Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Kagamine Rin&Len] �音リン・�音レン- プレミアサ�ーター (Puremia Sapota) Premier Supporters


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Kagamine Rin&Len (é¡éŸ³ãƒªãƒ³ãƒ»é¡éŸ³ãƒ¬ãƒ³)

 

プレミアサãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ (Puremia Sapota) 

Premier Supporters

 

Lyrics (作詞and Music (作曲) : ã‚¢ãƒ³ãƒ¡ãƒ«ãƒ„P (Ann-Melts P)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã‚­ãƒŸã«è´ˆã‚‹ã€€æ­Œã‚’æ­Œã†
ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã¿ã‚“ãªã¿ã‚“ãªã€€åƒ•ã®å®ç‰©

 

ArigatÅ kimi ni okuru uta o utau

ArigatÅ min'na min'na boku no takaramono

 

I am singing a song to you as a 'Thank you'

Thank you, all of you, all of you are my treasure

 

ã‚りãŒã¨ã†ã€€ä¼ãˆãŸã„ 僕ら生ã¾ã‚ŒãŸãã®æ—¥ã«
ãƒ—ãƒ¬ãƒŸã‚¢ãƒ ãªæ™‚é–“ã‚’ã¨ã‚‚ã«éŽã”ã—ãŸã„

 

ArigatÅ tsutaetai bokura umareta sono hi ni

Puremiamu na toki o tomo ni sugoshitai

 

We want to send our thanks to you. From that day that we were born

We wanted to spend premium time together

 

ã¿ã‚“ãªã®å–œã¶é¡”ãŒè¦‹ãŸãã¦è¨ˆç”»
サプライズãªãƒ©ã‚¤ãƒ– ãŠè¿”ã—ã‚’ã—ãŸã„

 

Min'na no yorokobu kao ga mitakute keikaku

Sapuraizuna raibu okaeshi o shitai

 

We are planning to see everyone's happy faces

We want to give back a surprise live performance

 

ケーキ飾り付ã‘ ãƒã‚¿ãƒã‚¿ã¨ã€€ã•ã‚é–“ã«åˆã†ã‹ãªï¼Ÿ
リãƒãƒ¼ã‚µãƒ«ã™ã‚‹æ™‚間 無ããªã‚Šãã†ã ã‚ˆ
ãƒžã‚¤ã‚¯ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒ‰ã‚‚ã€€ãƒ›ãƒ³ãƒˆã®æ°—æŒã¡ã‚‚éš ã™

 

KÄ“ki kazaritsuke batabata to sÄ maniau ka na?

RihÄsaru suru jikan nakunari-sÅda yo

Maikusutando mo honto no kimochi mo kakusu

 

With all the commotion, will I have time to decorate the cake?

The time for rehearsal is running out

The microphone stand is also hiding the real feelings

 

行ãよ 目é…ã›ã§ã€€é—‡æ‹›ã ステージã«ãƒ€ãƒƒã‚·ãƒ¥
ã–ã‚ã‚ãã®ã€€ä¸­ã§ç‚¹ã スãƒãƒƒãƒˆãƒ©ã‚¤ãƒˆã§
å…±ã«å£°æƒãˆã€€ã¿ã‚“ãªã«æ§ã’る言葉

 

Ikuyo mekubase de yami maneki sutēji ni dasshu

Zawameki no naka de tsuku supottoraito de

Tomoni koe soroe min'na ni sasageru kotoba

 

With a wink let's go, running to the dark stage as we are summoned

Within the commotion that lights the spotlight

Altogether, with one voice, we will offer our words to everyone

 

ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã‚­ãƒŸã«è´ˆã‚‹ã€€æ­Œã‚’æ­Œã†
ã©ã‚“ãªã«ã€€æ™‚ãŒçµŒã¦ã©ã€€è¼ãç¶šã‘ã‚‹
ãã®å¤¢ã€€ãã®å£°ã€€ãã®çµµã€€ãã®æƒ³ã„ãŸã¡
ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã¿ã‚“ãªã¿ã‚“ãªã€€åƒ•ã®å®ç‰©

 

ArigatÅ kimi ni okuru uta o utau

Don'nani toki ga tatedo kagayaki tsudzukeru

Sono yume sono koe sono e sono omoi tachi

ArigatÅ min'na min'na boku no takaramono

 

I am singing a song to you as a 'Thank you'

No matter how much time passes, we will keep shining for you

That dream, these voices, these pictures, these thoughts

Thank you, all of you, all of you are my treasure

 

ダンスã«ã‚®ã‚¿ãƒ¼ã«æ­Œã«ã€€æº–備をé‡ã­ã¦
実ç¾ã•ã›ã‚‹ã®ã• ステキãªã‚·ãƒŠãƒªã‚ª

 

Dansu ni gitÄ ni uta ni junbi o kasanete

Jitsugen saseru no sa sutekina shinario

 

Get ready to dance and prepare the guitar to sing

A wonderful scenario to make it true

 

今ã¾ã§ã¿ã‚“ãªã®è¨€è‘‰ã€€ç´¡ã„ã§ããŸã‘ã©
åƒ•ã‚‰ã®æ­Œã ã‹ã‚‰ã€€äºŒäººè€ƒãˆãŸ

 

Ima made min'na no kotoba tsumuide kita kedo

Bokura no uta dakara futari kangaeta

 

Up until now I have incorporated everyone's words (into the song)

Because it is our song, we thought about it together

 

ãã†ã• ã„ã¤ã¾ã§ã‚‚ ã“ã®æ°—æŒã¡ã€€è¨˜æ†¶ã«åˆ»ã‚“ã§
終ã‚らãªã„ 果ã¦ã®ãªã„ ゴール目指ã—ã¦ã‚‹
ã¿ã‚“ãªãŒã„ã‚‹ã“ã¨ã€€åƒ•ãŒç”Ÿãã¦ã„ã‚‹ç†ç”±

 

SÅ sa itsu made mo kono kimochi kioku ni kizande

Owaranai hate no nai gÅru mezashiteru

Min'na ga iru koto boku ga ikite iru riyū

 

That's right! I will carve in memory this feeling forever

I am aiming for a limitless, endless goal

The reason that I live is everybody else

 

キミã¨ã“ã“ã«ã„る 当ãŸã‚Šå‰ã€€æ…£ã‚Œã¦ããŸã‘れã©
特別ãªå¶ç„¶ã‚’ é‡ã­ã¦ããŸã‚“ã 
ã“れã‹ã‚‰ã‚‚声を åˆã‚ã›æ­Œã„ç¶šã‘るよ

 

Kimi to koko ni iru atarimae narete kita keredo

Tokubetsuna gūzen o kasanete kitanda

Korekara mo koe o awase utai tsudzukeru yo

 

Even though being here with you is only natural

Many special coincidences have happened

From now on too, we will keep singing with our voices joined together

 

ãµãŸã‚Šã®ã­ãŒã„ 込ã‚ãŸã€€ã†ãŸã‚’æ­Œã†
HEARTã‚’ç€ä¿¡ã™ã‚‹Partners奇跡ã®Harmony
確ã‹ã«æ¯ã¥ãリアル 僕らã®èˆžå°
ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã¿ã‚“ãªã¿ã‚“ãªã€€ã‚¹ãƒšã‚·ãƒ£ãƒ«ã‚µãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ¼

 

Futari no negai kometa uta o utau

HEART o chakushin suru Partners kiseki no Harmony

Tashika ni ikidzuku Riaru bokura no butai

ArigatÅ min'na min'na supesharu sapÅtÄ

 

We are singing a song that engulfs us both

Partners that receive our heart, A miracle of harmony

Our stage certainly comes alive

Thank you, all of you, all of you are my treasure

 

ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã‚­ãƒŸãŒãれる 歌を歌ã†
僕らも 時間ã®ä¸­ã§ã€€é€²åŒ–ã‚’ç¶šã‘ã‚‹
ã¾ã ã¾ã ã€€ã„ã‘ã‚‹ã• ã“ã‚“ãªæ­Œã‚‚æ­Œãˆã‚‹
最後ã«ã€€ç¬‘ã„åˆãŠã†ã€€ãšã£ã¨ã‚ˆã‚ã—ãã­

 

ArigatÅ kimi ga kureru uta o utau

Bokura mo toki no naka de shinka o tsudzukeru

Mada mada ikeru sa kon'na uta mo utaeru

Saigo ni warai aou zutto yoroshiku ne

 

Thank you for singing that song

We will keep progressing too, in time

We still have a long way to go, but now we can sing this song

Let's laugh together, now at the end and thank you for your good work

 

ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã‚­ãƒŸã«è´ˆã‚‹ã€€æ­Œã‚’æ­Œã†
ã©ã‚“ãªã«ã€€æ™‚ãŒçµŒã¦ã©ã€€è¼ãç¶šã‘ã‚‹
ãã®å¤¢ã€€ãã®å£°ã€€ãã®çµµã€€ãã®æƒ³ã„ãŸã¡
ã‚りãŒã¨ã†ã€€ã¿ã‚“ãªã¿ã‚“ãªã€€åƒ•ã®å®ç‰©

 

ArigatÅ kimi ni okuru uta o utau

Don'nani toki ga tatedo kagayaki tsudzukeru

Sono yume sono koe sono e sono omoi tachi

ArigatÅ min'na min'na boku no takaramono

 

I am singing a song to you as a 'Thank you'

No matter how much time passes, we will keep shining for you

That dream, these voices, these pictures, these thoughts

Thank you, all of you, all of you are my treasure

 

ãƒ—ãƒ¬ãƒŸã‚¢ãƒ ãªæ™‚é–“ã®ã€€ã‚¹ãƒšã‚·ãƒ£ãƒ«ã‚µãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ¼

 

Puremiamu na toki no supesharu sapÅtÄ

 

Special supporters of our premium time

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/35843.html

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top