Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[2PM(Taecyeon Solo)] ���� (Kimi Dake Ni) - Only For You


tokpopandbeyond

Recommended Posts

2PM (Taecyeon Solo)

 

å›ã ã‘ã« (Kimi Dake Ni)

Only For You

 

From the album: LEGEND OF 2PM

Released: 2013/2/13

 

Lyrics (作詞): Taecyeon, Ken Kato, Garfunkel

(作曲): Taecyeon

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

 

credits.png

 

 

 

Y'all check it out now, come on

You know what time it is (T-A-E-C)

 

僕ãŒå›ã ã‘を見ã¤ã‚ã¦å¾…ã£ã¦ã‚‹ã“ã¨
本当ã«å›ã—ã‹ã„ãªã„ã¨ã„ã†ã“ã¨
知らãªã„ã§ã¾ãŸä»–ã®èª°ã‹ã‚’探ã—ã¦ã‚‹å›ã‚’
見守るã ã‘
ã‚‚ã—å›ãŒä»Šã™ã振りå‘ã„ã¦
å½ã‚Šã®ãªã„æ°—æŒã¡ã¨æ„›ã§
僕ã®å…ƒã«ãる「キセキã€ã‚’ä¿¡ã˜ã¦å¾…ã£ã¦ã„ã‚‹ã‚“ã  ãŒ

 

Boku ga kimi dake wo mitsumete materu koto
HontÅni kimi shika inai to iu koto
Shiranaide mata hoka no dareka wo sagashiteru kimi wo mimamoru dake
Moshi kimi ga ima sugu furimuite
Itsuwari no nai kimochi to ai de
Boku no moto ni kuru `kiseki' wo shinjite matte irunda

 

I am waiting, staring only at you

You really are the only one

I am watching you, without knowing, as you are looking for somebody else again

If you turn around right now

For truthful feeling and love

Come to me as I am waiting and believe to my miracle

 

視界を横切るå›ã®å§¿ã«

çž¬é–“ä¸–ç•ŒãŒæ™‚ã‚’æ­¢ã‚ãŸ
ã“れãŒã„ã‚ゆるé‹å‘½ãªã®ã‹?ã¨
æ€ã†ã»ã©ã€ã¤ã‹ã¾ã‚ŒãŸèƒ¸

 

Shikai wo yokogitu kimi no sugata ni

Shunkan sekai ga toki wo tometa
Korega iwayuru unmeina no ka? To
Omoou hodo, tsukama reta mune

 

In your figure across the view

The world has stopped still for a moment

Is this what they call fate? And...

Without even thinking, I clutched my chest

 

焦るã°ã‹ã‚Šã§ã€æ™‚ãŒéŽãŽã‚‹
ã“ã‚“ãªå¼±æ°—ã˜ã‚ƒã€ä»–人ã®ã¾ã¾ã•
ã„ã¡ã‹ã°ã¡ã‹ã®è¦šæ‚Ÿæ±ºã‚ã¦
僕ã®ã“ã®ã™ã¹ã¦ã€æ§ã’ã«ã‚†ã

 

Aseru bakari de, toki ga sugiru
Kon'na yowaki ja, tanin no mama sa
Ichi kaba chika no kakugo kimete
Boku no ko no subete, sasage ni yuku A

 

As the time passes, I just get impatient

With that weakness of mine, I will remain a stranger to you

I decide for an all or nothing readiness

I am going to give all of me

 

僕ãªã‚‰å›ã ã‘ã«
想ã„を貫ãã“ã¨ãŒã§ãã‚‹
ãã®ãªã«ã‚‚ã‹ã‚‚ã€å—ã‘æ­¢ã‚ã¦ã‚†ãã“ã¨ãŒã§ãã‚‹

 

Bokunara kimi dake ni
Omoi wo tsuranuku koto ga dekiru
Sono nanimokamo, uketomete yuku koto ga dekiru

 

Only for you

I can penetrate through feelings

I can accept everything

 

Oh oh TY
When I say T you say Y (TY, TY)
When I say 2P you say M (2PM, 2PM)

 

å›ãŒæœ›ã‚€ãªã‚‰å‡ºæ¥ãªã„事ã¯ãªã„
å…¨ã¦ã‚’æ§ã’ã¦ã‚‚æ§‹ã‚ãªã„
æš—ã„æœªæ¥ã§å›ãŒè¿·ã‚ãªã„よã†ã«
å°Žãよ光ã®å°„ã™æ–¹ã«

ã‚‚ã£ã¨å›ã®ãã°ã«ã„られるよã†ã«
力をãれ僕ã«ç”·ã‚‰ã—ãå›ã‚’守り抜ã‘るよã†ã«

 

Kimi ga nozomu nara dekinai koto wanai
Subete wo sasagetemo kamawanai
Kurai mirai de kimi ga mayowanai yÅ ni
Michibiku yo hikari no sasu ho ni
Motto kimi no soba ni irareru yÅ ni
Chikara wo kure boku ni otokorashiku kimi wo mamorinukeru yÅ ni

 

If you wish for it, then I shall do it

Willing to give it all

So that you do not get lost in a dark future

Shining a light towards your way to guide you

In order to be more by your side

Give me your strength, so that I can keep protecting you like a man

 

ãªã«ã‚‚ã§ããšã«çµ‚ã‚ã‚‹ã®ãªã‚‰ã°
ã“ã®æƒ…熱ã§ç‡ƒãˆå°½ããŸã„ã‚“ã 
æ¿€ã—ã„é¼“å‹•ã€æ„Ÿã˜ãªãŒã‚‰
ã‚ãµã‚Œã‚‹æƒ³ã„ã‚’ã€å±Šã‘ã«ã‚†ã

 

Nani mo dekizu ni owaru no naraba
Kono jÅnetsu de moetsukitai nda
HageshÄ« kodÅ, kanjinagara
Afureru omoi wo, todoke ni yuku

 

If it is going to end as it is

I want to burn out for this passion

While feeling the intense heartbeat

I am going to confess my overflowing feelings to you

 

僕ãªã‚‰å›ã ã‘ã«

想ã„を貫ãã“ã¨ãŒã§ãã‚‹
ãã®ãªã«ã‚‚ã‹ã‚‚ã€å—ã‘æ­¢ã‚ã¦ã‚†ãã“ã¨ãŒã§ãã‚‹

 

Bokunara kimi dake ni

Omoi wo tsuranuku koto ga dekiru
Sono nanimokamo, uketomete yuku koto ga dekiru

 

Only for you

I can penetrate through feelings

I can accept everything

 

Say na na na na (4x)

1, 2, 3, 4
Let me be the one who always protects you
Let me be the one to hold u tight every night
Keeping guard every night always treatin u right
Never letting go outta mind outta sight
Can't help the way that im thinking about u babe
U know I want u to stay even for a day
Ride with me fulfill ur fantasy
And be with me cause you're the one for me

 

å›ãªã‚‰ã“ã®åƒ•ã‚’
ã‚‚ã£ã¨å¼·ã生ã¾ã‚Œå¤‰ã‚らã›ã‚‹
å›ã®å¿ƒãŒæœ›ã‚€ã‚ˆã†ãª,存在ã«ã•ã›ã‚‹

 

Kiminara kono boku wo
Motto tsuyoku umarekawara seru
Kimi no kokoro ga nozomu yÅna, sonzai ni sa seru

 

If it is for you

I can reborn stronger

I will let you make my existence to what your heart desires

 

 

Source for the original lyrics in Japanese: http://j-lyric.net/artist/a057475/l02bda5.html

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top