Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Miura Daichi (三浦大知)] 誰も�ダンサー (Daremo Ga Dans�) Everyone Is A Dancer


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Miura Daichi (三浦大知)

 

誰もãŒãƒ€ãƒ³ã‚µãƒ¼ (Daremo Ga DansÄ) 

Everyone Is A Dancer

 

From the album: HIT

Released:2017/3/22

 

Lyrics (作詞): Daichi Miura

Music (作曲): Dominic Rodriguez・Richard Garcia・Wlbart 'VEDO' McCoy

 

Audio here

 

何を求ã‚ã¦ã„ã‚‹ã®ã‹

自å•自答 無我夢中
終ã‚りã¨å§‹ã¾ã‚Šã‚’ãŸã 
繰り返ã—ãªãŒã‚‰èµ°ã£ãŸ

 

Nani o motometeiru no ka

Jimon jitŠmugamuchū

Owari to hajimari o tada

Kurikaeshinagara hashitta

 

What are you searching for?

Lost as you are seeking your answer

You finish, then you start again

Running again and again

ãã£ã¨ãã“ã«ã¯ãšã£ã¨å¾…ã£ã¦ã‚‹
誰ã‹ãŒå¿…ãšã„ã‚‹ã¯ãš
ãªã‚“ã¦æµ…ã¯ã‹ãªè€ƒãˆã€€ã§ã‚‚ãれã ã‘ã§
ステップをè¸ã‚€ã®ã«ã¯å分ãªç†ç”±ã ã‚ã†

 

Kitto soko ni wa zutto matteru

Dareka ga kanarazu iru hazu

Nante asahakana kangae demo sore dake de

Suteppu o fumu no ni wa jūbun'na riyū darou

 

Waiting over there always

Surely, there must be someone

Even if this is just a shallow thought

It is enough reason to take a step

誰もãŒé€²ã‚€æ—¥ã€…ã¯é›²ã®ã‚ˆã†
é›¨ã¨æ™´ã‚Œã®å¢ƒã‚’漂ã£ã¦ã‚‹
ãれã§ã‚‚僕ら åã‚‚ç„¡ãダンサー
踊り続ã‘よã†ã€€ã“ã®å ´æ‰€ã§

 

Daremo ga susumu hibi wa kumo no yÅ

Ame to hare no sakai o tadayotteru

Sore demo bokura na mo naki dansÄ

Odori tsudzukeyou kono basho de

 

Everyone meets cloudy days

Drifting on the borderline, between the rain and a clear sky

And yet we are the dancers with no name

We keep dancing even in this place

When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark
抱ãˆè¾¼ã‚“ã è¿·ã„ã‚„ä¸å®‰ã‚„涙 全ã¦åŠ›ã«å¤‰ãˆã¦

Kakaekonda mayoi ya fuan ya namida subete ryoku ni kaete

All the doubts that were hiding inside, the anxiety and tears, change all into power
When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark

柄ã«ã‚‚ãªãç«‹ã¡æ­¢ã¾ã‚Š
振り返ã£ã¦ã¯å˜†ã„ã¦ã¿ãŸã‚Š
根拠ãªã„å¯èƒ½æ€§ã€€ä½•言ã‚れãŸã£ã¦
ç–‘ã„ã‚‚ã›ãšã€€ä¿¡ã˜ã¦ã¿ãŸã‚Š

 

E ni mo naku tachidomari
Furikaette wa nagei te mitari
Konkyo nai kanÅsei nani iwaretatte
Utagai mo sezu shinjite mitari

 

Stop if you are out of character

Grieve if you are looking back

There is no possible basis for it, no matter what is said

Believe it without scepticism

ä¸å®‰å®šãªã“ã®å¿ƒã€€çœŸå®Ÿ
ã²ã£ãã‚‹ã‚ã¦å…¨ã¦æ„›ã—ã¦ã‚ã’ã¦
世界ã¯å¤‰ã‚り続ã‘ã¦ã„ãã‘ã©
自分ã¨ã„ã†å‘³æ–¹ã¯å¤‰ã‚らãšã«ã€€ã²ãŸã‚€ãã«

 

Fuantei na kono kokoro shinjitsu
Hikkurumete subete aishite agete
Sekai wa kawaritsuzukete iku kedo
Jibun toyuu mikata wa kawarazu ni hitamuki ni

 

The truth of this unstable heart

Take it all and love it

The world will continue to change

But I will never change this part of myself, single-mindedly


誰もãŒé€²ã‚€æ—¥ã€…ã¯é›²ã®ã‚ˆã†
é›¨ã¨æ™´ã‚Œã®å¢ƒã‚’漂ã£ã¦ã‚‹
ãれã§ã‚‚僕ら åã‚‚ç„¡ãダンサー
踊り続ã‘よã†ã€€ã“ã®å ´æ‰€ã§

 

Daremo ga susumu hibi wa kumo no yÅ

Ame to hare no sakai o tadayotteru

Sore demo bokura na mo naki dansÄ

Odori tsudzukeyou kono basho de

 

Everyone meets cloudy days

Drifting on the borderline, between the rain and a clear sky

And yet we are the dancers with no name

We keep dancing even in this place

When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark
抱ãˆè¾¼ã‚“ã è¿·ã„ã‚„ä¸å®‰ã‚„涙 全ã¦åŠ›ã«å¤‰ãˆã¦

Kakaekonda mayoi ya fuan ya namida subete ryoku ni kaete

All the doubts that were hiding inside, the anxiety and tears, change all into power
When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark

足を動ã‹ã›
手を伸ã°ã—ã¦
æ¯ã‚’切らã—ã¦
ãれã§ã‚‚å‰ã¸
ãã†ã‚„ã£ã¦å›ã¨å‡ºä¼šãˆãŸã‹ã‚‰

 

Ashi o ugokase
Te o nobashite
Iki o kirashite
Soredemo mae e
SÅ yatte kimi to deaeta kara

 

Move your feet

Stretch your hands

Out of breath

And also look forward

Because I met you like that

When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark
抱ãˆè¾¼ã‚“ã è¿·ã„ã‚„ä¸å®‰ã‚„涙 全ã¦åŠ›ã«å¤‰ãˆã¦

Kakaekonda mayoi ya fuan ya namida subete ryoku ni kaete

All the doubts that were hiding inside, the anxiety and tears, change all into power


When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark
When we're dancing in the dark
抱ãã—ã‚ãŸè¿·ã„ã‚„ä¸å®‰ã‚„涙 全ã¦åŠ›ã«å¤‰ã‚れ
Kakaekonda mayoi ya fuan ya namida subete ryoku ni kaete

All the doubts that were hiding inside, the anxiety and tears, change all into power

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/jpy104818x22x10.htm

 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top