Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Vincy Chan] 泳兒 - 表態 | To Make My Feelings Known


Barack Oppama

Recommended Posts

[Vincy Chan] 泳兒 - 表態 | To Make My Feelings Known

 

Lyrics: Keith Chan Siu-kei

Composition: Yang Yang (name in pinyin)

Editing: Cousin Fung

Producer: Adrian Chow

 

Lyrics translation by Barack Oppama at www.onehallyu.com

credits.png

 

 

 

T/N: Since this song is in Cantonese (not Mandarin), the pinyin of the lyrics /=/ pronunciation of the lyrics because Cantonese and Mandarin are different dialects, so I won't be including pinyin. Sorry for the inconvenience!

 

*

就愛你一切姿態 那管有多壞 就是ä¸ç†è§£ 
就算被ç«ç‡’傷我的心將溶解 æ˜ŽçŸ¥ç—›éƒ½è¦æ± æ‰æ˜¯å‰å¤§ 
習慣求別人愛戴 我一å‘失敗 從沒夢想太多 
æ˜¯æœ‰è‘—ä¸€åˆ†é˜æ„›ä¸€åˆ†é˜é‚£å¿ƒæ…‹ 
用軟弱å°å¾…分手那è²Goodbye
 
(I) Just love your every move, doesn't matter how bad it is, (I) just don't understand
Even if the fire burns my heart to the verge of melting, even if I know the pain I still endure it, this is courage
Used to beg for people's liking, I've always failed, I've never dreamed too much of anything
(But) I have the attitude of loving every minute I can (?)
Use weakness to treat the "goodbye" during breakups
 
*
If You Love Me Now ä¸å¿…太多 
å‡ä½¿å¾—到太多 將來失去那樣鎠
If You Hurt Me Now è«‹ä¸è¦å®¢æ°£å†å‚·ä¸€å€‹ 
就當是消é£ä¸­å”±æ­Œ
 
If you love me now, (I) don't need too much
If I get too much, I will lose them again
If you hurt me now, don't be shy and hurt one more/again
Just treat it as singing while entertaining yourself
 
*
åˆ¥ä»¥å›žæœ›æ†æ†«æˆ‘ 我ä¸è¦å¹«åŠ© 
å¾žæ²’å¤¢æƒ³çµæžœ 
就算是一生中變一分é˜å·²ä¸éŒ¯ 
願æ„為快樂 犧牲我多很多 
 
Don't look back and pity me, I don't need help
I've never dreamed of an ending
It's not bad even if a minute of my life changed
(I'm) Willing to sacrifice a lot of things for happiness
 
*
If You Love Me Now ä¸å¿…太多 
å‡ä½¿å¾—到太多 將來失去那樣鎠
If You Hurt Me Now è«‹ä¸è¦å®¢æ°£å†å‚·ä¸€å€‹ 
就當是消é£ä¸­å”±æ­Œ
 
If you love me now, (I) don't need too much
If I get too much, I will lose them again
If you hurt me now, don't be shy and hurt one more/again
Just treat it as singing while entertaining yourself
 
*
Ooh Yeah æˆ‘æ±ºä¸æœƒåŽ»å•為何你è¦é€™éº¼æ·±å»æˆ‘ 
盡情或情盡 沒有什麼 罪鎠
 
Ooh yeah, I definitely would not ask why you would want to kiss me so hard
To satisfy yourself or (kissing) passionately, it's not a sin
 
*
If You Love Me Now ä¸å¿…太多 
å‡ä½¿å¾—到太多 將來失去那樣鎠
If You Hurt Me Now è«‹ä¸è¦å®¢æ°£å†å‚·ä¸€å€‹ 
就當是消é£ä¸­å”±æ­Œ
 
If you love me now, (I) don't need too much
If I get too much, I will lose them again
If you hurt me now, don't be shy and hurt one more/again
Just treat it as singing while entertaining yourself
Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top