i wÇŽn wÇ’ kà n zhe zì jÇ,nà gè zì jÇ dÅu bù rèn dé de zì jÇ.wÇ” guÄn zÇŽo yÇ mó hú bù qÄ«ng,jiù xià ng shì, shéi dÅu kÄ› yÇ, suà shà jiù bÇŽ wÇ’ dà i tì.Every night I look at myself,That self that even I do not recognize.[Those] facial features have long since become blurred,As if anyone can, at any time, replace me.*è¿™æ ·æˆ‘æ˜¯å˜åœ¨ç€ï¼Ÿè¿˜æ˜¯æˆ‘åªä¸è¿‡æ˜¯æ´»ç€ï¼Ÿzhè yà ng wÇ’ shì cún zà i zhe?hái shì wÇ’ zhÇ bù guò shì huó zhe?Like this, do I exist?Or am I just alive?**æˆ‘ä»¬åƒæ˜¯æ— 脸人,一æˆä¸å˜åœ°ï¼Œèµ°åœ¨è¿™ä¸ªäººç”Ÿçš„大齿轮,æ€è€ƒåˆ«äººæ€Žæ ·åŽ»æ€è€ƒï¼Œç›´åˆ°å˜æˆå…¶ä¸ä¸€ä¸ªã€‚但当我回望这旅程,那些梦是å¦éšéšç—›ç€ã€‚wÇ’ men xià ng shì wú liÇŽn rén,yÄ« chéng bù bià n de, zÇ’u zà i zhè gè rén shÄ“ng de dà chÇ lún,sÄ« kÇŽo bié rén zÄ›n yà ng qù sÄ«kÇŽo, zhà dà o bià n chéng qà zhÅng yÄ« gè.dà n dÄng wÇ’ huà wà ng zhè lÇš chéng, nà xiÄ“ mèng shì fÇ’u yÇn yÇn tòng zhe.We are like faceless people,Not changing in the slightest, walking on this giant cogwheel of life,Pondering about how others think, until [we] become one of [them].But when I look back on this journey, do those dreams dully ache?æ¯å½“æˆ‘çœ‹ç€æ–°é—»ï¼Œä¸éœ€è¦æœ‰è‡ªå·±çš„判æ–,自己的选择。伟大的事,悲惨的事,æ¯å¤©ä¸éƒ½ä¼šå‘生?当笑è¯çœ‹æ¯”较快ä¹ã€‚mÄ›i dÄng wÇ’ kà n zhe xÄ«n wén,bù xÅ« yà o yÇ’u zì jÇ de pà n duà n, zì jÇ de xuÇŽn zé.wÄ›i dà de shì, bÄ“i cÇŽn de shì, mÄ›i tiÄn bù dÅu huì fÄ shÄ“ng?dÄng xià o huà kà n bÇ jià o kuà i lè.Whenever I'm watching the news, don't need to have [my] own [sense of] judgement [or my] own choices.Magnificent things, tragic things—don't they happen every day?[One will be] happier treating them as jokes.æ¯å½“我看ç€è‡ªå·±ï¼Œé‚£ä¸ªè‡ªå·±éƒ½ä¸è®¤å¾—的自己。那会ä¸ä¼šæˆ‘çš„ç”Ÿå‘½ï¼Œå°±åƒæ˜¯ï¼Œä»Šå¤©ç»“æŸï¼Œå°±è¢«é—å¿˜çš„æ ‡é¢˜ï¼ŸmÄ›i dÄng wÇ’ kà n zhe zì jÇ,nà gè zì jÇ dÅu bù rèn dé de zì jÇ.nà huì bù huì wÇ’ de shÄ“ngmìng,jiù xià ng shì, jÄ«n tiÄn jié shù, jiù bèi yà wà ng de biÄo tÃ?Whenever I look at myself,That self that even I do not recognize.So will my life,Be like a headline that's forgotten as soon as today ends?Repeat *Repeat **ä¸èƒ½å†æ²‰é»˜ï¼Œè®©ç§ååœ¨æžœå®žé‡Œæ¸æ¸å†°å°;ä¸èƒ½å†æ²‰æ²¡ï¼Œçœ‹ç€è‡ªå·±åœ¨æ°´ä¸ï¼Œå´æ”¾å¼ƒäº†ä¸€åŠ¨ä¹Ÿä¸åŠ¨ã€‚æ˜¨å¤©å·²ç»æ»åŽ»ï¼ŒåŽæ‚”都是浪费;明天还在继ç»ï¼Œæ”¹å˜éƒ½æ˜¯æœºä¼šã€‚这么说å§ï¼šäº‹æƒ…还没到最åŽ...最åŽ...最åŽ...最åŽ......bù néng zà i chén mò, rà ng zhÇ’ng zÇ zà i guÇ’ shà lÇ jià n jià n bÄ«ng fÄ“ng;bù néng zà i chén mò, kà n zhe zì jÇ zà i shuÇ zhÅng, què fà ng qì le yÄ« dòng yÄ› bù dòng.zuó tiÄn yÇ jÄ«ng sÇ qù, hòu huÇ dÅu shì là ng fèi;mÃng tiÄn hái zà i jì xù, gÇŽi bià n dÅu shì jÄ« huì.zhè me shuÅ ba: shì qÃng hái méi dà o zuì hòu...zuì hòu...zuì hòu...zuì hòu...... can no longer go on being silent [and] letting the seeds gradually freeze inside the fruit; can no longer go on sinking, seeing myself in the water but giving up and not moving an inch.Yesterday has already died, regrets are all a waste;Tomorrow is still continuing on, changes are all opportunities.[Let me] put it this way: things haven't reached the end...the end...the end...the end......æˆ‘ä»¬ä¸æ˜¯æ— 脸人,è°ä¹Ÿéƒ½å¿…é¡»ï¼Œèµ°åœ¨è¿™ä¸ªäººç”Ÿçš„å¤§é½¿è½®ï¼Œæ€€ç–‘åˆ«äººæ€Žæ ·åŽ»æ€è€ƒï¼Œç›´åˆ°å˜æˆç‹¬ä¸€æ— 二。到时候,回望这旅程,那些梦是å¦é‡æ–°äº®ç€ï¼ŸwÇ’ men bù shì wú liÇŽn rén,shéi yÄ› dÅu bì xÅ«, zÇ’u zà i zhè gè rén shÄ“ng de dà chÇ lún,huái yà bié rén zÄ›n yà ng qù sÄ« kÇŽo, zhà dà o bià n chéng dú yÄ« wú èr.dà o shà hòu, huà wà ng zhè lÇš chéng, nà xiÄ“ mèng shì fÇ’u chóng xÄ«n lià ng zhe?We are not faceless people,Everyone has to walk on this giant cogwheel of life,Questioning how others think, until [one] becomes a unique entity.At that time, when [one] looks back on this journey, do those dreams shine again? Link to comment Share on other sites More sharing options...
barg0n 1 Posted March 12, 2014 Share Posted March 12, 2014 Thanks renn!! I didn't know the lyrics were this deep and sad. But at least there's a hopeful ending what were your thoughts as you were translating this? Link to comment Share on other sites More sharing options...
renn 1,158 Posted March 12, 2014 Author Share Posted March 12, 2014 Thanks renn!! I didn't know the lyrics were this deep and sad. But at least there's a hopeful ending what were your thoughts as you were translating this? No problem. It was nice taking a break from the usual love songs and translate something societal instead. When you enter a collective (a line of career, a company, an organization), you do lose a bit of personal identity. When you settle into a routine, you do get caught up in the mundane details and stop thinking about bigger things, different things. And news stories everyday, people do get desensitized. Or they may not relate to them in the first place when it is impersonal. I like the two lines about (past) dreams. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.