Jump to content

×

Search Engine

Advanced Search


Photo

[William Wei] 韦礼安 - 狼 | Wolf

William Wei lyrics Lyrics C-pop

This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
4 replies to this topic

#1 renn

renn

    수고했다

  • Smol Overlord
  • 1,319 posts

Posted 05 March 2014 - 07:22 PM

William Wei - | Wolf


Lyrics: 韦礼安 (William Wei)
Composition: 韦礼安 (William Wei)

 

Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com
JpLeu62.png

 

 

月光下 一个人
踏上这趟陌生的旅程
引路人 已牺牲
成了夜里嗜血的灵魂

yuè guāng xià / yī gè rén
tà shàng zhè tàng mò shēng de lǚ chéng
yǐn lù rén / yǐ xī shēng
chéng le yè lǐ shì xiě de líng hún

Under the moonlight, all on [my] own,

[I] embark on this unfamiliar journey.
[My] guide has already sacrificed himself

[And] become a bloodthirsty spirit in the night.


摇曳的不是风声
是先行者的悔恨
曾经纯粹的猎人
变成被猎捕的人
猎捕谁比较残忍

yáo yè de bù shì fēng shēng
shì xiān xíng zhě de huǐ hèn
céng jīng chún cuì de liè rén
biàn chéng bèi liè bǔ de rén
liè bǔ shuí bǐ jiào cán rěn

What sways is not the sound of the wind

But the deep regrets of [my] predecessors.
Those who'd once been hunters through and through

Have become the hunted.
When it comes to hunting, who is more merciless?


*
我害怕 一到月圆时分
一转身 一闪神
一下失去了方寸
别害怕 别害怕
还有一盏灯
还有一 还有一盏灯
还有人幸存
还有人幸存 还没有沉沦

wǒ hài pà / yī dào yuè yuán shí fēn
yī zhuàn shēn / yī shǎn shén
yī xià shī qù le fāng cùn
bié hài pà / bié hài pà
hái yǒu yī zhǎn dēng
hái yǒu yī / hái yǒu yī zhǎn dēng
hái yǒu rén xìng cún
hái yǒu rén xìng cún / hái méi yǒu chén lún

I fear that once the night of the full moon comes,
As soon as I turn around, as soon as I space out for an instant,
My state of mind will suddenly be thrown into chaos.
Don't be afraid, don't be afraid.
There is still one lamp [that remains lit].
There is still one, there is still one lamp [that remains lit].
There is still a survivor.
There is still a survivor, still someone yet to succumb.


**
我害怕 光芒不再沸腾
那饥饿的眼神
将我生剥活吞
恨不得 恨不得
啃得一点不剩
将我彻底摧毁成人

wǒ hài pà / guāng máng bù zài fèi téng
nà jī è de yǎn shén
jiāng wǒ shēng bō huó tūn
hèn bù de / hèn bù de
kěn de yī diǎn bù shèng
jiāng wǒ chè dǐ cuī huǐ chéng rén

I fear that the light will no longer seethe and boil.
The hunger in those eyes
Skins and swallows me alive.
How it wishes, how it wishes
To gnaw and chew [me] up till there's nothing left.
To destroy me completely and leave me as [nothing more than just] a human.


雪地上 一个吻
难道野兽还眷恋纯真
夜色像 一堵坟
星宿是不瞑目的泪痕

xuě dì shàng / yī gè wěn
nán dào yě shòu hái juàn liàn chún zhēn
yè sè xiàng / yī dǔ fén
xīng sù shì bù míng mù dì lèi hén

A kiss in the field of snow.
Is a beast really still attached to [the idea of] innocence?
The night is like a grave.
The constellations are tears of everlasting grievance.


寻求喘息的体温
不在意湖水冰冷
湖面倒映的标本
是谁熟悉的人
堕落到六亲不认

xún qiú chuǎn xi de tǐ wēn
bù zài yì hú shuǐ bīng lěng
hú miàn dào yìng de biāo běn
shì shuí shú xī de rén
duò luò dào liù qīn bù rèn

Seeking [to have] a body temperature [that permits me some] respite,
[I] do not care about the lake water's frigidity.
The thing[1] that's reflected upon the surface of the lake—
it is a person familiar to whom?
[It is a person who has] fallen so far into depravation that [he] no longer recognizes [his] relatives and friends.


Repeat [* and **] x2



T/N:

[1] 标本 is literally "specimen".

 




#2 Linoa62

Linoa62

    Senior Idol

  • Member
  • PipPipPip
  • 964 posts

Posted 06 March 2014 - 09:25 AM

Thank you, that was fast!

I like these lyrics, they're a bit unusual compared to the ones I'm used to.




#3 renn

renn

    수고했다

  • Smol Overlord
  • 1,319 posts

Posted 06 March 2014 - 05:39 PM

Thank you, that was fast!

I like these lyrics, they're a bit unusual compared to the ones I'm used to.

 

you're welcome! I was getting down the lyrics and putting in the pinyin. and then I thought: oh, well, this first verse looks straightforward, let me just translate it now so I'll have less to do later...

 

and that's how the whole song came to be translated right after I accepted your request lmao




#4 Little Secret

Little Secret

    Superstar

  • New Member
  • PipPipPipPip
  • 2,503 posts

Posted 06 March 2014 - 08:10 PM

Thanks a lot for your hard work.




#5 renn

renn

    수고했다

  • Smol Overlord
  • 1,319 posts

Posted 07 March 2014 - 09:58 PM

Thanks a lot for your hard work.

 

No problem~ :smile:







Up, Up and Away!