Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Xuan Shang] 玄觴 - 鈴兒噹噹 | The Ringing Bell


Vanilla Cupcake

Recommended Posts

Xuan Shang (玄觴) - éˆ´å…’噹噹 | The Ringing Bell

 

Lyrics: ediq

Composition: ediq

 

Lyrics translation by Vanilla Cupcake ⤠at www.onehallyu.com

credits.png

 

 

鈴兒å®å®éŸ¿ 飄到山那方

飛回寧éœçš„æ•…鄉

我æ–頭清唱 唱鈴兒å®å™¹

 

Líng er dÄ«ng dÄ«ng xiÇŽng piÄo dào shÄn nà fÄng
fÄ“i huí níngjìng de gùxiÄng
wÇ’ yáotóu qÄ«ngchàng chàng líng er dÄ«ngdÄng

                

The bells are ringing like ding-dong, drifting over by the mountains

Flying back to the quiet home town

I shake my head singing, singing [the song] of the ringing bells

 

當我åˆçœ¼æ•´ç‰‡æ±æ–¹æ˜Ÿè¾°ç•™ä¸‹çš„å…‰

會è½åˆ°é‚£å®å® 你腳腕上鈴éº

ç´…æœ¨é–€æ¥£å¾ˆè€ å…ˆç”Ÿæ‡¸æ²³æ»”æ»”

麻雀跳柳梢

他常嘆å—國紅豆相æ€è½äº†å¤šå°‘

 

dÄng wÇ’ héyÇŽn zhÄ›ng piàn dÅngfÄng xÄ«ngchén liú xià de guÄng
huì tÄ«ngdào nà dÄ«ng dÄ«ng nÇ jiÇŽo wàn shàng língdÄng
hóngmù ménméi hÄ›n lÇŽo xiÄnshÄ“ng xuán hé tÄotÄo
máquè tiào liÇ” shÄo
tÄ cháng tàn nánguó hóngdòu xiÄngsÄ« luòle duÅshÇŽo

 

When I close my eyes, the light left behind by the stars in the East

Can hear that ding-ding sound, the bells on your ankle

The frame on the red wood door is old, the teacher continues speaking

The sparrow hopped over the spring willow

He signs often at the abundance of yearning in the Southern kingdom

 

春分åˆä¾†è€å®¶æ²³æ°´è²è²ä¸æ¶¼ä¸æ…Œ

我與你å在牛背看這場虹雨滿堂

你喜歡在耳邊 æ–著鈴兒éºéº

æ–éŽèˆŠæ™‚å…‰

但是多年之後你å»ç¨è‡ªè¿‚迴他鄉

 

chÅ«nfÄ“n chÅ« lái lÇŽojiÄ héshuÇ shÄ“ng shÄ“ng bù liáng bù huÄng
wÇ’ yÇ” nÇ zuò zài niú bèi kàn zhè chÇŽng hóng yÇ” mÇŽntáng
nÇ xÇhuÄn zài Ä›r biÄn yáozhe líng er dÄng dÄng
yáoguò jiù shíguÄng
dànshì duÅnián zhÄ«hòu nÇ què dúzì yÅ«huí tÄxiÄng

 

The early spring has arrived upon the ancient home; the sound of the running river is calm

You and I sit on the cow’s back, witnessing this falling rain

You like to swing the bell by [my] ear

Swinging through the old times

However, years later, you returned to your hometown alone

 

我尋找你走éŽéˆ´å…’å®éº

åƒè¬é‡Œé›²æœˆé€æˆ‘到你的身æ—

é æ–¹çš„你是å¦å°é¡å¸è‘—å¦

 

wÇ’ xúnzhÇŽo nÇ zÇ’uguò líng er dÄ«ng dÄng
qiÄn wàn lÇ yún yuè sòng wÇ’ dào nÇ de shÄ“n páng
yuÇŽnfÄng de nÇ shìfÇ’u duì jìng xièzhe zhuÄng

 

I searched for the ringing bell you used to carry

Thousands of miles carrying you to my side

The you who is far away, are you still removing your makeup by the mirror?

 

我尋找你走éŽéˆ´å…’å®éº

冬來春去我還在阡陌上

想來還是那時舊摸樣登å°èˆŠæ™‚å…‰

 

wÇ’ xúnzhÇŽo nÇ zÇ’uguò líng er dÄ«ng dÄng
dÅng lái chÅ«n qù wÇ’ hái zài qiÄnmò shàng
xiÇŽnglái háishì nà shí jiù mÅ yàng dÄ“ng duì jiù shíguÄng

 

I searched for the ringing bell you used to carry

Winter has arrived, spring has gone, I’m still at the crossroads

To think that it is still the same [me] looking back at the old times

 

誰說這情如水漲別有念想若多想會怎樣

故人說有情鴛鴦由來何方ä¸å”±é‚£é‡µé ­å‡°

 

shuí shuÅ zhè qíng rúshuÇ zhÇŽng bié yÇ’u niàn xiÇŽng ruò duÅ xiÇŽng huì zÄ›nyàng
gùrén shuÅ yÇ’uqíng yuÄnyÄng yóulái héfÄng bù chàng nà chÄi tóu huáng

 

Who says this relationship is like flooding water, yearning how it could be

The people from the past says relationship is like two mandarin ducks, no need to know where it came from, no need to sing about that phoenix hairpin

 

那一年我沿著ç¹èбå°å¾‘往你去å‘

æœå¤é¢¨ä¾†ä¾†å¾€å¾€ 暮色常隨我身æ—

你常說麥香難找 我背上麥穗一包

è½é›¨æ™‚大步跑

誰人能說情這個字沉ä¸ä¸‹ä¸‰å¯¸æµªæ¿¤

 

nà yÄ« nián wÇ’ yánzhe fánhuÄ xiÇŽo jìng wÇŽng nÇ qùxiàng
cháo xià fēng láilái wǎngwǎng mùsè cháng suí wǒ shēn páng
nÇ cháng shuÅ mài xiÄng nán zhÇŽo wÇ’ bèi shàng mài suì yÄ« bÄo
luò yǔ shí dà bù pǎo
shéi rén néng shuÅ qíng zhège zì chén bùxià sÄn cùn làngtÄo

 

That one year, I followed the blossoming path towards you

The warm summer wind came and went, the dusk followed me by my side

You always says the smell of barley is hard to find, I carried a bag of barley and wheat

Running quickly in the falling ring

Who says the word love cannot sink past three inches of rolling waves

 

我尋找你走éŽéˆ´å…’å®éº

åƒè¬é‡Œé›²æœˆé€æˆ‘到你的身æ—

é æ–¹çš„你是å¦å°é¡å¸è‘—å¦

 

wÇ’ xúnzhÇŽo nÇ zÇ’uguò líng er dÄ«ng dÄng
qiÄn wàn lÇ yún yuè sòng wÇ’ dào nÇ de shÄ“n páng
yuÇŽnfÄng de nÇ shìfÇ’u duì jìng xièzhe zhuÄng

 

I searched for the ringing bell you used to carry

Thousands of miles carrying you to my side

The you who is far away, are you still removing your makeup by the mirror?

 

我尋找你走éŽéˆ´å…’å®éº

春去冬來我還在阡陌上

想來還是那時舊摸樣登å°èˆŠæ™‚å…‰

 

wÇ’ xúnzhÇŽo nÇ zÇ’uguò líng er dÄ«ng dÄng
dÅng lái chÅ«n qù wÇ’ hái zài qiÄnmò shàng
xiÇŽnglái háishì nà shí jiù mÅ yàng dÄ“ng duì jiù shíguÄng

 

I searched for the ringing bell you used to carry

Winter has arrived, spring has gone, I’m still at the crossroads

To think that it is still the same [me] looking back at the old times

 

è½çˆºçˆºå¸¸å¸¸è¬›

è€è©±è€èªªè€é‚£å€‹æƒ†æ‚µ

å°æœˆäº®éŽå±±å´—

那蓋碗茶慢慢變涼

 

tīng yéyé chángcháng jiǎng
lǎo huà lǎo shuŠlǎo nàgè chóuchàng
xiÇŽo yuèliàngguò shÄn gÇŽng
nà gàiwǎn chá màn man biàn liáng

 

Listen to my grandfather always say

That melancholy always spoken about

The tiny moon shines through the valley

That covered tea is slowly turning cold

 

家鄉的河ä¾ç„¶æµæ·Œ

夢迴那浪打浪

他僅有的麥香

藉著風飄å‘é æ–¹

金銀花爬å—牆

蛙鳴滿è·å¡˜

他在盼著那è²éˆ´éŸ¿

一切都在慢慢慢慢的 陳釀

 

jiÄxiÄng de hé yÄ«rán liútÇŽng
mèng huí nà làngdǎ làng
tÄ jÇn yÇ’u de mài xiÄng
jízhe fÄ“ng piÄo xiàng yuÇŽnfÄng
jÄ«nyín huÄ pá nán qiáng
wÄ míng mÇŽn hétáng
tÄ zài pànzhe nà shÄ“ng líng xiÇŽng
yÄ«qiè dÅu zài màn man màn man de chénniàng

 

The river at home is still flowing

The waves are clashing at each other in dreams

He still have the scent of barley

Drifting faraway with the wind

The honeysuckle grows along the southern wall

The frogs are croaking on the lotus pond

He is still yearning for that ringing bell

Everything is all slowly, slowly aging

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top