Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Flower] ��も深�グリーン (Totemo Fukai Gurin) - A Very Deep Green


Recommended Posts

Flower

 

ã¨ã¦ã‚‚æ·±ã„グリーン

(Totemo Fukai Gurin) 

A Very Deep Green

 

From the CD Single MOON JELLYFISH

Released: 2017/4/26

 

Lyrics (作詞): å°ç«¹æ­£äºº (Odake Masato)

Music (作曲)Manaka Suzuki・Yoshihiro

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

ãれ㯠ã¨ã¦ã‚‚ æ·±ã„グリーン

 

Sore wa totemo fukai gurīn

 

It's a very deep green

 

ç§ã®éƒ¨å±‹ã§ ã‚­ãƒŸã¨æ¯Žæ™© æœã¾ã§è©±ã—込んã ã‚ˆã­
ã™ã”ã 他愛もãªã„ã“ã¨ã§ ã¯ã—ゃã„ã§
ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®ã‚½ãƒ•ァー
手ã®å¹³ã²ã¨ã¤åˆ†ã ã‘離れã¦åº§ã£ã¦ã‚‹ã¨ãã«
æ„›ã—ã•ã ã‘㌠愛ã—ã•ã ã‘㌠もã†
æ³£ããŸã„ãらㄠ溢れã¦ã„ãŸã®

 

Watashi no heya de kimi to mai ban asa made hanashikonda yo ne
Sugoku taai mo nai koto de hashai de
Okiniiri no sofÄ
Te no hira hitotsu bun dake hanarete suwatteru toki ni
Itoshisa dake ga itoshisa dake ga mÅ
Nakitai kurai afureteita no


I talked to you every night in my room until morning

Being in high spirits because we do not have to be considerate

On our favourite sofa

You are sitting within the grasp of my hands

It's only love, it's only love now

I was overflowed by my emotions so much that I wanted to cry

 

深緑ã®ã‚«ãƒ¼ãƒ†ãƒ³è¶Šã—ã«åºƒãŒã‚‹å¤œãŒ
ã¼ã‚“やり明るããªã£ã¦
「ãã‚ãã‚å¯ã‚ˆã†ã‹ï¼Ÿã€ã‚­ãƒŸãŒãã†è¨€ã†ãŸã³ã«
ãŽã‚…ã£ã¨ ãŽã‚…ã£ã¨ ãŽã‚…ã£ã¨ 抱ãã¤ã„ã¦ãŸ
å°ã•ãªãƒ™ãƒƒãƒ‰ã§çª®å±ˆãã†ã«çœ ã‚‹
ãれã•ãˆå¹¸ã›ã ã£ãŸã®
サヨナラã™ã‚‹ãªã‚“㦠ã¾ã‚‹ã§æ€ã‚ãªã‹ã£ãŸ
キミãŒã‚­ãƒŸãŒãŸã å¥½ãã§ã—ãŸâ€¢â€¢â€¢ã‚°ãƒªãƒ¼ãƒ³

 

Fukamidori no kÄten goshi ni hirogaru yoru ga
Bonyari akaruku natte
‘Sorosoro neyou ka?’ kimi ga sŠiu tabi ni
Gyutto gyutto gyutto dakitsuiteta
Chīsana beddo de kyūkutsu sŠni nemuru
Sore sae shiawase datta no
Sayonara suru nante maru de omowanakatta
Kimi ga kimi ga tada suki deshita ••• gurīn

 

The night is spreading through the dark green curtain

The light is getting dim

''Shall we go to sleep†You would say that every time

So I hugged you tightly, so tightly

Sleeping cramped together in a small bed

But I was happy anyway

I never thought of saying goodbye

I've always liked you and only you... Green

 

二人ã§ä¸€ç·’ã« ã“ã®éƒ¨å±‹ã®ã‚‚ã®
ã²ã¨ã¤ã²ã¨ã¤é¸ã‚“ã ã‹ã‚‰
全部 æ€ã„å‡ºãŒæ®‹ã£ã¦ã¦ å›°ã‚‹ã‚
æ–°ã—ã何もã‹ã‚‚ 変ãˆã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã¿ã‚‹ã‘ã©
ãれãŒã§ããªã„ã®ã¯å¤šåˆ†
ã¾ã ã‚­ãƒŸã®ã“㨠ã¾ã ã‚­ãƒŸã®ã“ã¨
相変ã‚ら㚠待ã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚‰

 

Futari de issho ni kono heya no mono

Hitotsu hitotsu eranda kara

Zenbu omoide ga nokottete komaru wa

Atarashiku nanimo kamo kaeyou to shite miru kedo

Sore ga dekinai no wa tabun

Mada kimi no koto mada kimi no koto

Aikawarazu matte iru kara

 

The things in this room you and I together

We chose them one by one

It is difficult for me to keep all these memories

I will try and change everything into something new

But, I probably cannot do that

It is you, only you

I will be still waiting for you

 

深緑ã®ã‚«ãƒ¼ãƒ†ãƒ³é¢¨ã«å¹ã‹ã‚Œã¦æºã‚Œã¦
æ€ã‚ãšãƒ‰ã‚¢ã®æ–¹ã‚’見ãŸ
西日ãŒå°„ã™ã ã‘㧠キミã¯ã©ã“ã«ã‚‚ã„ãªã„
ãƒã‚«ã­ ãƒã‚«ã­ ãƒã‚«ã­ æ€ã„éŽã”ã—
æ­¢ã¾ã£ãŸæ™‚計を動ã‹ãã†ã¨ã‚‚ã—ãªã„ã§
ç§ã¯ã²ã¨ã‚Šãりã®ã¾ã¾
サヨナラã„ã¤ã¾ã§ã‚‚ èžã„ã¦ãªã„ãµã‚Šã‚’ã—ã¦
キミを キミを å¾…ã¡ç¶šã‘ã¾ã™â€¢â€¢â€¢ã‚°ãƒªãƒ¼ãƒ³

 

Fukamidori no kÄten kaze ni fukarete yurete

Omowazu doa no hoo o mita

Nishibi ga sasu dake de kimi wa dokoni mo inai

Baka ne baka ne baka ne omoisugoshi

Tomatta tokei o ugokasou tomo shinai de

Watashi wa hitori kiri no mama

Sayonara itsu made mo kiitenai furi o shite

Kimi o kimi o machi tsudzukemasu••• gurīn

 

The dark green curtain is swayed by the blowing wind

Unintentionally, I looked towards the door

It's only the afternoon sun, shinning and you are nowhere to be seen

I am a fool, I am a fool, I am a fool, my imagination is fooling me

I will not try to move the clock which stopped

As I am all alone

I pretend not to hear goodbye forever

And I will keep waiting for you and only you.. Green

 

(Your name your name is Green ãれ㯠ã¨ã¦ã‚‚ æ·±ã„グリーン)
左利ãã®ã‚­ãƒŸã®è…•㌠包んã§ãれãŸ
ã­ãˆã‚°ãƒªãƒ¼ãƒ³ ç§ã®å·¦è‚©ãŒãšã£ã¨
ãšã£ã¨ 探ã—ã¦ã‚‹ã® キミã ã‘

 

(Your name your name is Green sore wa totemo fukai gurīn)

Hidari kiki no kimi no ude ga tsutsunde kureta

Nee gurīn watashi no hidarikata ga zutto

Zutto sagashiteru no kimi dake

 

(Your name is Green, the green that is very deep)

Being a left-hander, you wrapped me in a hug with your left hand

Hey, Green my right side always

Always has been searching for you


深緑ã®ã‚«ãƒ¼ãƒ†ãƒ³è¶Šã—ã«åºƒãŒã‚‹å¤œãŒ

ã¼ã‚“やり明るããªã£ã¦
「ãã‚ãã‚å¯ã‚ˆã†ã‹ï¼Ÿã€ã‚­ãƒŸãŒãã†è¨€ã†ãŸã³ã«
ãŽã‚…ã£ã¨ ãŽã‚…ã£ã¨ ãŽã‚…ã£ã¨ 抱ãã¤ã„ã¦ãŸ
å°ã•ãªãƒ™ãƒƒãƒ‰ã§çª®å±ˆãã†ã«çœ ã‚‹
ãれã•ãˆå¹¸ã›ã ã£ãŸã®
サヨナラã™ã‚‹ãªã‚“㦠ã¾ã‚‹ã§æ€ã‚ãªã‹ã£ãŸ
キミ㌠キミ㌠ãŸã å¥½ãã§ã—ãŸâ€¢â€¢â€¢ã‚°ãƒªãƒ¼ãƒ³

 

Fukamidori no kÄten goshi ni hirogaru yoru ga
Bonyari akaruku natte
‘Sorosoro neyou ka?’ kimi ga sŠiu tabi ni
Gyutto gyutto gyutto dakitsuiteta
Chīsana beddo de kyūkutsu sŠni nemuru
Sore sae shiawase datta no
Sayonara suru nante maru de omowanakatta
Kimi ga kimi ga tada suki deshita ••• gurīn

 

The night is spreading through the dark green curtain

The light is getting dim

''Shall we go to sleep†You would say that every time

So I hugged you tightly, so tightly

Sleeping cramped together in a small bed

But I was happy anyway

I never thought of saying goodbye

I've always liked you and only you... Green

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://ilyricsbuzz.com/2017/04/flower-totemo-fukai-gurin.html  and https://mojim.com/jpy110265x17x2.htm

Link to comment
Share on other sites

Thank you for the translations

I almost cry at this part;

The dark green curtain is swayed by the blowing wind

Unintentionally, I looked towards the door

It's only the afternoon sun, shinning and you are nowhere to be seen

I am a fool, I am a fool, I am a fool, my imagination is fooling me

I will not try to move the clock which stopped

As I am all alone

I pretend not to hear goodbye forever

And I will keep waiting for you and only you.. Green

rlytearpls.png rlytearpls.png 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top