Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Kanna Chise (栞�智世 )] Heaven's Door 〜陽���る場所〜 (Hi No Ataru Basho) 〜 (To A Positive Place)


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Kanna Chise (æ žèœæ™ºä¸– )

Heaven's Door 〜陽ã®ã‚ãŸã‚‹å ´æ‰€ã€œ (Hi No Ataru Basho) 〜 (To A Positive Place)

 

From the CD Single: Heaven's Door 〜陽ã®ã‚ãŸã‚‹å ´æ‰€ã€œ (Hi No Ataru Basho) 〜 (To A Positive Place)

Released: 2016/11/9

 

Lyrics (作詞): Tamai Kenji (玉井å¥äºŒ), HiRO, Maesawa Nozomi (剿¾¤å¸Œ)

 Music (作曲): Minamida Kengo (å—ç”°å¥å¾)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

ã‚ãらã‚ãªã„ã§ã€€æ‰‹ã‚’伸ã°ã›ã°ãƒ’カリãŒå°„ã™
ä¿¡ã˜ã¦ã„ã„よ é‡ã„ドア ã“ã˜é–‹ã‘ã¦ã€€ç©ºã‚’染ã‚ã¦ã¿ã‚ˆã†

 

Akiramenaide te o nobaseba hikari ga sasu

Shinjite Ä« yo omoi doa kojiakete sora o somete miyou

 

Do not give up and stretch your hands, the light is shinning

Believe it, let's open the heavy door and dye the sky

出æ¥ã‚‹ã‚«ãƒ³ã‚¸è£…ã£ã¦ã¿ã¦ã‚‚ çµå±€ã„ã¤ã‚‚空回りã ã‹ã‚‰ã€€ã©ã®ã¿ã¡ãƒ€ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸
今日ã¯ä»Šæ—¥ã—ã‹ç”Ÿãられãªã„ ã‚ãŸã—ã®ä»Šæ—¥ã¯ã„ã¾ã—ã‹ãªã„ã®ã«
世界ã¯å»»ã‚‹

 

Dekiru kanji yosÅtte mite mo kekkyoku itsumo karamawari dakara dono michi damÄ“ji

KyÅ wa kyÅ shika iki rarenai watashi no kyÅ wa ima shika nai noni

Sekai wa mawaru

 

Even if I try to make this feeling possible, in the end it is always pointless and is damaging anyway

I can only live for today, today is the only day

But the world keeps moving round and round

ã†ã¾ãã„ã‹ãªã„ãŸã³ã«ã€€å¿ƒãŒã‚¯ã‚·ãƒ£ãƒƒã¦éŸ³ã™ã‚‹
ã‚‚ã†ä½•回目ãªã‚“ã ã‚ã†ï¼Ÿã€€å¤©äº•見上ã’ã¦ã€€æ¶™ã“ã¼ã•ã¬ã‚ˆã†ã«å¼·ãŒã£ã¦ã¿ã¦

 

Umaku ikanai tabi ni kokoro ga kushatte oto suru

MÅ nankaimena ndarou? TenjÅ miagete namida kobosanu yÅ ni tsuyo gatte mite

 

Every time something goes wrong, my heart is making a beating sound

How many times? Pretending to be tough looking up at the ceiling and trying not to spill my tears

ã„ã¤ã‹ãã£ã¨
陽ã®å½“ãŸã‚‹å ´æ‰€ã€€ãŸã©ã‚Šç€ãよ ã“ã®ã¡ã„ã•ãªå¸Œæœ›ã‚’
ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã€€ä¿¡ã˜ã¦ã¿ãŸã‚‰ã€€å¾®ç¬‘ã‚らãˆã‚‹ã‚ˆã€€ã¾ã ã‚ã‚‹ï¼ã£ã¦
æã„ãŸèˆžå°ã§ã€€ç¬‘é¡”ã ã‘ãŒæº¢ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ã€€å‰ã ã‘å‘ã„ã¦
è¼ãã¯ã€€è™¹ã®ã‚¢ãƒ¼ãƒããã£ãŸå…ˆã«ã‚ã‚‹

 

Itsuka kitto

Hi no ataru basho tadoritsuku yo kono chīsana kibŠo

MÅichido shinjite mitara waraeru yo mada aru! Tte

Egaita butai de egao dake ga afureru yÅ ni mae dake muite

Kagayaki wa niji no Ächi kugutta saki ni aru

 

Surely, someday

I will reach that positive place, with my small hope

If I believe one more time, I can smile again

I am moving forward on the stage that I painted with overflowing smiles

The shining light is at the end of the arch of the rainbow


見栄を張らãªãゃã„ã„ã®ã«ãªã‚“ã§ã€Œå‡„ã„ï¼ã€ã®
声ãŒèžããŸããªã£ã¦èƒŒä¼¸ã³ã‚’ã—ã¡ã‚ƒã£ã¦
æ—©ã追ã„ã¤ããŸã„è¡å‹•ã«ã€€ã‚„ã£ã±ã‚Šã‚³ã‚³ãƒ­ç©ºå›žã‚Šã ã‚ã€€ç†æƒ³ãŒé ãã¦

 

Mie o haranakya īnoni nande `sugoi!' No

Koe ga kikitaku natte senobi o shi chatte

Hayaku oitsukitai shÅdÅ ni yappari kokoro karamawarida wa risÅ ga tÅkute

 

Even though I do not want to show off then...

Why am I pushing myself to the limit so to hear your voice calling me 'Amazing'

To the impulse that I want to catch up with you soon, my heart is racing, but the ideal is too far

 

ã„ã¤ã‚‚何ã‹ã®ã›ã„ã§ã€€è‡ªåˆ†ã«è² ã‘ã¦ã—ã¾ã†ã­
ãŸã¶ã‚“何ã®ã›ã„ã§ã‚‚ãªã„ ãŸã å‘ãåˆã†ã“ã¨
ãã‚ŒãŒæ€–ãã¦ã€€ç‰¹ã«è‡ªåˆ†è‡ªèº«

 

Itsumo nanika no sei de jibun ni makete shimau ne

Tabun nani no seide mo nai tada mukiau koto

Sore ga kowakute tokuni jibun jishin

 

Always because of something, I will lose to myself

There is probably nothing wrong, we are just facing each other

It is especially scary when you face yourself

 

ã„ã¤ã‚‚ã‚ã£ãŸ
純粋ã«å¤¢è¦‹ãŸã€€æ†§ã‚Œã®ãƒšãƒ¼ã‚¸è¦‹ã¤ã‚ã¦ã¯ã€€é¡ã«å‘ã‹ã£ã¦ãŸ
ã‚ã®æ°—æŒã¡ã¾ã èƒ¸ã«ã‚る ã„ã¤ã‹ãã£ã¨
ã‚ãらã‚ãªã„ã§ã€€æ‰‹ã‚’伸ã°ã›ã°ãƒ’カリãŒå°„ã™
ä¿¡ã˜ã¦ã„ã„よ é‡ã„ドア ã“ã˜é–‹ã‘ã¦ã€€ç©ºã‚’染ã‚ã¦ã¿ã‚ˆã†

 

Itsumo atta

Junsui ni yumemita akoga reno pēji mitsumete wa kagami ni mukatteta

Ano kimochi mada mune ni aru itsuka kitto

Akiramenaide te o nobaseba hikari ga sasu

Shinjite Ä« yo omoi doa kojiakete sora o somete miyou

 

Always there

I put the mirror towards the page that I yearn for, that is the genuine dream that I saw

That feeling is still in my heart surely

Do not give up and stretch your hands, the light is shinning

Believe it, let's open the heavy door and dye the sky

é¸ã‚“ã é“ãŒã€€æ­£è§£ã‹ãªã‚“ã¦ã‚ã‹ã‚‰ãªã„ã‘れã©ã€€

逃ã’出ã—ãŸããªã„よ ã©ã‚“ãªã¨ãã‚‚

 

Eranda michi ga seikai ka nante wakaranai keredo

Nigedashitakunai yo don'na toki mo

 

I do not know if the road that I chose is the right one

I do not want to run away, no matter the time

 

ã“ã“ã«ã‚ã£ãŸ
陽ã®å½“ãŸã‚‹å ´æ‰€ã€€ãŸã©ã‚Šç€ã‘る ã“ã®ã¡ã„ã•ãªå¸Œæœ›ã‚’
ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã€€ä¿¡ã˜ã¦ã¿ã‚‹ã‚ˆã€€ã“ã®ãƒ‰ã‚¢ã‚’ ã¶ã£ã“ã‚ã—ã¦ï¼
æã„ãŸèˆžå°ã§ã€€ç¬‘é¡”ã ã‘ãŒæº¢ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ã€€å‰ã ã‘å‘ã„ã¦
è¼ãã¯ã€€è™¹ã®ã‚¢ãƒ¼ãƒããã£ãŸå…ˆã«ã‚ã‚‹

 

Koko ni atta

Basho tadoritsukeru kono chīsana kibŠo

MÅichido shinjite miru yo kono doa o bukkowashite!

Egaita butai de egao dake ga afureru yÅ ni mae dake muite

Kagayaki wa niji no Ächi kugutta saki ni aru

 

I was here

I will believe one more time with that small hope

That I can reach that positive place... Break through that door!

I am moving forward on the stage that I painted with overflowing smiles

The shining light is at the end of the arch of the rainbow

 

Source for the original lyrics in Japanese: http://mojim.com/twy164288x3x1.htm

 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 3 months later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top