Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Soft Lipa] 蛋堡 feat. �英� - 夜�夜� (你说,我说) | Nighttime chatting (you say, I say)


renn

Recommended Posts

Soft Lipa feat. æŽè‹±å® - 夜èŠå¤œèŠ(你说,我说) | Nighttime chatting (you say, I say)

 

 

Lyrics: Soft Lipa, æŽè‹±å® (Li Yinghong)
Composition: Soft Lipa, æŽè‹±å® (Li Yinghong)

 

Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com
JpLeu62.png
 

 

 

两个日å­çš„交界气氛比较迷幻
æ™šä¸Šé†’ç€æ—©ä¸Šç¡æˆ‘比较习惯
没有目的的夜车需è¦é™ªä¼´
在音ä¹å’Œå’–啡填䏿»¡çš„夜晚

liÇŽng gè rì zi de jiÄo jiè qì fÄ“n bÇ jiào mí huàn
wÇŽn shàng xÇng zhe zÇŽo shàng shuì wÇ’ bÇ jiào xí guàn
méi yǒu mù dì de yè chē xū yào péi bàn
zài yÄ«n yuè hé kÄ fÄ“i tián bù mÇŽn de yè wÇŽn

At the intersection between two days, the atmosphere is rather psychedelic.
I'm relatively accustomed to staying awake at night and going to sleep in the morning.
[Aboard] the aimless night bus, need some company
On this night that music and coffee have fallen short of filling up.


渲染ç€å…‰
工作是没有进展的慌
手把滑鼠紧æ¡ä¸æ”¾
上下滚动的å¸å·æ˜¯è¿‡ç›®ä¸å¿˜

xuàn rÇŽn zhe guÄng
gÅng zuò shì méi yÇ’u jìn zhÇŽn de huÄng
shÇ’u bÇŽ huá shÇ” jÇn wò bù fàng
shàng xià gǔn dòng de zhàng hào shì guò mù bù wàng

Basking in the light [from my monitor],
The work [i have to get done] leaves [me] panicking from the lack of progress.
tightly grasp the mouse without letting go;
The accounts that scroll past, up and down, are things I commit to memory after seeing them only once.


也有熟的也有陌生人
你状æ€åƒæ˜¯åœ¨è¯´æ¨
我å舌说“怎么?†你说“别多问â€
我说“真的很生气ä¸ç„¶åŽ»æ³¼ç²ªâ€
è¿™åªæ˜¯ä¸¢å‡ºä¸€ä¸ªæ¢—ä¸ç®—太过分

yě yǒu shú de yě yǒu mò shēng rén
nÇ zhuàng tài xiàng shì zài shuÅ hèn
wÇ’ tÇ” shé shuŠ“zÄ›n me?†/ nÇ shuŠ“bié duÅ wènâ€
wÇ’ shuŠ“zhÄ“n de hÄ›n shÄ“ng qì bù rán qù pÅ fènâ€
zhè zhÇ shì diÅ« chÅ« yÄ« gè gÄ›ng bù suàn tài guò fèn

There are familiar [names] and there are strangers.
Your status[1] seems to speak of hate.
I poke out my tongue and say: "What's wrong?" You say: "Don't ask."
I say: "[so you're] actually riled up? Why don't you go throw some shit [in their faces]?"
This is just [me] playing with [you] a little, nothing over the top.


你说“é é‚€ï¼æ˜¯æƒ³å¬çˆ†æ–™å§ï¼Ÿâ€
我说“ä¸å¦¨è¯´å‡ºæ¥å½“治疗â€
你说“蛋医师你好†/ 我戴起眼镜说“你好â€
这是我们第二次èŠ

nÇ shuŠ“kào yÄo! shì xiÇŽng tÄ«ng bào liào ba? “
wÇ’ shuŠ“bù fáng shuÅ chÅ« lái dÄng zhì liáoâ€
nÇ shuŠ“dàn yÄ«shÄ« nÇ hÇŽo†/ wÇ’ dài qÇ yÇŽn jìng shuŠ“nÇ hÇŽoâ€
zhè shì wǒmen dì èr cì liáo

You say: "[You] dumbass! You just want to hear some shocking revelations, don't you?"
I say: "Why don't you talk about it and think of it as therapy?"
You say: "Hello Dr. Soft Lipa." I put on my glasses and say: "Hello."
This is our second time chatting.


*
一个人的夜晚è°å’Œè°é™ªä¼´
看到她也在就有安全感
两个人的夜晚对白都在è¤å¹•和键盘
暧昧得很简å•

yī gè rén de yè wǎn shéi hé shéi péi bàn
kàn dào tÄ yÄ› zài jiù yÇ’u Än quán gÇŽn
liÇŽng gè rén de yè wÇŽn duì bái dÅu zài yíng mù hé jiàn pán
ài mèi de hÄ›n jiÇŽn dÄn

On a night [that I'm spending] alone, who and who keep each other company?
When see that she's here too, feel a sense of security.
The nighttime conversations between [us] two all happen through computer screens and keyboards.
It's a simple sort of ambiguous[2] relationship.


讲到自己我们讲故事
èŠåˆ°æ‰¾æˆ¿å­æˆ‘们èŠå¸ƒç½®
我说我有点èºéƒä½ è¯´ä½ ä¹Ÿæ˜¯
没人å¬ä½ è¯´çš„误会我å¬ä½ è§£é‡Š

jiÇŽng dào zì jÇ wÇ’ men jiÇŽng gù shì
liáo dào zhǎo fáng zi wǒ men liáo bù zhì
wÇ’ shuÅ wÇ’ yÇ’u diÇŽn zào yù nÇ shuÅ nÇ yÄ› shì
méi rén tÄ«ng nÇ shuÅ de wù huì wÇ’ tÄ«ng nÇ jiÄ›shì

When we get to talking about ourselves, we tell stories.
When we get to chatting about looking for houses, we chat about furnishing and decor.
I say I'm a bit bipolar. You say you are too.
I listen to your explanations of the misunderstandings that nobody [else] would listen to.


我说“这是什么?†你说“是好å¬çš„æ­Œâ€
你说“收就对了ï¼è¿™ä¸ªä¹å›¢æˆ‘推èï¼â€
æˆ‘è¯´â€œé‚£æƒ³ä¸æƒ³çœ‹æŽå®‰çš„æ–°ç‰‡ï¼Ÿâ€
“喔对你有没有去春å‘呢今年?â€

wÇ’ shuŠ“zhè shì shén me?†/ nÇ shuŠ“shì hÇŽo tÄ«ng de gÄ“â€
nÇ shuŠ“shÅu jiù duì le! zhè gè yuè tuán wÇ’ tuÄ« jiàn!â€
wÇ’ shuŠ“nà xiÇŽng bù xiÇŽng kàn lÇ Än dì xÄ«n piàn?â€
“Šduì nÇ yÇ’u méi yÇ’u qù chÅ«n nà ne jÄ«n nián?â€

I say: "What is this [that you've sent me]?" You say: "It's a good song."
You say: "Just click accept! I recommend this band!"
I say: "Do you want to watch Ang Lee's new movie?"
"Oh right, did you attend Spring Scream[3] this year?"


å››ç‚¹ä¹‹åŽæœ‰ç‚¹é¥¿
åœ¨å¤©äº®ä¹‹å‰æˆ‘è®²è¯æœ‰ç‚¹è‰²
但色得有点有时互开玩笑试探底线
有时把暗示è—在问题里é¢

sì diǎn zhī hòu yǒu diǎn è
zài tiÄn liàng zhÄ« qián wÇ’ jiÇŽng huà yÇ’u diÇŽn sè
dàn sè de yÇ’u diÇŽn yÇ’u shí hù kÄi wán xiào shì tàn dÇ xiàn
yÇ’u shí bÇŽ àn shì cáng zài wèn tí lÇ miàn

After 4AM [i get] a bit hungry.
Before the sun rises, the way I speak is a bit lewd.
But lewd in a way that sometimes [we're] joking with each other and probing how far we can take it,
Other times [we're] hiding indirect suggestions inside the questions [that we ask each other].


èŠåˆ°æ¿€æƒ…过åŽåŠ¨ç‰©ä¼šæ„Ÿä¼¤
我说“激情过åŽâ€æˆ‘说“张清芳â€
â€œæ‰€ä»¥è¿™ä¹ˆçˆ±åšæˆ‘们是伤心帮ï¼â€
你说“伤身帮å§ï¼çˆ±è¿‡æ‰ä¼¤å¿ƒå¸®â€ 哈

liáo dào jÄ« qíng guò hòu dòng wù huì gÇŽn shÄng
wÇ’ shuŠ“jÄ« qíng guò hòu†wÇ’ shuŠ“zhÄng qÄ«ng fÄngâ€
“suÇ’ yÇ zhè me ài zuò wÇ’ men shì shÄng xÄ«n bÄng!â€
nÇ shuŠ“shÄng shÄ“n bÄng ba! ài guò cái shÄng xÄ«n bÄng†hÄ

We get to the subject of how after the passion passes, animals tend to feel sad.
I say: "After the passion passes[4]." I say: "Stella Cheung[4]."
"So since we [humans] enjoy sex so much we are the Damaged Heart Gang!"
You say: "More like Damaged Health Gang! Only after having loved does one become [a part of] Damaged Heart Gang." Ha!


Repeat *


很多事适åˆå¤œæ™š ä¸èƒ½æ—©èµ·èŠ
你说ä¸ç®¡ä»€ä¹ˆéƒ½å¯ä»¥æ‰¾ä½ èŠ
当我说我在åƒå¤œå®µä½ è¯´ä½ ä¹Ÿè¦
当撒娇æˆäº†åˆ¶çº¦å°±æ²¡è§£è¯

hÄ›n duÅ shì shì hé yè wÇŽn / bù néng zÇŽo qÇ liáo
nÇ shuÅ bù guÇŽn shén me dÅu kÄ› yÇ zhÇŽo nÇ liáo
dÄng wÇ’ shuÅ wÇ’ zài chÄ« yè xiÄo nÇ shuÅ nÇ yÄ› yào
dÄng sÄ jiÄo chéng le zhì yuÄ“ jiù méi jiÄ› yào

A lot of things are suited for the night; [you] can't talk about them once [you] get up in the morning.
You say that no matter what it is I can chat with you about it.
When I say I'm eating a late night snack, you say you want some too.
When coquetry turns into a rule, there is no longer any antidote.


æœ‰æ—¶å€™å¥½ç»™å° å³ä½¿éš”å¤©è¦æ—©èµ·
åœ¨è„‘é‡Œå¤±äº†ç›˜ç®—è¿˜æ˜¯è¦æ‰¾ä½ 
逃é¿ç€æ–­äº†è”系的å„ç§å¯èƒ½
说到底产生了ä¾èµ–å´æ²¡æœ‰è´£ä»»
è¯è¯´å¾—深情æµéœ²å¾—真

yÇ’u shí hòu hÇŽo gÄ›i xiÇŽo / jí shÇ gé tiÄn yào zÇŽo qÇ
zài nÇŽo lÇ shÄ« le pán suàn hái shì yào zhÇŽo nÇ
táo bì zhe duànle liánxì de gè zhǒng kěnéng
shuÅ dàodÇ chÇŽnshÄ“ngle yÄ«lài què méiyÇ’u zérèn
huàs huŠde shēnqíng liúlù de zhēn

Sometimes it's rather funny. Even if have to get up early the next day,
[And] I've lost track of the plans inside my head, I still have to talk to you.
[i'm] running away from various possibilities of losing contact with you.
The truth of the matter is, I've come to be reliant [on you] but there is no sense of obligation [between us].
[We] speak deeply and intimately and [we] lay bare [our] real feelings.


æœ‰æ—¶â€œå“ˆå“ˆâ€æ˜¯å‡çš„æŽ©é¥°ç€å¹²
因为怕没有回应所以慢慢地试探
争辩ç€ä»·å€¼è§‚分享ç€è‡ªä¼ 
åˆ†äº«ç€æ²¡æœ‰å£°å“的呢喃
也开始交代对方è¦åƒé¥­

yÇ’u shí “hÄ hĆshì jiÇŽ de yÇŽn shì zhe gàn
yÄ«n wèi pà méi yÇ’u huí yÄ«ng suÇ’ yÇ màn màn de shì tàn
zhÄ“ng biàn zhe jià zhí guÄn fÄ“n xiÇŽng zhe zì zhuàn
fēn xiǎng zhe méi yǒu shēng xiǎng de ní nán
yÄ› kÄishÇ jiÄodài duìfÄng yào chÄ«fàn

Sometimes [our] laughter is fake [and] it hides [our] awkwardness.
Out of fear of getting no response, [we] slowly probe and feel things out.
Arguing over values, sharing with each other our own lives[5],
Sharing inaudible whispers,
And also beginning to tell the other person to make sure to eat.


因为相åŒç»åŽ†è€Œè§‰å¾—é»˜å¥‘å¯¹
æ‰€ä»¥æŠŠæ¡æ¯æ¬¡åƒæ€•冿²¡æœºä¼š

yÄ«n wèi xiÄng tóng jÄ«ng lì ér jué de mò qì duì
suÇ’ yÇ bÇŽ wò mÄ›i cì xiàng pà zài méi jÄ« huì

Because of [our] similar experiences, [we share] a sense of tacit understanding. That's right.
That's why [we] hold on to every [occasion] as if afraid that [we] won't get another chance.


Repeat * x2


看到你å分钟å‰çš„笑脸我说“Hiâ€
你说“刚刚去哪?†我说“我都在â€
你说“在干嘛?†我说“在å·èœâ€
你说“先洗个澡†我说“拜托快â€
你说“è¦ç¡äº†çœ¼ç›çä¸å¼€...... â€
你说“别太想我†我说“I won't cryâ€
你说“月亮太阳†我说“Nightï¼ â€
你改了状æ€å¥½åƒåœ¨è¯´çˆ±

kàn dào nÇ shí fÄ“n zhÅng qián de xiào liÇŽn wÇ’ shuŠ“Hiâ€
nÇ shuŠ“gÄng gÄng qù nÇŽ?†/ wÇ’ shuŠ“wÇ’ dÅ« zàiâ€
nÇ shuŠ“zài gàn ma? †/ wÇ’ shuŠ“zài tÅu càiâ€
nÇ shuŠ“xiÄn xÇ gè zÇŽo†/ wÇ’ shuŠ“bài tuÅ kuàiâ€
nÇ shuŠ“yào shuì le yÇŽn jÄ«ng zhÄ“ng bù kÄi......â€
nÇ shuŠ“bié tài xiÇŽng wǒ†/ wÇ’ shuŠ“I won't cryâ€
nÇ shuŠ“yuè liàng tài yáng†/ wÇ’ shuŠ“Night!â€
nÇ gÇŽi le zhuàng tài hÇŽo xiàng zài shuŠài

Seeing your smiling face from ten minutes ago I say: "Hi."
You say: "Where did you go just now?" I say: "I've been here all along."
You say: "What have you been doing?" I say: "Stealing crops[6]."
You say: "I'm going to take a shower." I say: "Please, be quick."
You say: "I'm sleepy, can't keep my eyes open......"
You say: "Don't miss me too much." I say: "I won't cry."
You say: "The moon the sun." I say: "Night!"
You've changed your status and it seems to speak of love.



T/N:

[1] 状æ€/status refers to the emoticon or the line of description present in instant messaging services through which you can express how you're feeling at the moment.

 

[2] Ambiguous as in romantically ambiguous; feelings of liking/loving, maybe, but nothing explicit.

 

[3] æ˜¥å¶ is short for 春天å¶å–Š, or Spring Scream. It is a large-scale Taiwanese music festival.

[4] It is a play on words. 张清芳 (Stella Cheung) is a famous Taiwanese singer from the 1980s who is well known for, among other things, her 1985 album and title track "

", which translates to "after the passion passes".

[5] 自传 is literally "autobiography".

[6] This references "Happy Farm", a popular online farming game where players can operate their own farms, plant crops, water and fertilize them...and also steal other people's crops.
Link to comment
Share on other sites

Thanks for the translations.

 

You're welcome!

 

Thank you so much ! Couldn't stress enough how much i can relate to the song after knowing its meaning

 

No problem. :9

I realize I didn't tell you I'd be translating this one. OTL

(I'm also working on the other one, btw.)

Link to comment
Share on other sites

xD i thought my request was being ignored until i saw this thread.

 

I'm sorry :horror:  I have this problem with texts and emails too. I reply inside my head and not in reality.........

your second request will be posted shortly~

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top