Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Chambers] 陳秋實 - 分手季 | Break-Up Season


Vanilla Cupcake

Recommended Posts

Chambers (陳秋實) - åˆ†æ‰‹å­£ | Break-Up Season

 

Lyrics: é™³ç§‹å¯¦ (Chambers)

Composition: åˆ˜å­æº (Liu Ziyuan)

 

Lyrics translation by Vanilla Cupcake ⤠at www.onehallyu.com

 

credits.png

 

 

沒關係 別擔心 我還在這裡

淋著雨 戴耳機 è½è‘—這首分手季

一å¥è©± å°ä¸èµ· 轉身離去

å»å¸¶èµ°æˆ‘的心和我的回憶

 

MéiguÄnxì bié dÄnxÄ«n wÇ’ hái zài zhèlÇ
línzhe yǔ dài ěrjī tīngzhe zhèshǒu fēnshǒu jì
yÄ«jù huà duìbùqÇ zhuÇŽnshÄ“n lí qù
què dài zǒu wǒ de xīn hé wǒ de huíyì

 

It’s okay, don’t worry, I am still here

Soaking in the rain, wearing headphones, listening to this break-up season

One word, sorry, turned around and left

Yet carried away my heart and my memories

 

æ›¾ç¶“çš„çˆ­åµ å¬‰æˆ² 一起的痕跡

此刻的我唱的 眼淚æµä¸åœ

 

céngjÄ«ng de zhÄ“ngchÇŽo xÄ«xì yÄ«qÇ de hénjÄ«
cÇkè de wÇ’ chàng de yÇŽnlèi liú bù tíng

 

Used to quarrel, fool around, evidence of being together

The current me is singing, tears are falling nonstop

 

我失去你æ‰çŸ¥é“ä½ å°æˆ‘真正的æ„義

æ‰çŸ¥é“我的懦弱決定會讓你更é åŽ»

æ¯å€‹ä¸‹é›¨çš„夜裡

生活的點點滴滴

都關於你 è®“æˆ‘æ‡‚å¾—äº†çæƒœ

 

wÇ’ shÄ«qù nÇ cái zhÄ«dào nÇ duì wÇ’ zhÄ“nzhèng de yìyì
cái zhÄ«dào wÇ’ de nuòruò juédìng huì ràng nÇ gèng yuÇŽn qù
mÄ›i gè xià yÇ” de yèlÇ
shēnghuó de diǎn diǎndī dī
dÅu guÄnyú nÇ ràng wÇ’ dÇ’ngdéliÇŽo zhÄ“nxÄ«

 

I lost you, then understood the true meaning of what you meant to me

Then understood my weakness, decided to allow you to go even further away

Every rainfall night

Every bits and pieces of life

All about you, allow me to learn how to cherish

 

æˆ‘çŸ¥é“æˆ‘å·²å†çœ‹ä¸åˆ°ä½ å°æˆ‘笑的樣å­

坿˜¯æˆ‘åªèƒ½ç«™åœ¨åŽŸåœ° 無能為力

學著放下å§

ç•¢ç«Ÿçµ‚ç©¶åªæ˜¯å ´å›žæ†¶

唱一首分手季 就唱給自己è½

 

wÇ’ zhÄ«dào wÇ’ yÇ zài kàn bù dào nÇ duì wÇ’ xiào de yàngzi
kÄ›shì wÇ’ zhÇ néng zhàn zàiyuán dì wúnéngwéilì
xuézhe fàngxià ba
bìjìng zhÅngjiù zhÇshì chÇŽng huíyì
chàng yÄ« shÇ’u fÄ“nshÇ’u jì jiù chàng jÇ zìjÇ tÄ«ng

 

I understand that I could no longer see your smiling face towards me

But I could only stand at the same spot, helpless

Learn to let go

After all, the ending is merely memories

Sing a break up season [song], then sing for myself to listen

 

盼日出 ç­‰æ—¥è½ åªå‰©æˆ‘自己

淋著雨 戴耳機 哼著這首分手季

一å¥è©± å°ä¸èµ· 轉身é åŽ»

åªå‰©ä¸‹æˆ‘自己滯留在原地

 

pàn rì chÅ« dÄ›ng rìluò zhÇ shèng wÇ’ zìjÇ
línzhe yǔ dài ěrjī hēngzhe zhèshǒu fēnshǒu jì
yÄ«jù huà duìbùqÇ zhuÇŽnshÄ“n yuÇŽn qù
zhÇ shèng xià wÇ’ zìjÇ zhìliú zàiyuán dì

 

Hoping for the sunrise, waiting for sunset, only left behind myself

Soaking in the rain, wearing headphones, listening to this break-up season

One word, sorry, turned around and left

Only left behind myself in the same place

 

é‚£æ™‚çš„çˆ­åµ å¬‰é¬§ 一起的痕跡

如今的我自己 åªèƒ½å›žæ†¶ä½ 

 

nà shí de zhÄ“ngchÇŽo xÄ«nào yÄ«qÇ de hénjÄ«
rújÄ«n de wÇ’ zìjÇ zhÇ néng huíyì nÇ

 

Used to quarrel, fool around, evidence of being together

The current me could only remember you

 

我失去你æ‰çŸ¥é“ä½ å°æˆ‘真正的æ„義

æ‰çŸ¥é“我的懦弱決定會讓你更é åŽ»

æ¯å€‹ä¸‹é›¨çš„夜裡

生活的點點滴滴

都關於你 è®“æˆ‘æ‡‚å¾—äº†çæƒœ

 

wÇ’ shÄ«qù nÇ cái zhÄ«dào nÇ duì wÇ’ zhÄ“nzhèng de yìyì
cái zhÄ«dào wÇ’ de nuòruò juédìng huì ràng nÇ gèng yuÇŽn qù
mÄ›i gè xià yÇ” de yèlÇ
shēnghuó de diǎn diǎndī dī
dÅu guÄnyú nÇ ràng wÇ’ dÇ’ngdéliÇŽo zhÄ“nxÄ«

 

I lost you, then understood the true meaning of what you meant to me

Then understood my weakness, decided to allow you to go even further away

Every rainfall night

Every bits and pieces of life

All about you, allow me to learn how to cherish

 

æˆ‘çŸ¥é“æˆ‘å·²å†çœ‹ä¸åˆ°ä½ å°æˆ‘笑的樣å­

坿˜¯æˆ‘åªèƒ½ç«™åœ¨åŽŸåœ° 無能為力

學著放下å§

ç•¢ç«Ÿçµ‚ç©¶åªæ˜¯å ´å›žæ†¶

唱一首分手季 就唱給自己è½

 

wÇ’ zhÄ«dào wÇ’ yÇ zài kàn bù dào nÇ duì wÇ’ xiào de yàngzi
kÄ›shì wÇ’ zhÇ néng zhàn zàiyuán dì wúnéngwéilì
xuézhe fàngxià ba
bìjìng zhÅngjiù zhÇshì chÇŽng huíyì
chàng yÄ« shÇ’u fÄ“nshÇ’u jì jiù chàng jÇ zìjÇ tÄ«ng

 

I understand that I could no longer see your smiling face towards me

But I could only stand at the same spot, helpless

Learn to let go

After all, the ending is merely memories

Sing a break up season [song], then sing for myself to listen

 

æˆ‘çŸ¥é“æˆ‘å·²å†çœ‹ä¸åˆ°ä½ å°æˆ‘笑的樣å­

坿˜¯æˆ‘åªèƒ½ç«™åœ¨åŽŸåœ°ç„¡èƒ½ç‚ºåŠ›

學著放下å§

ç•¢ç«Ÿçµ‚ç©¶åªæ˜¯å ´å›žæ†¶

這一首分手季 åªå”±çµ¦è‡ªå·±è½

 

wÇ’ zhÄ«dào wÇ’ yÇ zài kàn bù dào nÇ duì wÇ’ xiào de yàngzi
kÄ›shì wÇ’ zhÇ néng zhàn zàiyuán dì wúnéngwéilì
xuézhe fàngxià ba
bì jìng zhÅngjiù zhÇshì chÇŽng huíyì
zhè yÄ« shÇ’u fÄ“nshÇ’u jì zhÇ chàng jÇ zìjÇ tÄ«ng

 

I understand that I could no longer see your smiling face towards me

But I could only stand at the same spot, helpless

Learn to let go

After all, the ending is merely memories

Sing a break up season [song], only sing for myself to listen

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top