Jump to content

×

Search Engine

Advanced Search


Photo

[Dizzy Dizzo] 蔡詩芸 – Stray Love

lyrics dizzy dizzo c-pop

This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
No replies to this topic

#1 harusaka

harusaka

    Idol

  • Member
  • PipPip
  • 358 posts

Posted 28 April 2017 - 11:14 AM (Edited by haru baek, 28 April 2017 - 11:14 AM.)

Dizzy Dizzo (蔡詩芸) – Stray Love

 

Lyricist: Luke "B.T" Tsui   

Composer: Flightsch & Dizzy Dizzo

Translation: haru baek at onehallyu.com

 

credits.png

 

 

Maybe we should call this stray love

 

我該怎麼愛

wǒ gāi zěnme ài

How should I love

 

如果耀眼霓虹都不存在

 rúguǒ yàoyǎn ní hóng dōu bù cúnzài

If dazzling neon lights don’t exist

 

你是不真實的夢bae

nǐ shì bù zhēnshí de mèng bae

You’re an unrealistic dream, bae

 

你是壞人也是英雄

nǐ shì huàirén yěshì yīngxióng

You’re the villain and the hero

 

播著那部老電影

bōzhe nà bù lǎo diànyǐng

Playing that old movie

 

Gone with the wind

 

我躺在這裡 抱著枕頭享受著凍飲yeah

wǒ tǎng zài zhèlǐ bàozhe zhěntou xiǎngshòuzhe dòng yǐn yeah

I’m chilling here, hugging my pillow [and] enjoying cool drinks, yeah

 

這情境我不想醒

zhè qíngjìng wǒ bùxiǎng xǐng

I don’t want to wake up from this

 

有些秘密無法被隱藏

yǒuxiē mìmì wúfǎ bèi yǐncáng

Some secrets are impossible to hide

 

我們選擇用 笑容去偽裝

wǒmen xuǎnzé yòng xiàoróng qù wèizhuāng

We choose to use smiles to disguise ourselves

 

(愛的戰場我像失去力氣 可能需要一點拯救 baby)

(ài de zhànchǎng wǒ xiàng shīqù lìqì kěnéng xūyào yīdiǎn zhěngjiù baby)

(In this war of love, it’s like I’ve lost my strength. Perhaps [I] need a little bit of saving baby)

 

Maybe we should call this stray love

 

Stray love stray love

 

有時甜得像花蜜

yǒu shí tián de xiàng huāmì

Sometimes as sweet as honey

 

有時痛到哭泣

yǒu shí tòng dào kūqì

Sometimes hurts to tears

 

愛到心碎

ài dào xīn suì

Love ’til [my] heart breaks

 

單純的像回到十六歲

dānchún de xiàng huí dào shíliù suì

Simple-minded as if returning to sixteen

 

最後一切彷彿退去的潮水

zuìhòu yīqiè fǎngfú tuìqù de cháoshuǐ

At last, everything is like the returning tide

 

從未愛得如此

cóng wèi ài de rúcǐ

Never loved like this

 

從未感覺如此

cóng wèi gǎnjué rúcǐ

Never felt like this

 

像輕狂的孩子

xiàng qīngkuáng de háizi

Like young frivolous kids

 

We be stupid in love and love and lust

 

逐漸習慣放肆

zhújiàn xíguàn fàngsì

Slowly became used to wildness

 

忘了怎麼克制

wàngle zěnme kèzhì

Forgot how to control [myself]

 

虛度太多日子

 xūdù tài duō rìzi

Wasted away too many days

 

We be stupid in love and love and lust

 

We be stupid in love and lust

 

太多黑色噪音

tài duō hēisè zàoyīn

Too much black noise

 

聽不見自己聲音

tīng bùjiàn zìjǐ shēngyīn

Can’t hear my own voice

 

是怎麼了最近

shì zěnmeliǎo zuìjìn

Why is it that lately

 

你在逃避我的心

nǐ zài táobì wǒ de xīn

You’ve been avoiding my heart

 

我伸出手你卻不靠近

wǒ shēn chūshǒu nǐ què bù kàojìn

I hold out my hand, but yet you don’t come any closer

 

我只想說

wǒ zhǐ xiǎng shuō

I just wanted to say

 

有些秘密無法被隱藏

yǒuxiē mìmì wúfǎ bèi yǐncáng

Some secrets are impossible to hide

 

我們選擇用 笑容去偽裝

wǒmen xuǎnzé yòng xiàoróng qù wèizhuāng

We choose to use smiles to disguise ourselves

 

Maybe we should call this stray love

 

Stray love stray love

 

有時甜得像花蜜

yǒu shí tián de xiàng huāmì

Sometimes as sweet as honey

 

有時痛到哭泣

yǒu shí tòng dào kūqì

Sometimes hurts to tears

 

愛到心碎

ài dào xīn suì

Love ’til [my] heart breaks

 

單純的像回到十六歲

dānchún de xiàng huí dào shíliù suì

Simple-minded as if returning to sixteen

 

最後一切彷彿退去的潮水

zuìhòu yīqiè fǎngfú tuìqù de cháoshuǐ

At last, everything is like the returning tide

 

從未愛得如此

cóng wèi ài de rúcǐ

Never loved like this

 

從未感覺如此

cóng wèi gǎnjué rúcǐ

Never felt like this

 

像輕狂的孩子

xiàng qīngkuáng de háizi

Like young frivolous kids

 

We be stupid in love and love and lust

 

逐漸習慣放肆

zhújiàn xíguàn fàngsì

Slowly became used to wildness

 

忘了怎麼克制

wàngle zěnme kèzhì

Forgot how to control [myself]

 

虛度太多日子

 xūdù tài duō rìzi

Wasted away too many days

 

We be stupid in love and love and lust

 

We be stupid in love and lust







Up, Up and Away!