Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[SHISHAMO] 熱帯夜 (Nettaya) - Sweltering night


tokpopandbeyond

Recommended Posts

SHISHAMO

 

熱帯夜 (Nettaya) 

Sweltering night 

 

From the album: SHISHAMO 3

Released: 2016/3/2

 

Lyrics (作詞) and Music (作曲): Miyazaki Asako (宮崎æœå­)

 

Translation by [email protected]

credits.png

 

 

 

ã˜ã£ã¨ã‚Šã¨ã¬ã‚‹ã„湿ã£ãŸç©ºæ°—
風ãŒå¹ã„ã¦ã‚‚変ã‚らãªã„ç§ã®ä½“温
ã„ã¤ã ã£ã¦å›ã«è§¦ã‚ŠãŸã„
ã“ã‚“ãªæš‘ã„夜ã¯ã¨ãã«

 

Jittori to nurui shimetta kūki

Kaze ga fuite mo kawaranai watashi no taion

Itsu datte kimi ni sawaritai

Kon'na atsui yoru wa toku ni

 

A moist and humid atmosphere

Even when the wind blows, my body temperature does not change

I want to touch you all the time

Especially in such a hot night


ã‚‚ã†ã“ã‚“ãªæ™‚é–“ãªã®ã‹ã€€æ˜Žæ—¥ã‚‚æ—©ã„よãª
å›ã¯ç§ã«ä¼šã„ãŸããªã„ã‹ãª
ã‚‚ã†ãƒã‚¤ãƒˆçµ‚ã‚ã£ãŸã‹ãªã€€é›»è©±ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã‹ãª
二度ãらã„上ãŒã‚‹å‘¼ã³å‡ºã—中

 

MÅ kon'na jikan'na no ka ashita mo hayai yo na

Kimi wa watashi ni aitakunai ka na

MÅ baito owatta ka na denwa shite mo Ä« ka na

Ni do kurai agaru yobidashi chū

 

Is it that time already? Tomorrow comes too early

Do you not want to see me?

Have you finished work, already? Should I call you?

I have already called you more than two times, already


「会ã„ãŸã„ã€ã„ã¾ã™ã。ã€ãã†è¨€ã£ãŸç§ã‚’
「ã‚ãŒã¾ã¾ã°ã‹ã‚Šã€ã¨å±ã£ã¦ä»Šã™ãã“ã“ã«æ¥ã¦

 

`Aitai, ima sugu.' SÅ itta watashi o

`Wagamama bakari' to shikatte ima sugu koko ni kite

 

'I want to see you, right now'. That's what I told you

'You are nothing but selfish' you scold me and you come here at once

ã˜ã£ã¨ã‚Šã¨ã¬ã‚‹ã„湿ã£ãŸç©ºæ°—
ãƒã‚¤ã‚¯ã«ä¹—ã£ã¦ã‚ã®å­ã®ã†ã¡ã¾ã§
ã„ã¤ã ã£ã¦å›ã«è§¦ã‚ŠãŸã„
ã“ã‚“ãªæš‘ã„夜ã¯ã¨ãã«

 

Jittori to nurui shimetta kūki

Baiku ni notte ano ko no uchi made

Itsu datte kimi ni sawaritai

Kon'na atsui yoru wa toku ni

 

A moist and humid atmosphere

Riding his motorcycle until that girl's house

I want to touch you all the time

Especially in such a hot night


「会ã„ãŸã„ã€ã„ã¾ã™ã。ã€ãã†è¨€ã£ãŸã‚ã®å­ã«
言ã‚ãªãゃ 今ã™ã åŒã˜æ°—æŒã¡ã ã¨

 

`Aitai, ima sugu.' SÅ itta ano ko ni

Iwanakya ima sugu onaji kimochi dato

 

'I want to see you, right now' That's what you said to that girl

I have to tell you, now, that I feel the same way

 

ã ã‹ã‚‰ã»ã‚‰ã€ä»Šè¡Œãã‹ã‚‰
呆れãªã„ã§é£½ããªã„ã§ã­

 

Dakara hora, ima ikukara

Akirenaide akinaide ne

 

So, look! I will go now

Don't be shocked and do not get bored

ã“ã®å­£ç¯€ãŒéŽãŽã¦
日焼ã‘ã®ã‚ã¨ãŒæ¶ˆãˆãŸã‚‰
ãªã‚“ã ã‹ä¸€ç·’ã«ã¯ã„られãªããªã‚Šãã†ã§
ã“ã®å­£ç¯€ãŒéŽãŽãŸã‚‰
ã‚ã®ç†±å¸¯å¤œã®é¢¨ã«
ã‚ãŸã‚ŠãªãŒã‚‰ã€€ç©ºè¦‹ä¸Šã’ãªãŒã‚‰
å›ã«é›»è©±ã§ããªã„ãªã‚

 

Kono kisetsu ga sugite

Hiyake no ato ga kietara

Nandaka issho ni wa irarenaku nari sÅde

Kono kisetsu ga sugitara

Ano nettaiya no kaze ni

Atarinagara sora miage nagara

Kimi ni denwa dekinai nÄ

 

This season has passed

It disappeared after the suntan

Somehow, we cannot get along

A this season passes

In the wind of that tropical night

While looking up at the sky

I cannot call you

「会ã„ãŸã„ã€ã„ã¾ã™ã。ã€ãã†è¨€ã£ãŸã‚‰ã„ã¤ã§ã‚‚

ã¾ã£ã™ãæ¥ã¦ãれる å›ãŒå½“ãŸã‚Šå‰ã«ãªã‚Šãã†ã§
怖ã„ã®ã€ç§ã‚’å±ã£ã¦
ã„ã¾ã™ã 会ã„ã«æ¥ã¦

 

`Aitai, ima sugu.' SÅ ittara itsu demo

Massugu kite kureru kimi ga atarimae ni nari sÅde

Kowai no, watashi o shikatte

Ima sugu ai ni kite

 

'I want to see you, right now' Wherever I say that

You seem to come straight away, it is only natural to you now

And you scold me as I am afraid

And you come to see me at once

 

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/jpy114884x7x1.htm

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top