renn 1,158 Posted February 22, 2014 Share Posted February 22, 2014 Soft Lipa feat. æŽè‹±å® - 夜èŠå¤œèŠ(ä½ è¯´,我说) | Nighttime chatting (you say, I say) Lyrics: Soft Lipa, æŽè‹±å® (Li Yinghong)Composition: Soft Lipa, æŽè‹±å® (Li Yinghong) Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com 两个日åçš„äº¤ç•Œæ°”æ°›æ¯”è¾ƒè¿·å¹»æ™šä¸Šé†’ç€æ—©ä¸Šç¡æˆ‘æ¯”è¾ƒä¹ æƒ¯æ²¡æœ‰ç›®çš„çš„å¤œè½¦éœ€è¦é™ªä¼´åœ¨éŸ³ä¹å’Œå’–啡填䏿»¡çš„夜晚liÇŽng gè rì zi de jiÄo jiè qì fÄ“n bÇ jià o mà huà nwÇŽn shà ng xÇng zhe zÇŽo shà ng shuì wÇ’ bÇ jià o xà guà nméi yÇ’u mù dì de yè chÄ“ xÅ« yà o péi bà nzà i yÄ«n yuè hé kÄ fÄ“i tián bù mÇŽn de yè wÇŽnAt the intersection between two days, the atmosphere is rather psychedelic.I'm relatively accustomed to staying awake at night and going to sleep in the morning.[Aboard] the aimless night bus, need some companyOn this night that music and coffee have fallen short of filling up.渲染ç€å…‰å·¥ä½œæ˜¯æ²¡æœ‰è¿›å±•çš„æ…Œæ‰‹æŠŠæ»‘é¼ ç´§æ¡ä¸æ”¾ä¸Šä¸‹æ»šåŠ¨çš„å¸å·æ˜¯è¿‡ç›®ä¸å¿˜xuà n rÇŽn zhe guÄnggÅng zuò shì méi yÇ’u jìn zhÇŽn de huÄngshÇ’u bÇŽ huá shÇ” jÇn wò bù fà ngshà ng xià gÇ”n dòng de zhà ng hà o shì guò mù bù wà ngBasking in the light [from my monitor],The work [i have to get done] leaves [me] panicking from the lack of progress. tightly grasp the mouse without letting go;The accounts that scroll past, up and down, are things I commit to memory after seeing them only once.ä¹Ÿæœ‰ç†Ÿçš„ä¹Ÿæœ‰é™Œç”Ÿäººä½ çŠ¶æ€åƒæ˜¯åœ¨è¯´æ¨æˆ‘åèˆŒè¯´â€œæ€Žä¹ˆï¼Ÿâ€ ä½ è¯´â€œåˆ«å¤šé—®â€æˆ‘说“真的很生气ä¸ç„¶åŽ»æ³¼ç²ªâ€è¿™åªæ˜¯ä¸¢å‡ºä¸€ä¸ªæ¢—ä¸ç®—太过分yÄ› yÇ’u shú de yÄ› yÇ’u mò shÄ“ng rénnÇ zhuà ng tà i xià ng shì zà i shuÅ hènwÇ’ tÇ” shé shuŠ“zÄ›n me?†/ nÇ shuŠ“bié duÅ wènâ€wÇ’ shuŠ“zhÄ“n de hÄ›n shÄ“ng qì bù rán qù pÅ fènâ€zhè zhÇ shì diÅ« chÅ« yÄ« gè gÄ›ng bù suà n tà i guò fènThere are familiar [names] and there are strangers.Your status[1] seems to speak of hate.I poke out my tongue and say: "What's wrong?" You say: "Don't ask."I say: "[so you're] actually riled up? Why don't you go throw some shit [in their faces]?"This is just [me] playing with [you] a little, nothing over the top.ä½ è¯´â€œé é‚€ï¼æ˜¯æƒ³å¬çˆ†æ–™å§ï¼Ÿâ€æˆ‘说“ä¸å¦¨è¯´å‡ºæ¥å½“治疗â€ä½ è¯´â€œè›‹åŒ»å¸ˆä½ å¥½â€ / æˆ‘æˆ´èµ·çœ¼é•œè¯´â€œä½ å¥½â€è¿™æ˜¯æˆ‘们第二次èŠnÇ shuŠ“kà o yÄo! shì xiÇŽng tÄ«ng bà o lià o ba? “wÇ’ shuŠ“bù fáng shuÅ chÅ« lái dÄng zhì liáoâ€nÇ shuŠ“dà n yÄ«shÄ« nÇ hÇŽo†/ wÇ’ dà i qÇ yÇŽn jìng shuŠ“nÇ hÇŽoâ€zhè shì wÇ’men dì èr cì liáoYou say: "[You] dumbass! You just want to hear some shocking revelations, don't you?"I say: "Why don't you talk about it and think of it as therapy?"You say: "Hello Dr. Soft Lipa." I put on my glasses and say: "Hello."This is our second time chatting.*一个人的夜晚è°å’Œè°é™ªä¼´çœ‹åˆ°å¥¹ä¹Ÿåœ¨å°±æœ‰å®‰å…¨æ„Ÿä¸¤ä¸ªäººçš„夜晚对白都在è¤å¹•和键盘暧昧得很简å•yÄ« gè rén de yè wÇŽn shéi hé shéi péi bà nkà n dà o tÄ yÄ› zà i jiù yÇ’u Än quán gÇŽnliÇŽng gè rén de yè wÇŽn duì bái dÅu zà i yÃng mù hé jià n pánà i mèi de hÄ›n jiÇŽn dÄnOn a night [that I'm spending] alone, who and who keep each other company?When see that she's here too, feel a sense of security.The nighttime conversations between [us] two all happen through computer screens and keyboards.It's a simple sort of ambiguous[2] relationship.讲到自己我们讲故事èŠåˆ°æ‰¾æˆ¿å我们èŠå¸ƒç½®æˆ‘说我有点èºéƒä½ è¯´ä½ ä¹Ÿæ˜¯æ²¡äººå¬ä½ 说的误会我å¬ä½ 解释jiÇŽng dà o zì jÇ wÇ’ men jiÇŽng gù shìliáo dà o zhÇŽo fáng zi wÇ’ men liáo bù zhìwÇ’ shuÅ wÇ’ yÇ’u diÇŽn zà o yù nÇ shuÅ nÇ yÄ› shìméi rén tÄ«ng nÇ shuÅ de wù huì wÇ’ tÄ«ng nÇ jiÄ›shìWhen we get to talking about ourselves, we tell stories.When we get to chatting about looking for houses, we chat about furnishing and decor.I say I'm a bit bipolar. You say you are too.I listen to your explanations of the misunderstandings that nobody [else] would listen to.æˆ‘è¯´â€œè¿™æ˜¯ä»€ä¹ˆï¼Ÿâ€ ä½ è¯´â€œæ˜¯å¥½å¬çš„æŒâ€ä½ 说“收就对了ï¼è¿™ä¸ªä¹å›¢æˆ‘推èï¼â€æˆ‘è¯´â€œé‚£æƒ³ä¸æƒ³çœ‹æŽå®‰çš„æ–°ç‰‡ï¼Ÿâ€â€œå–”å¯¹ä½ æœ‰æ²¡æœ‰åŽ»æ˜¥å‘呢今年?â€wÇ’ shuŠ“zhè shì shén me?†/ nÇ shuŠ“shì hÇŽo tÄ«ng de gÄ“â€nÇ shuŠ“shÅu jiù duì le! zhè gè yuè tuán wÇ’ tuÄ« jià n!â€wÇ’ shuŠ“nà xiÇŽng bù xiÇŽng kà n lÇ Än dì xÄ«n pià n?â€â€œÅ duì nÇ yÇ’u méi yÇ’u qù chÅ«n nà ne jÄ«n nián?â€I say: "What is this [that you've sent me]?" You say: "It's a good song."You say: "Just click accept! I recommend this band!"I say: "Do you want to watch Ang Lee's new movie?""Oh right, did you attend Spring Scream[3] this year?"å››ç‚¹ä¹‹åŽæœ‰ç‚¹é¥¿åœ¨å¤©äº®ä¹‹å‰æˆ‘è®²è¯æœ‰ç‚¹è‰²ä½†è‰²å¾—有点有时互开玩笑试探底线有时把暗示è—在问题里é¢sì diÇŽn zhÄ« hòu yÇ’u diÇŽn èzà i tiÄn lià ng zhÄ« qián wÇ’ jiÇŽng huà yÇ’u diÇŽn sèdà n sè de yÇ’u diÇŽn yÇ’u shà hù kÄi wán xià o shì tà n dÇ xià nyÇ’u shà bÇŽ à n shì cáng zà i wèn tà lÇ mià nAfter 4AM [i get] a bit hungry.Before the sun rises, the way I speak is a bit lewd.But lewd in a way that sometimes [we're] joking with each other and probing how far we can take it,Other times [we're] hiding indirect suggestions inside the questions [that we ask each other].èŠåˆ°æ¿€æƒ…过åŽåŠ¨ç‰©ä¼šæ„Ÿä¼¤æˆ‘è¯´â€œæ¿€æƒ…è¿‡åŽâ€æˆ‘è¯´â€œå¼ æ¸…èŠ³â€â€œæ‰€ä»¥è¿™ä¹ˆçˆ±åšæˆ‘ä»¬æ˜¯ä¼¤å¿ƒå¸®ï¼â€ä½ 说“伤身帮å§ï¼çˆ±è¿‡æ‰ä¼¤å¿ƒå¸®â€ 哈liáo dà o jÄ« qÃng guò hòu dòng wù huì gÇŽn shÄngwÇ’ shuŠ“jÄ« qÃng guò hòu†wÇ’ shuŠ“zhÄng qÄ«ng fÄngâ€â€œsuÇ’ yÇ zhè me à i zuò wÇ’ men shì shÄng xÄ«n bÄng!â€nÇ shuŠ“shÄng shÄ“n bÄng ba! à i guò cái shÄng xÄ«n bÄng†hÄWe get to the subject of how after the passion passes, animals tend to feel sad.I say: "After the passion passes[4]." I say: "Stella Cheung[4].""So since we [humans] enjoy sex so much we are the Damaged Heart Gang!"You say: "More like Damaged Health Gang! Only after having loved does one become [a part of] Damaged Heart Gang." Ha!Repeat *很多事适åˆå¤œæ™š ä¸èƒ½æ—©èµ·èŠä½ 说ä¸ç®¡ä»€ä¹ˆéƒ½å¯ä»¥æ‰¾ä½ èŠå½“我说我在åƒå¤œå®µä½ è¯´ä½ ä¹Ÿè¦å½“撒娇æˆäº†åˆ¶çº¦å°±æ²¡è§£è¯hÄ›n duÅ shì shì hé yè wÇŽn / bù néng zÇŽo qÇ liáonÇ shuÅ bù guÇŽn shén me dÅu kÄ› yÇ zhÇŽo nÇ liáodÄng wÇ’ shuÅ wÇ’ zà i chÄ« yè xiÄo nÇ shuÅ nÇ yÄ› yà odÄng sÄ jiÄo chéng le zhì yuÄ“ jiù méi jiÄ› yà oA lot of things are suited for the night; [you] can't talk about them once [you] get up in the morning.You say that no matter what it is I can chat with you about it.When I say I'm eating a late night snack, you say you want some too.When coquetry turns into a rule, there is no longer any antidote.æœ‰æ—¶å€™å¥½ç»™å° å³ä½¿éš”å¤©è¦æ—©èµ·åœ¨è„‘é‡Œå¤±äº†ç›˜ç®—è¿˜æ˜¯è¦æ‰¾ä½ 逃é¿ç€æ–了è”系的å„ç§å¯èƒ½è¯´åˆ°åº•产生了ä¾èµ–å´æ²¡æœ‰è´£ä»»è¯è¯´å¾—深情æµéœ²å¾—真yÇ’u shà hòu hÇŽo gÄ›i xiÇŽo / jà shÇ gé tiÄn yà o zÇŽo qÇzà i nÇŽo lÇ shÄ« le pán suà n hái shì yà o zhÇŽo nÇtáo bì zhe duà nle liánxì de gè zhÇ’ng kÄ›néngshuÅ dà odÇ chÇŽnshÄ“ngle yÄ«là i què méiyÇ’u zérènhuà s huÅ de shÄ“nqÃng liúlù de zhÄ“nSometimes it's rather funny. Even if have to get up early the next day,[And] I've lost track of the plans inside my head, I still have to talk to you.[i'm] running away from various possibilities of losing contact with you.The truth of the matter is, I've come to be reliant [on you] but there is no sense of obligation [between us].[We] speak deeply and intimately and [we] lay bare [our] real feelings.æœ‰æ—¶â€œå“ˆå“ˆâ€æ˜¯å‡çš„æŽ©é¥°ç€å¹²å› 为怕没有回应所以慢慢地试探争辩ç€ä»·å€¼è§‚分享ç€è‡ªä¼ åˆ†äº«ç€æ²¡æœ‰å£°å“的呢喃也开始交代对方è¦åƒé¥yÇ’u shà “hÄ hĆshì jiÇŽ de yÇŽn shì zhe gà nyÄ«n wèi pà méi yÇ’u huà yÄ«ng suÇ’ yÇ mà n mà n de shì tà nzhÄ“ng bià n zhe jià zhà guÄn fÄ“n xiÇŽng zhe zì zhuà nfÄ“n xiÇŽng zhe méi yÇ’u shÄ“ng xiÇŽng de nà nányÄ› kÄishÇ jiÄodà i duìfÄng yà o chÄ«fà nSometimes [our] laughter is fake [and] it hides [our] awkwardness.Out of fear of getting no response, [we] slowly probe and feel things out.Arguing over values, sharing with each other our own lives[5],Sharing inaudible whispers,And also beginning to tell the other person to make sure to eat.å› ä¸ºç›¸åŒç»åŽ†è€Œè§‰å¾—é»˜å¥‘å¯¹æ‰€ä»¥æŠŠæ¡æ¯æ¬¡åƒæ€•冿²¡æœºä¼šyÄ«n wèi xiÄng tóng jÄ«ng lì ér jué de mò qì duìsuÇ’ yÇ bÇŽ wò mÄ›i cì xià ng pà zà i méi jÄ« huìBecause of [our] similar experiences, [we share] a sense of tacit understanding. That's right.That's why [we] hold on to every [occasion] as if afraid that [we] won't get another chance.Repeat * x2çœ‹åˆ°ä½ å分钟å‰çš„笑脸我说“Hiâ€ä½ 说“刚刚去哪?†我说“我都在â€ä½ 说“在干嘛?†我说“在å·èœâ€ä½ 说“先洗个澡†我说“拜托快â€ä½ 说“è¦ç¡äº†çœ¼ç›çä¸å¼€...... â€ä½ 说“别太想我†我说“I won't cryâ€ä½ 说“月亮太阳†我说“Nightï¼ â€ä½ 改了状æ€å¥½åƒåœ¨è¯´çˆ±kà n dà o nÇ shà fÄ“n zhÅng qián de xià o liÇŽn wÇ’ shuŠ“Hiâ€nÇ shuŠ“gÄng gÄng qù nÇŽ?†/ wÇ’ shuŠ“wÇ’ dÅ« zà iâ€nÇ shuŠ“zà i gà n ma? †/ wÇ’ shuŠ“zà i tÅu cà iâ€nÇ shuŠ“xiÄn xÇ gè zÇŽo†/ wÇ’ shuŠ“bà i tuÅ kuà iâ€nÇ shuŠ“yà o shuì le yÇŽn jÄ«ng zhÄ“ng bù kÄi......â€nÇ shuŠ“bié tà i xiÇŽng wǒ†/ wÇ’ shuŠ“I won't cryâ€nÇ shuŠ“yuè lià ng tà i yáng†/ wÇ’ shuŠ“Night!â€nÇ gÇŽi le zhuà ng tà i hÇŽo xià ng zà i shuÅ Ã iSeeing your smiling face from ten minutes ago I say: "Hi."You say: "Where did you go just now?" I say: "I've been here all along."You say: "What have you been doing?" I say: "Stealing crops[6]."You say: "I'm going to take a shower." I say: "Please, be quick."You say: "I'm sleepy, can't keep my eyes open......"You say: "Don't miss me too much." I say: "I won't cry."You say: "The moon the sun." I say: "Night!"You've changed your status and it seems to speak of love.T/N:[1] 状æ€/status refers to the emoticon or the line of description present in instant messaging services through which you can express how you're feeling at the moment. [2] Ambiguous as in romantically ambiguous; feelings of liking/loving, maybe, but nothing explicit. [3] æ˜¥å¶ is short for 春天å¶å–Š, or Spring Scream. It is a large-scale Taiwanese music festival.[4] It is a play on words. å¼ æ¸…èŠ³ (Stella Cheung) is a famous Taiwanese singer from the 1980s who is well known for, among other things, her 1985 album and title track " ", which translates to "after the passion passes".[5] è‡ªä¼ is literally "autobiography".[6] This references "Happy Farm", a popular online farming game where players can operate their own farms, plant crops, water and fertilize them...and also steal other people's crops. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MILKSHAKE 8,076 Posted February 22, 2014 Share Posted February 22, 2014 Thanks for the translations. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bluuuue 791 Posted February 23, 2014 Share Posted February 23, 2014 Thank you so much ! Couldn't stress enough how much i can relate to the song after knowing its meaning Link to comment Share on other sites More sharing options...
renn 1,158 Posted February 24, 2014 Author Share Posted February 24, 2014 Thanks for the translations. You're welcome! Thank you so much ! Couldn't stress enough how much i can relate to the song after knowing its meaning No problem. :9 I realize I didn't tell you I'd be translating this one. OTL (I'm also working on the other one, btw.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bluuuue 791 Posted February 24, 2014 Share Posted February 24, 2014 You're welcome! No problem. :9 I realize I didn't tell you I'd be translating this one. OTL (I'm also working on the other one, btw.) xD i thought my request was being ignored until i saw this thread. Link to comment Share on other sites More sharing options...
renn 1,158 Posted February 28, 2014 Author Share Posted February 28, 2014 xD i thought my request was being ignored until i saw this thread. I'm sorry I have this problem with texts and emails too. I reply inside my head and not in reality......... your second request will be posted shortly~ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.