Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Suzuhana Yuko(鈴�ゆ��)] Cradle Of Eternity


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Suzuhana Yuko

(鈴è¯ã‚†ã†å­)

 

Cradle Of Eternity

 

From the album: CRADLE OF ETERNITY

Released: 2016/11/23

 

Lyrics (作詞) and  Music (作曲): Kurousa (é»’ã†ã•)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

é’ã„空ã¯é ã 広ãŒã£ã¦
å¹¾ã¤ã®ç«ãŒæ¶ˆãˆã‚‹ã®ã ã‚ã†ï¼Ÿ

å›ãŒé¡˜ã†å¤¢ã®ã€€ãã®æ¬ ç‰‡ã‚’å…¨ã¦é›†ã‚ã¦ã‚†ã
憧れã¯çµ¡ã¾ã£ãŸè»Šè¼ª
黄æ˜ã®æ§˜ã«æ·±ã

 

Aoi sora wa tÅku hirogatte

Ikutsu no hi ga kieru no darou?

Kimi ga negau yume no sono kakera o subete atsumete yuku

Akogare wa karamatta sharin

Tasogare no yÅ ni fukaku

 

To the blue sky that spreads far away

How many fires disappear?

I will gather all the pieces of the dream that you wish for

My longing entwined in a wheel

Deeply like the dusk


一人ãりã§ã¯ã¨ã¦ã‚‚ 超ãˆã‚‰ã‚Œãªã„夜ã«ã¯
悲ã—ã¿ã®ãã®å…¨ã¦ã«ã¨ã€€å¸Œæœ›ã‚’燈ãã†
æ°¸é ãŒãã£ã¨ã‚ã£ã¦ã€€èª°ã‚‚ãŒæ‰‹ã‚’ã®ã°ã—ã¦
ã„ã¤ã‹å›ã®ãã®æ‰‹ã‚’æ¡ã‚‹ã‚ˆ

 

Hitorikiri de wa totemo koerarenai yoru ni wa

Kanashimi no sono subete ni to kibÅ o tomosou

Eien ga kitto atte daremoga te o nobashite

Itsuka kimi no sono te wo nigiru yo

 

In a night that you cannot cross it over all alone

I will light up hope instead of all that sorrow

There is surely eternity and to everyone who stretches their hands

I will hold your hand someday


風ã«èˆžã£ãŸç ‚ãŒé™ã‚Šæ³¨ãŽ
歩む足ã¯é‡ããªã£ã¦
例ãˆã°ä»Šæ—¥çœ ã‚‹å ´æ‰€ã‚‚

何もã‹ã‚‚を失ã£ã¦ã‚‚

 

Kaze ni matta suna ga furisosogi

Ayumu ashi wa omoku natte

Tatoeba kyÅ nemuru basho mo

Nanimo kamo o ushinatte mo

 

The sand that danced in the wind is pouring down on us

Our walking feet are getting heavy

For example, even if we lose everything

Even our place to sleep

æœ§æ°—ãªæ¸©ã‚‚りを探ã—ãŸ
時ãŒç§»ã‚ã†ç¨‹ã«
振り返るã ã‘éŽåŽ»ã¯
争ã„を求ã‚ãŸã‚“ã 
誰ã®ç‚ºã«ã¨æ‚©ã¿ç­”ãˆã‚’探ã—ã¦
ç°¡å˜ãªä½ãã£ã¨ã€€ãれã¯ã™ãå‚ã«ã‚ã£ã¦
枯れ果ã¦ãŸæ¶™ã¸ã¨å¤‰ã‚ã£ãŸ

 

Oborogena nukumori o sagashita

Toki ga utsurÅ hodo ni

Furikaeru dake kako wa

Arasoi o motometanda

Dare no tame ni to nayami kotae o sagashite

Kantan'na kurai kitto sore wa sugu hata ni atte

Kare hateta namida e to kawatta

 

I searched for a vague warmth

As time is fading away

Just looking back at the past

Looking for a fight

For whose sake am I searching the answer to the problems?

It seems to be simple, that it is very close

But it only turned into wasted tears

憧れã¯ç©ºå›žã‚‹è»Šè¼ª
錆ã³ã¤ã„ãŸã¾ã¾æ¶ˆãˆãŸ
æµã‚Œã¦ã„ãæ—¥ã€…ã‹ã‚‰ã€€å›ã®å£°ã‚’探ãã†
両手ã«ã¯ã‚‚ã†æŒã¡ãれãªã„ç¨‹ã®æž·
ã„ã¤ã‹å†·ãŸããªã£ã¦ã€€ãã®æ—¥ãŒè¨ªã‚Œã¦ã‚‚
枯れ果ã¦ãŸæ¶™ã¸ã¨å¤‰ã‚ã£ã¦ã¦ã‚‚

 

Akogare wa kara mawaru sharin

Sabitsuita mama kieta

Nagarete iku hibi kara kimi no koe o sagasou

RyÅte ni wa mÅ mochi kirenai hodo no kase

Itsuka tsumetaku natte sono hi ga otozurete mo

Kare hateta namida e to kawattete mo

 

My longing like an empty spinning wheel

It was ruined and disappeared

I search for your voice from the passing days

I cannot hold this bond with both hands, anymore

Even when the cold days arrive

Even if it turns into wasted tears

 

一人ãりã§ã¯ã¨ã¦ã‚‚ 超ãˆã‚‰ã‚Œãªã„夜ã«ã¯
悲ã—ã¿ã®ãã®å…¨ã¦ã«ã¨ã€€å¸Œæœ›ã‚’燈ãã†
æ°¸é ãŒãã£ã¨ã‚ã£ã¦ã€€èª°ã‚‚ãŒæ‰‹ã‚’ã®ã°ã—ã¦
ã„ã¤ã‹å›ã®ãã®æ‰‹ã‚’æ¡ã‚‹ã‚ˆ


Hitorikiri de wa totemo koerarenai yoru ni wa

Kanashimi no sono subete ni to kibÅ o tomosou

Eien ga kitto atte daremoga te o nobashite

Itsuka kimi no sono te wo nigiru yo

 

In a night that you cannot cross it over all alone

I will light up hope instead of all that sorrow

There is surely eternity and to everyone who stretches their hands

I will hold your hand someday

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/twy178165x1x1.htm

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top