itsPurin! 3,406 Posted May 19, 2016 Share Posted May 19, 2016 BRADIO ギフト - Gift Lyrics: Takaaki Shingyoji Composition: BRADIO Translation by itsPurin! @ www.onehallyu.com 今ã“ã“ã«ã„ã‚‹ã“ã¨ãŒ 誇らã—ãæ€ãˆã‚‹ã®ã¯ ã©ã‚“ãªæ™‚も味方ã§ã„ã¦ãれる ã‚ãªãŸã®å…ƒã«ç”Ÿã¾ã‚ŒãŸã‹ã‚‰ ima koko ni iru koto ga hokorashiku omoeru no wa donna toki mo mikata de ite kureru anata no moto ni umareta kara The reason why I'm able to be proud That I'm here at this moment Is because I was born from the you That has always stayed by my side. 嫌ã ã‘ã©ãŠã—ゃã¹ã‚Šã§ ãã®ãã›ã¸ã“ã¿ã‚„ã™ãã¦ å¿ƒé…æ€§ã§é ‘固ãªã¨ã“ãªã‚“㦠やã£ã±ã‚Šã‚ãªãŸã«ãã£ãりã iya dakedo oshaberi de sono kuse hekomi yasukute shinpaishou de ganko na toko nante yappari anata ni sokkuri da I don't like it but I'm talkative Yet I get depressed easily And I'm stubborn and get worried easily I really am just like you after all. é ã„è¡—ã§ ã‚ã¨ä½•回会ãˆã‚‹ã®ã‹ãªã‚“㦠考ãˆãŸã“ã¨ã‚‚ãªã‹ã£ãŸã‹ã‚‰ 急ã«ä¼šã„ãŸããªã£ãŸã‚ˆ toi machi de ato nankai aeru noka nante kangaeta koto mo nakatta kara kyuu ni aitakunatta yo Since living in a faraway town, I never thought about how many times there are left That I'll be able to see you So I suddenly felt the desire to see you 振り返れã°ã‚ãªãŸãŒãã“ã«ã„ã‚‹ã“ã¨ãŒ 当ãŸã‚Šå‰ã«ãªã‚‰ã¬ã‚ˆã†ã« ã‚ãªãŸã®æ„›æƒ…ãŒä»Šã®åƒ•ã‚’å¼·ãç«‹ãŸã›ã‚‹ 照れè‡ãã¦ç´ ç›´ã«è¨€ãˆãªã„ã“ã¨ãŒ ãŸãã•ã‚“ã‚ã‚‹ã‘れ㩠Ah æ„›ã•れã¦ã‚‹ã“㨠ã¡ã‚ƒã‚“ã¨ã“ã†ã—ã¦ä¼ã‚ã£ã¦ã„ã‚‹ furi kaereba anata ga soko ni iru koto ga atari mae ni naranu you ni anata no aijou ga ima no boku o tsuyoku tataseru tere kusakute sunao ni ienai koto ga takusan aru keredo Ah aisareteru koto chanto koushite tsutawatteiru So that whenever I look back I won't always expect to see you there You made be be able to stand strong today with your love. There are a lot of things that I'm embarrassed to tell you but Ah This way its being conveyed that I'm loved by you è‹¥ã™ãŽã¦å„Ÿãˆãªã„éŽã¡ã« 僕ã®çŸ¥ã‚‰ãªã„ã¨ã“ã§ã‚ãªãŸã¯ ã‹ã°ã£ã¦ãれã¦ã„ãŸã®ã‚‚知ã£ã¦ã„ã‚‹ã‚“ã ãã®å¾Œæ³£ã„ã¦ã„ãŸã®ã‚‚知ã£ã¦ãŸã‚“ã wakasugite tsugunaenai ayamachi ni boku no shiranai toko de anata wa kabattekurete ita no mo shitteirunda sono ato naite ita no mo shittetanda For the mistakes I've made too young to compensate for I know that somewhere I don't know You have been covering up for me. I know all along that you cried after that too. ã“ã‚“ãªåƒ•ã§ã‚‚ è‚²ã¦æ–¹ãŒé–“é•ã£ã¦ãŸã¨ã‹ 絶対誰ã«ã‚‚言ã‚ã›ãªã„ã‹ã‚‰ äºŒåº¦ã¨æ³£ã‹ã›ã¯ã—ãªã„ã‹ã‚‰ Even with someone like me, I will never let anyone say that you brought me up badly I wont ever make you cry again konna boku demo sodate kata ga machigatteta toka zettai dare ni mo iwasenai kara nido to nakase wa shinai kara ã„ã¤ã®é–“ã«ã‹èº«ä½“ãŒå°ã•ããªã£ãŸãª 白髪もã ã„ã¶å¢—ãˆãŸãª ãã‚“ãªå¿ƒé…ãªã©èžã‹ãšé¡”åˆã‚ã›ã‚Šã‚ƒ ã“ã†è¨€ã† 「ã¡ã‚ƒã‚“ã¨é£Ÿã¹ã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ï¼Ÿæ‚ªã•ã—ã¦ãªã„ã‹ï¼Ÿã€ ãã‚“ãªã®ã‚ã‹ã£ã¦ã‚‹ã‚ˆ Ah ã„ã¤ã‚‚ã®å£ç™– ã„ã¤ã¾ã§ã§ã‚‚åä¾›ãªã‚“ã 㪠itsu no ma ni ka karada ga chiisakunatta na shiraga mo daibu fueta na sonna shinpai nado kikazu kao awaserya kou iu [chanto tabete iru no ka? warusa shitenaika?] sonna no wakatteru yo Ah itsumo no kuchiguse itsumade demo kodomo nandana Before I knew it your body shrunk And you grew more gray hair Without even worrying about those things, you faced me and said "Are you eating properly? Have you been up to no good?" I am. I know I should already. Ah your usual nagging Made me realize I'll always be your child. 振り返れã°ã‚ãªãŸãŒãã“ã«ã„ã‚‹ã“ã¨ãŒ 当ãŸã‚Šå‰ã«ãªã‚‰ã¬ã‚ˆã†ã« 残ã•ã‚ŒãŸæ™‚é–“ã§ã¡ã‚ƒã‚“ã¨ã‚ãªãŸã«è¿”ã™ã‹ã‚‰ 「ã‚りãŒã¨ã†ã€ã„ã¤ã‚‚より大袈裟ã ã‘ã© ã‚ãªãŸã®åä¾›ã§ã‚ˆã‹ã£ãŸ Ah 変ã‚らãšå…ƒæ°—ã§ ã‚‚ã†ä¸€åº¦åƒ•ãŒç”Ÿã¾ã‚Œå¤‰ã‚ã£ã¦ã‚‚ ã‚ãªãŸã®åã§ã„ã•ã›ã¦ã»ã—ã„ furi kaereba anata ga soko ni iru koto ga atari mae ni naranu you ni nokosareta jikan de chanto anata ni kaesu kara [arigatou] itsumo yori oogesa dakedo anata no kodomo de yokatta Ah kawarazu genki de mou ichido boku ga umare kawattemo anata no ko de isasete hoshii So that whenever I look back I won't always expect to see you there With the time I have left I'll make sure to repay you "Thank You" I'm being more dramatic than usual but I'm glad that I'm your child. Ah If I were ever to be reborn I wish for you to let me be your child once again. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ron Swanson 6,677 Posted May 19, 2016 Share Posted May 19, 2016 >< Sweet song. Thanks for picking it up! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Katoe 5,170 Posted May 20, 2016 Share Posted May 20, 2016 I really love the lyrics and the song. The vocalist's voice really makes me feel nostalgic. Thanks for the trans! Link to comment Share on other sites More sharing options...
male:ko 1,461 Posted May 21, 2016 Share Posted May 21, 2016 That was beautiful . Thank you for the translation. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.