Jump to content

×

Search Engine

Advanced Search


Photo

[Riva Jan] 詹森淮 - 都走到了這 | Came This Far

Translation C-Pop Riva Jan

This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
1 reply to this topic

#1 Vanilla Cupcake ❤

Vanilla Cupcake ❤

    🐯

  • Translator
  • 3,645 posts

Posted 19 September 2016 - 09:38 PM (Edited by Vanilla Cupcake ❤, 19 September 2016 - 09:40 PM.)

Riva Jan (詹森淮) - 都走到了這 | Came This Far

 

Lyrics: 詹森淮 (Riva Jan)

Composition: 詹森淮 (Riva Jan)

Arrangement: 陳君豪 (Howe)

 

Lyrics translation by Vanilla Cupcake ❤ at www.onehallyu.com

credits.png

 

 

路走了那麼長

路也還那麼長

有多少風景還沒有看完

生活多麼匆忙

或是多麼散漫

對自己問的問題 也還沒問完

 

Lù zǒule nàme zhǎng
lù yě hái nàme zhǎng
yǒu duōshǎo fēngjǐng hái méiyǒu kàn wán
shēnghuó duōme cōngmáng
huò shì duōme sànmàn
duì zìjǐ wèn de wèntí yě hái méi wèn wán

 

Walked a long way on this road,

Still a long way to go

How many scenery, still have yet to be viewed?

Life is such a rush

Or is it free and easy

Questions towards oneself, still have yet to finish asking

 

都走到了這 還能見遠方的山

都走到了這 身邊還有人陪伴

都走到了這 沒留下什麼遺憾

 

dōu zǒu dàole zhè hái néngjiàn yuǎnfāng de shān
dōu zǒu dàole zhè shēnbiān hái yǒurén péibàn
dōu zǒu dàole zhè méi liú xià shénme yíhàn

 

Came this far, still can see the mountains afar

Came this far, still have people staying by one’s side

Came this far, not leaving behind any regrets

 

世界那麼暗 暗得星光燦爛

再暗天光總會交替換

步伐不能緩 未知在等待

結束了一關 開始一關

 

shìjiè nàme àn'àn dé xīngguāng cànlàn
zài àn tiānguāng zǒng huì jiāotì huàn
bùfá bùnéng huǎn wèizhī zài děngdài
gèng duō gèng xiángjìn gēcí zài※ Mojim.Com mó jìng gēcí wǎng
jiéshùle yī guān kāishǐ yī guān

 

The world is so dark, so dark that it makes the stars shine bright

Even if the sky gets darker, the dawn will eventually take over

Footsteps cannot get slower, not knowing and still waiting

Ending a chapter, beginning another chapter

 

都走到了這 還聽見那方呼喚

都走到了這 就不再回頭看

 

dōu zǒu dàole zhè hái tīngjiàn nà fāng hūhuàn
dōu zǒu dàole zhè jiù bù zài huítóu kàn

 

Came this far, still can hear the shout from afar

Come this far, no longer looking back

 

不看昨日好傷感

不留戀美好短暫

難料人生的峰迴路轉

關於考驗的答案

至走到真理的那端

 

bù kàn zuórì hǎo shānggǎn
bù liúliàn měihǎo duǎnzàn
nán liào rénshēng de fēnghuílùzhuǎn
guānyú kǎoyàn de dá'àn
zhì zǒu dào zhēnlǐ dì nà duān

 

Not looking at the sorrow from yesterday

Not yearning the short-lived pleasantness

Hard to anticipate life’s twists and turns

Regarding the answers to the challenges

Walking till the tip of the truth

 

都走到了這

都走到了這

 

dōu zǒu dàole zhè
dōu zǒu dàole zhè

 

Came this far

Came this far

 

就不再回頭看

 

jiù bù zài huítóu kàn

 

No longer looking back




#2 noplayboys

noplayboys

    Trainee

  • New Member
  • Pip
  • 40 posts

Posted 26 September 2016 - 06:50 PM

Thank you so much!  :)







Up, Up and Away!