Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Kagamine Rin(�音リン)] 幻�アリス (Maboroshi S� Arisu) - Illusion Player Alice


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Kagamine Rin(é¡éŸ³ãƒªãƒ³)

 

å¹»å¥ã‚¢ãƒªã‚¹ (Maboroshi SÅ Arisu)

Illusion Player Alice

 

Lyrics (作詞and Music (作曲) : MYRT

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

アリスã®ä¸–界ãŒ
å£Šã‚ŒãŸæ™‚ã¯å„ªã—ã
掌ã§ç¶ºéº—ã«åŒ…ã‚“ã§
ã“ã®ä¸¡æ‰‹ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã®

 

Arisu no sekai ga

Kowareta toki wa

Yasashiku te no hira de

Kirei ni tsutsunde

Kono ryÅte o tojiru no

 

When the world of Alice

Is broken

Gently with these hands

I completely hide it

I close it within my palms

 

壊れãŸä¸–界
壊ã—ãŸä¸–界
ç›´ã›ã¬ä¸–界
ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã ã‘
創り直ã—ã¦
ã‚ã®æ—¥ã¿ãŸã„ã«
夢ãŒè¦šã‚ã¡ã‚ƒã†å‰ã«

 

Kowareta sekai

Kowashita sekai

Naosenu sekai

MÅ ichido dake

Tsukuri naoshite

Ano hi mitai ni

Yume ga samechau mae ni

 

The world that is destroyed

The world that I destroyed

The world that cannot be fixed

Just one more time

Let's rebuild it

Like that day

Before coming out of that dream

 

Lalala~機械ã®éŸ³
Lalala~è½ã¡ã‚‹æ™‚

 

Lalala~Kikai no oto

Lalala~Ochiru toki

 

Lalala~The sound of a machine

Lalala~When it falls down

 

刻ã¿å§‹ã‚ã¦ã時計ã®ç§’é‡
æ­¢ã¾ã‚‰ã¬ä¸–界ã®ã‚ã®éŸ³è‰²

 

Kizami hajimeteku tokei no byÅshin

Tomaranu sekai no ano neiro

 

The second hand of the clock begins to tick away

The tone color of an unstoppable world

 

ä¸–ç•ŒãŒæ­ªã¿
èžã‘ã‚‹ã“ã®æ‰‹ã‚’
æ­¢ã‚ãŸæ™‚ã‚’å—ã‘入れられãªã„ã®
アリスã®ç¥ˆã‚Š
æ„›ã—ãŸä¸–界
壊れãŸå…¨ã¦ã‚’ç›´ã—ã¦ã¿ã‚‹ã‚

 

Sekai ga yugami

Tokeru kono te o

Tometa toki o ukeire rarenai no

Arisu no inori

Ai shita sekai

Kowareta subete o naoshite miru wa

 

The world is distorted

And this hand is melting

When the time stopped it wasn't possible to receive

Alice's prayer

The world that I loved

I will try to fix everything broken


ç§ã¯çŸ¥ã‚‰ãªã„
アリスãŒå¥ã§ã‚‹éŸ³è‰²
ç¶ºéº—ãªæ—‹å¾‹
ã©ã“ã‹æ‡ã‹ã—ã„音

Watashi wa shiranai

Arisu ga kanaderu neiro

Kireina senritsu

Doko ka natsukashī oto

 

I do not know

The tone color that Alice plays

A beautiful melody

A sound from somewhere nostalgic

 

進む時間も
戻る時間も
æ­¢ã¾ã‚‹æ™‚é–“ã‚‚
è½ã¡ã‚‹æ¶™
両手ã§ã™ãã£ã¦
無彩色ã®è–”è–‡ã«ã‹ã‘ã¦ã‚ã’ãŸã®

 

Susumu jikan mo

Modoru jikan mo

Tomaru jikan mo

Ochiru namida

RyÅte de sukutte

Musaishiki no bara ni kakete ageta no

 

Time to go forward

Time to go back

Time to stop

The tears are falling

I scoop them with both hands

I got a colorless rose

 

Lalala~アリスã®çž³
Lalala~止ã¾ã‚‹æ™‚

 

Lalala~Arisu no hitomi
Lalala~Tomaru toki

 

Lalala~Alice's eyes
Lalala~When they cease to exist


時ãŒå‹•ã‘ã°
世界も動ã
ãã†ã™ã‚Œã°ä¸–界ã¯å£Šã‚Œã¦ãã®ã€‚
æ™‚ãŒæˆ»ã‚Œã°
世界ãŒç›´ã‚‹
ã§ã‚‚ã€ç§ã®è¨˜æ†¶ãŒç„¡ããªã‚‹ã®

 

Toki ga ugokeba

Sekai mo ugoku

SÅ sureba sekai wa kowareteku no

Toki ga modoreba

Sekai ga naoru

Demo, watashi no kioku ga naku naru no

 

If times moves

The world will move, too

If this happens, then the world will be destroyed

If we turn back time

Then the world will be healed

But, my memories will disappear

 

ç§ã¯çŸ¥ã‚‰ãªã„色褪ã›ãŸå½¼å¥³ã®äº‹
無色ã§ç¡å­ã®è–”è–‡ãŒè½ã¡ã¦å‰²ã‚ŒãŸã€‚

 

Watashi wa shiranai iroaseta kanojo no koto

Mushoku de garasu no bara ga ochite wareta

 

I am that girl that faded not to know

The colorless glass rose fell and broke

 

壊れãŸä¸–界
壊ã—ãŸä¸–界
ç›´ã›ã¬ä¸–界
ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã ã‘
創り直ã—ã¦
ã‚ã®æ—¥ã¿ãŸã„ã«
夢ãŒè¦šã‚ã¡ã‚ƒã†å‰ã«

 

Kowareta sekai

Kowashita sekai

Naosenu sekai

MÅ ichido dake

Tsukuri naoshite

Ano hi mitai ni

Yume ga samechau mae ni

 

The world that is destroyed

The world that I destroyed

The world that cannot be fixed

Just one more time

Let's rebuild it

Like that day

Before coming out of that dream

 

進む時間も
戻る時間も
æ­¢ã¾ã‚‹æ™‚é–“ã‚‚
è½ã¡ã‚‹æ¶™
両手ã§ã™ãã£ã¦
無彩色ã®è–”è–‡ã«ã‹ã‘ã¦ã‚ã’ãŸã®

 

Susumu jikan mo

Modoru jikan mo

Tomaru jikan mo

Ochiru namida

RyÅte de sukutte

Musaishiki no bara ni kakete ageta no

 

Time to go forward

Time to go back

Time to stop

The tears are falling

I scoop them with both hands

I got a colorless rose

 

Lalala~機械ã®éŸ³
Lalala~è½ã¡ã‚‹æ™‚
Lalala~アリスã®çž³
Lalala~止ã¾ã‚‹æ™‚


Lalala~Kikai no oto

Lalala~Ochiru toki

Lalala~Arisu no hitomi
Lalala~Tomaru toki

 

Lalala~The sound of a machine

Lalala~When it falls down

Lalala~Alice's eyes
Lalala
~When they cease to exist

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/27642.html

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
  • 4 months later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top