Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[KARA] Last Summer


tokpopandbeyond

Recommended Posts

KARA

 

Last Summer

 

From the album: Girl's Story

Released: 2015/6/17

 

Lyrics (作詞) and Music (作曲): MEG.ME

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

https://www.youtube.com/watch?v=u3xDZBq_1GY&gl=US

 

 

å¤ã®ç©ºã‚’ 泳ã記憶
é ã å›ã®å½±ãŒã‚†ã‚‰ã‚Šæºã‚Œã‚‹
短ã„季節ã«ã€€Say good-bye
La la la la la la…

 

Natsu no sora o oyogu kioku

TÅku kimi no kage ga yurari yureru

Mijikai kisetsu ni Say good bye

La la la la la la…

 

Memories of swimming in the summer sky

In the distance, your shadow swaying

Say Goodbye in this short season

La la la la la la…

裸足ã§èµ°ã‚‹ã€€ç ‚ã®æ„Ÿè§¦
ç¼ã‘ãŸå›ã¯ã€€å¾®ç¬‘(ã‚ら)ã£ã¦ãŸ
ã­ã‡ã€€ã“ã®æ‰‹ç¹‹ã’ã°ã€€ãã£ã¨
ã©ã“ã§ã‚‚ 行ã‘ã‚‹ã¨ã€€ä¿¡ã˜ã¦ã„ãŸ

 

Hadashi de hashiru suna no kanshoku

Yaketa kimi wa waratteta

NÄ“ kono te tsunageba kitto

Doko demo yukeru to shinjite ita

 

Running barefoot, feeling the hotness of the sand

You laughed

Hey, If I could hold your hand

I believed that I could go anywhere

秘密ã®ç´„æŸã¯ã€€æžœãŸã›ãªã„ã¾ã¾ãªã®ã«ã­
“ã˜ã‚ƒã‚ã­â€ã€€ãれã ã‘ã§ã¾ãŸé€¢ãˆã‚‹ã¨æ€ã£ã¦ã„ãŸã®

 

Himitsu no yakusoku wa hatasenai mamana no ni ne

“JÄ ne†sore dake de mata aeru to omotte ita no

 

Still, not being able to fulfil our secret promise

I only said ''See you, later''. I thought that I would see you again

 

å¤ã®æ˜Ÿã‚’ 掴ã¾ãˆãŸã‚‰
一ã¤ã€€é¡˜ã„ãŒå¶ã†ã¨ã„ã†ä¼èª¬
å›ã¨äºŒäººã€€æ‰‹ã‚’伸ã°ã—ãŸ
ãã‚“ãªã€€çœ©ã—ã„季節ã®å¿˜ã‚Œã‚‚ã®
æ„›ã—ã„é¢å½±ã«ã€€Say good-bye
ç©ºã«æ›¸ã„ãŸ
La la la la la la…

 

Natsu no hoshi o tsukamaetara

Hitotsu negai ga kanau to iu densetsu

Kimi to futari te o nobashita

Son'na mabushii kisetsu no wasuremono

Itoshī omokage ni Say good-bye

Sora ni kaita

La la la la la la…

 

If I could grasp the stars of summer

The legend says that they can grant me one wish

With you, I reached out to them

But this dazzling season is forgotten

Say goodbye, to you, my beloved

I wrote it in the sky

La la la la la la…

自転車押ã—ã¦ã€€å¸°ã‚‹å¤•暮れ
å›ã®ç›®ã‚’見れãªã‹ã£ãŸ
ã­ã‡ã€€è…«ã‚ŒãŸçž¼ã®ç†ç”±
èžãã®ãŒã€€æœ¬å½“ã¯ã€€æã‹ã£ãŸã®

 

Jitensha oshite kaeru yūgure

Kimi no me o mirenakatta

Nē hareta mabuta no riyū

Kiku no ga hontÅ wa kowakatta no

 

Returning at dusk, riding the bicycle

I could not see your eyes

Hey, the reason for the swollen eyelids

I was really scared to ask

言葉ã¯ã„らãªã„ã¨ã€€èª°ã‹ã¯æ­Œã£ãŸã‘れã©
“ã˜ã‚ƒã‚ã­â€ã€€èª¤æ‘©åŒ–ã•ãªã„ã§æŠ±ãã—ã‚ã¦ã„ãŸã‚‰â€¦

 

Kotoba wa iranai to dareka wa utatta keredo

“JÄ ne†gomakasanai de dakishimete itara…

 

Words are not needed, but someone sang anyway

''Well'' If I were to hug you, please don't get me wrong

å¤ã®å¤œã¯ã€€çŸ­éŽãŽã¦
ãã£ã¨ã€€å¤¢ã§ã‚‚å›ã«ã¯é€¢ãˆãªã„
å›ã¨äºŒäººã€€é¡˜ã„ã‹ã‘ãŸ
ã‚ã®æ˜Ÿã¯ã¾ã çž¬ã„ã¦ã„ã‚‹
切ãªã„想ã„出ã«ã€€Say good-bye
瞳閉ã˜ã‚‹
La la la la la la…

 

Natsu no yoru wa mijika sugite

Kitto yume demo kimi ni wa aenai

Kimi to futari negai kaketa

Ano hoshi wa mada matataiteiru

Setsunai omoide ni Say good - bye

Hitomi tojiru

La la la la la la…

 

The summer nights are too short

I cannot meet you even in a dream

We made our wish, together (to a star)

And that star is still twinkling in the sky

Say goodbye to the sad memories

As I close my eyes

La la la la la la…

 

æµã‚Œæ˜ŸãŒã€€ç©ºã«æº¶ã‘ã‚‹

é›¶ã‚ŒãŸæ¶™ã‚‚ã¾ãŸã€€æ™‚ã¨å…±ã«â€¦

 

Nagareboshi ga sora ni tokeru

Koboreta namida mo mata toki to tomo ni…

 

A shooting star dissolves into the sky

Like my tears that I have shed again with time

 

å¤ã®ç©ºã‚’ 泳ã記憶
é ã å›ã®å½±ãŒã‚†ã‚‰ã‚Šæºã‚Œã‚‹
短ã„季節ã«ã€€Say good-bye

 

Natsu no sora o oyogu kioku

TÅku kimi no kage ga yurari yureru

Mijikai kisetsu ni Say good bye

 

Memories of swimming in the summer sky

In the distance, your shadow is swaying

Say Goodbye in this short season

å¤ã®æ˜Ÿã‚’ 掴ã¾ãˆãŸã‚‰
一ã¤ã€€é¡˜ã„ãŒå¶ã†ã¨ã„ã†ä¼èª¬
å›ã¨äºŒäººã€€æ‰‹ã‚’伸ã°ã—ãŸ
ãã‚“ãªã€€çœ©ã—ã„季節ã®å¿˜ã‚Œã‚‚ã®
ã‚ã®æ—¥ã®äºŒäººã«ã€€Say good-bye
ç©ºã«æ›¸ã„ãŸ
la la la la la la…

 

Natsu no hoshi o tsukamaetara

Hitotsu negai ga kanau to iu densetsu

Kimi to futari te o nobashita

Son'na mabushii kisetsu no wasuremono

Ano hi no futari ni Say good-bye

Sora ni kaita

La la la la la la…

 

If I could grasp the stars of summer

The legend says that they can grant me one wish

With you, I reached out to them

But this dazzling season is forgotten

Say goodbye to the two of us on that day

I wrote it in the sky

La la la la la la…

 

 

Source for the original lyrics in Japanese:https://mojim.com/jpy105878x39x8.htm

 

 

Link to comment
Share on other sites

https://www.youtube.com/watch?v=OpTO1oLSIFQ

 

This makes me teary-eyed, and the Karasia clip plays in my mind. I wonder what they were thinking as they were singing this song, knowing that they were saying farewell.

Japanese lyrics are always heartfelt, and that's one of the reasons why I love KARA's Japanese discography.

 

 

I know, it's really sad to see this performance...KARA's Japanese discography is gold 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top