Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Frederic] フレデリック- オンリーワンダ(Onrī Wanda) - Only Wonder


tokpopandbeyond

Recommended Posts

Frederic 

 

オンリーワンダ(Onrī Wanda)

Only Wonder

 

From the CD Single: ã‚ªãƒ³ãƒªãƒ¼ãƒ¯ãƒ³ãƒ€(OnrÄ« Wanda)/Only Wonder

Released: 2016/6/15

 

Lyrics (作詞) and Music (作曲): Mihara Koji (三原å¥å¸)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

 

credits.png

 

 

 

何言ã£ã¦ã‚“ã ã€€ã¿ã‚“ãªé•ã£ã¦ã‚“ã 
ãƒã‚«ã«ã—ã¦ã‚“ãªã€€ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆã‚¢ã‚¦ãƒˆ
スãƒãƒƒãƒˆãƒ©ã‚¤ãƒˆã€€ã‚ãŸã£ã¦ã‚“ã®ã«ã€€

パッパッパッã¨ã›ã‚“ ã¾ã‚‹ã§èª°ã‹ã®

アンサーアンサー気å–ã£ã¦ã‚“ã 
ã—ã£ã—ã£ã—ã£ã½ãµã£ã¦ã‚“ãªã‚ˆ

ã©ã†ãªã£ãŸã£ã¦ã• 最後ã¾ã§å›ã¯å›ã®ã‚‚ã®

 

Nani ittenda mina chigattenda

Baka ni shite n'na shattoauto
Supottoraito atatten'noni
Pappappattosen maru de dareka no
AnsÄ ansÄ kidottenda
Shisshisshippo futten na yo
DÅ nattatte sa saigomade kimi wa kimi no mono

 

What are you talking about? Everyone is different

Don't make a fool of me, shout out

Even though you hit the spotlight

No one really can stand out, so….

Who is going to sense the answer, answer

Do not wave your tail

No matter what happens, you are your own quality until the very last moment


ã ã‹ã‚‰ãƒ¯ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ãƒ†ãƒ³ãƒ€ãƒ¼æ­Œã£ã¦ã‚“ã ã€€

æ­Œã£ã¦ã‚“ã ãšã£ã¨ãšã£ã¨
ã»ã£ã¨ã‘ã»ã£ã¨ã‘ã»ã£ã¨ã‘ãªã„ã»ã©å¤§åˆ‡ãªã‚“ã§ã™
悲ã—ã¿ãŒãªã‚“ã ã£ã¦ã‚“ã æ­Œã£ã¦ã‚“ã ã€€

æ­Œã£ã¦ã‚“ã ãšã£ã¨ãšã£ã¨
ã»ã£ã¨ã‘ãªã„ã»ã£ã¨ã‘ãªã„ã²ã¨ã‚Šã¨ã•æ­Œã£ã¦
1番ãªã‚“ã‹ãªã‚‰ãªããŸã£ã¦

å›ãŒç¬‘ã£ãŸã‚“ã æ‰‰ã‚’é–‹ãã®ã¯

ワンダーテンダーオンリーワンãªã‚“ã 

 

Dakara wandÄ tendÄ utattenda
Utattenda zutto zutto
Hottoke hottoke hottoke nai hodo taisetsuna ndesu
Kanashimi ga nan dattenda utattenda
Utattenda zutto zutto
Hottokenai hottokenai hitori to sa utatte
Ichiban nanka narana kutatte
Kimi ga warattanda tobira o hiraku no wa
WandÄtendÄ onrÄ«wan'na nda


So sing along with a tender wonder

And sing much more

It is so important that you are not able to leave it

What is sadness? I am singing

Singing much more

Don't leave it, don't leave it, come now one by one and sing

It is not something like becoming number 1

While you were laughing, you opened the door

And it was a unique tender wonder

 

ラブミーテンダー ã¿ã‚“ãªæ­Œã£ã¦ã‚“ã 
ç–‘ã£ã¦ã‚“ãªã€€ãã‚“ãªæ…‹åº¦
顔色変ãˆã‚å人å色 色メガãƒã§ã¿ã‚‹ãªã‚ˆ
ã ã‹ã‚‰ã„ã¤ã§ã‚‚ナンãƒãƒ¼ãªã‚“ã‹æ°—ã«ã—ã¦ã‚“ãª
ã¿ã‚“ãªã¡ãŒã£ã¦ã¿ã‚“ãªå„ªå‹
ã©ã†ãªã£ãŸã£ã¦ã• 何度ã§ã‚‚ å›ã¯å›ã§ã„ã‚


RabumÄ«tendÄ mina utattenda

Utagutten na sonna taido
Kaoiro kaero jūnintoiro iro megane de miruna yo
Dakara itsu demo nanbÄ nanka ki ni shi ten na
Mina chigatte mina yÅ«shÅ
DÅ nattatte sa nandodemo kimi wa kimi de iro


Everyone's singing 'Love me Tender'

Do not distrust such an attitude

Different complexions, everyone has his own tastes and ideas, like that seen in tinted glasses

So no matter the time do not care about numbers

Everyone is different and everyone wins

No matter what happens, no matter how many times you have your own color


ã ã‹ã‚‰ãƒ¯ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ãƒ†ãƒ³ãƒ€ãƒ¼æ­Œã£ã¦ã‚“ã ã€€

æ­Œã£ã¦ã‚“ã ãšã£ã¨ãšã£ã¨
ã»ã£ã¨ã‘ã»ã£ã¨ã‘ã»ã£ã¨ã‘ãªã„ã»ã©å¤§åˆ‡ãªã‚“ã§ã™
悲ã—ã¿ãŒãªã‚“ã ã£ã¦ã‚“ã æ­Œã£ã¦ã‚“ã ã€€

æ­Œã£ã¦ã‚“ã ãšã£ã¨ãšã£ã¨
ã»ã£ã¨ã‘ãªã„ã»ã£ã¨ã‘ãªã„ã²ã¨ã‚Šã¨ã•æ­Œã£ã¦
誰ã‹ã«ãªã‚“ã‹ãªã‚‰ãªããŸã£ã¦å›ãŒç¬‘ã£ãŸã‚“ã 
扉を開ãã®ã¯ãƒ¯ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ãƒ†ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã‚ªãƒ³ãƒªãƒ¼ãƒ¯ãƒ³ãªã‚“ã 


Dakara wandÄ tendÄ utattenda

Utattenda zutto zutto
Hottoke hottoke hottoke nai hodo taisetsunan desu
Kanashimi ga nan dattenda utattenda
Utattenda zuttozutto
Hottokenai hottokenai hitori to sa utatte
Dareka ni nanka naranakutatte kimi ga warattanda
Tobira o hiraku no wa wandÄtendÄ onrÄ«wan'na nda


So sing along with a tender wonder

And sing much more

It is so important that you are not able to leave it

What is sadness? I am singing

Singing much more

Don't leave it, don't leave it, come now one by one and sing

And even if someone cannot become (to sing), you still laughed

So, you opened the door and it was a unique tender wonder

ä¸å®‰ã ã€€å¤‰ã ã€€æ€ã£ãŸã£ã¦ã€€è¾›ãã£ãŸã£ã¦

誰ã«ã‚‚ãªã‚Œãªã„自分ãŒã„ã‚‹ã‚“ã 
ã ã‹ã‚‰ã‚ãªãŸã¯ã‚ãªãŸã€€ã‚ãŸã—ã¯ã‚ãŸã— 

å›ã¯å›ãªã‚“ã 
扉を開ãã®ã¯å›ã˜ã‚ƒãªã„ã®ã‹


Fuanda henda omotta tte tsuraku tatte

Darenimo narenai jibun ga iru nda
Dakara anata wa anata watashi wa watashi
Kimi wa kiminanda
Tobira o hiraku no wa kimi janai no ka


Even if you think that it's uneasy, weird or too tough

You have to become who you are

So, you are you and I am me

And since you are you

Is it not you the one who opens the door?


ワンダーテンダー歌ã£ã¦ã‚“ã ã€€

æ­Œã£ã¦ã‚“ã ãšã£ã¨ãšã£ã¨
ã»ã£ã¨ã‘ã»ã£ã¨ã‘ã»ã£ã¨ã‘ãªã„ã»ã©å¤§åˆ‡ãªã‚“ã§ã™
悲ã—ã¿ãŒãªã‚“ã ã£ã¦ã‚“ã æ­Œã£ã¦ã‚“ã ã€€

æ­Œã£ã¦ã‚“ã ãšã£ã¨ãšã£ã¨
ã»ã£ã¨ã‘ãªã„ã»ã£ã¨ã‘ãªã„ã²ã¨ã‚Šã¨ã•æ­Œã£ã¦
1番ãªã‚“ã‹ãªã‚‰ãªããŸã£ã¦

å›ãŒç¬‘ã£ãŸã‚“ã æ‰‰ã‚’é–‹ãã®ã¯

ãƒ¯ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ãƒ†ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã‚ªãƒ³ãƒªãƒ¼ãƒ¯ãƒ³ã®æ­£çœŸæ­£éŠ˜No.1ãªã‚“ã 


WandÄtendÄ utattenda

Utattenda zutto zutto

Hottoke hottoke hottoke nai hodo taisetsunan desu
Kanashimi ga nan dattenda utattenda
Utattenda zuttozutto
Hottokenai hottokenai hitori to sa utatte
Ichiban nanka narana kutatte
Kimi ga waratta nda tobira o hiraku no wa
WandÄ tendÄ onrÄ«wan no shÅshin shÅmei nanbÄwan'na nda


So sing along with a tender wonder

And sing much more

It is so important that you are not able to leave it

What is sadness? I am singing

Singing much more

Don't leave it, don't leave it, come now one by one and sing
It is not something like becoming number 1

While you were laughing, you opened the door

And it was a unique tender wonder of an authentic number 1.

 

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/jpy134867x5x1.htm


 




 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top