Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[ACE OF SPADES×PKCZ feat.登�広臣 (Tosaka Hiroomi) - THE RED RAIN


tokpopandbeyond

Recommended Posts

ACE OF SPADES×PKCZ feat.ç™»å‚広臣 (Tosaka Hiroomi)

 

THE RED RAIN

 

From the CD Single: TIME FLIES

Released: 2016/10/12

 

Lyrics (作詞): ALLY・TAKANORI (LL BROTHERS)

Music (作曲): 220・Andrew Choi・Yongshin Kim

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

人ã¯ãªãœä»–人(ã²ã¨)ã‚’è£åˆ‡ã‚‹ã®ã ã‚ã†ï¼Ÿ
ãã£ã¨æ•…æ„ã§ã¯ãªãå¼±ã•ゆãˆ
ツナガリ守るãŸã‚æ­¢(ã¨)ã‚られãªã„
(People can't stop fighting for justice)
矛盾ã ã‚‰ã‘ã¨çŸ¥ã£ã¦ã„ã¦ã‚‚…
æºã‚Œå‹•ãæƒ³ã„

 

Hito wa naze hito o uragiru no darou?

Kitto koide wanaku yowasa yue

Tsunagari mamoru tame tomerarenai

(People can't stop fighting for justice)

Mujun darake to shitte ite mo…

Yureugoku omoi

 

Why people betray each other?

Not sure if it is because of their weakness

In order to protect this connection, I won't stop

(People can't stop fighting for justice)

Even if I know that there are contradictions,

There is this feeling that makes me tremble

ã©ã‚“ãªã«å¥¥æ·±ãå‚·ã¤ã‘åˆã£ã¦ã‚‚
ã¾ãŸä½•度ã§ã‚‚キズナ確ã‹ã‚ãŸã„
(I need love)
雲ãŒåŽ»ã‚Šæ™´ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«
ã„ã¤ã‹æ†Žã—ã¿ã¯æ¶ˆãˆè¡Œ(ゆ)ã
ãã†é¡˜ã„溢(ã“ã¼)れる涙拭ã†

 

Don'nani okufukaku kizutsuke atte mo

Mata nandodemo kizuna tashikametai

(I need love)

Kumo ga sarihareru yÅ ni

Itsuka nikushimi wa kieyuku

SÅ negai koboreru namida nuguu

 

No matter how much I get hurt

I want to make sure that this bond still exists

(I need love)

Until the clouds are gone and the sky is clear

Someday the hatred will disappear

So I wish you'd wipe away the overflowing tears

ç—›ã¿ã®ä¸Šã«ã€€æ¨ªãŸã‚るよ
ã¬ãもり探ã—ã¦
冷ãŸã•ã«å…¨èº«(ã‹ã‚‰ã )震ãˆã¦ã‚‚
陽(ã²)ã¯å·¡ã‚Š Life goes on
ä¿¡ã˜ã¦ã„ãŸã„
悲ã—ã¿ã‚‚涙も
雨ãŒã‚„ã‚€ã¾ã§

 

雨ãŒã‚„ã‚€ã¾ã§

 

Itami no ue ni yokotawaru yo

Nukumori sagashite

Tsumetasa ni karada furuete mo

Hi wa meguri Life goes on

Shinjiteitai

Kanashimi mo

Namida mo

Ame ga yamu made

 

Ame ga yamu made

I will lie ahead, above the pain

Searching for warmth

Even when my whole body is trembling from the coldness

The sun rises and sets, life goes on

I want to believe in...

The sorrow

And also the tears

Until the rain stops

 

Until the rain stops


å…¨ã¦ã®ã“ã¨ã«ç†ç”±(ã‚ã‘)ãŒã‚ã‚‹ã¨ã—ã¦
(Everything happens for a reason)
何故悲ã—ã¿ã¨å‡ºé­ã†ã®ã‹ï¼Ÿ
æ„味を探ã™ã‚ˆ

 

Subete no koto ni wake ga aru to shite

(Everything happens for a reason)

Naze kanashimi to de au no ka?

Imi o sagasu yo

 

Everything has a reason

(Everything happens for a reason)

Why do I always meet sadness?

I will search for this meaning


ã‚‚ã—å¿ƒæ‰“ã¡æ‹‰(ã²ã—)ãŒã‚ŒãŸã¨ã—ã¦ã‚‚
ãã£ã¨ä½•度ã§ã‚‚ç«‹ã¡ä¸ŠãŒã‚Œã‚‹ã¯ãšã•
(Get stronger)
é“端ã®é›‘è‰(ãã•)ã®ã‚ˆã†ã«
倒れã¦ã‚‚空見上ã’ 気付ã
苦ã—ã¿è¶ŠãˆãŸãªã‚‰å¼·ããªã‚Œã‚‹

 

Moshi shin'uchi hishigareta to shite mo

Kitto nandodemo tachiagareru hazu sa

(Get stronger)

Michibata no kusa no yÅ ni

Taorete mo sora miage kidzuku

Kurushimi koeta nara tsuyoku nareru

 

Even if my heart is crushed

I am sure I can stand up again and again

(Get stronger)

Like the weeds on the roadside

Even when I am down on the ground, I keep looking up at the sky

If I can cross over this pain, then I will become stronger

ç—›ã¿ã®ä¸Šã«ç”Ÿãã¦è¡Œãよ
光を探ã—ã¦
æš—é—‡ã«å…¨èº«(ã‹ã‚‰ã )震ãˆã¦ã‚‚
陽(ã²)ã¯å·¡ã‚Š Life goes on
笑ã£ã¦ã„ãŸã„
悲ã—ã¿ã«æ¶™ã«
ãã£ã¨ãŠã‚„ã™ã¿

 

Itami no ue ni ikite iku yo

Hikari o sagashite

Kurayami ni karada furuete mo

Hi wa meguri Life goes on

Waratte itai

Kanashimi ni

Namida ni

Sotto oyasumi

 

I will go ahead, above the pain

Searching for the light

Even when my whole body is trembling from the total darkness

The sun rises and sets, life goes on

I want to laugh about..

My sorrows

And also the tears

In a quiet 'Goodnight'


目を閉ã˜ã¦æŒ¯ã‚Šè¿”れã°
ãšã¶æ¿¡ã‚Œã§ç«‹ã¡å°½ãã—ãŸ
ã‚ã®æ™‚ã®èµ¤ã„雨ãŒä»Šã‚‚ã‚„ã¾ãªãã¦
繰り返ã—ã¦ã‚‹ç—›ã¿ã®é€£éŽ–(ループ)
許ã›ã‚‹å‹‡æ°—æŒã¦ãŸã‚‰â€¦
ã‚‚ã†äºŒåº¦ã¨â€¦
ã•ã終ã‚りã«ã—よã†ã‚ˆ
Please no more...

 

Me o tojite furikaereba

Zubunure de tachitsukushita

Ano toki no akai ame ga ima mo yamanakute

Kurikaeshi teru itami no rūpu

Yuruseru yūki motetara…

MŠnidoto…

Saa owari ni shiyou yo

Please no more...

 

If I close my eyes and reminisce about the past

I remained there soaked by the rain

The raid rain from that time, it still does not stop

A chain of repeated pain

If I have the courage to forgive...

Never again...

Now, let's finish this

Please, no more...

 

Till the red rain stops
ç—›ã¿ã®ä¸Šã«ã€€æ¨ªãŸã‚るよ
ã¬ãもり探ã—ã¦
冷ãŸã•ã«å…¨èº«(ã‹ã‚‰ã )震ãˆã¦ã‚‚
陽(ã²)ã¯å·¡ã‚Š Life goes on
ä¿¡ã˜ã¦ã„ãŸã„
悲ã—ã¿ã‚‚涙も
雨ãŒã‚„ã‚€ã¾ã§

 

Till the red rain stops

Itami no ue ni yokotawaru yo

Nukumori sagashite

Tsumetasa ni karada furuete mo

Hi wa meguri Life goes on

Shinjite itai

Kanashimi mo

Namida mo

Ame ga yamu made

 

Till the red rain stops

I will lie ahead, above the pain

Searching for warmth

Even when my whole body is trembling from the coldness

The sun rises and sets, life goes on

I want to believe in...

The sorrow

And also the tears

Until the rain stops

Oh oh 雨ãŒã‚„ã‚€ã¾ã§
Oh oh 雨ãŒã‚„ã‚€ã¾ã§
And I'm gonna go forward
Life goes on

 

Oh oh ame ga yamu made

Oh oh ame ga yamu made

And I' m gonna go forward

Life goes on

 

Oh oh Until the rain stops

Oh oh Until the rain stops

And I' m gonna go forward

Life goes on 

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/twy119313x4x1.htm

 

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
  • 3 months later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top