Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[indigo la End] �色好�� ( Airo Sukisa) - I Love Blue


tokpopandbeyond

Recommended Posts

indigo la End

 

è—色好ãã• ( Airo Sukisa) 

I Love Blue

 

From the album: è—色ミュージック (AÄ«ro MyÅ«jikku) Indigo Blue Music

To be released: 2016/6/8

 

Lyrics (作詞) and Music (作曲): Katawani Enon (å·è°· çµµ 音)

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

 

credits.png

 

 

 

é‹å‘½ã‚’掻ã分ã‘ã¦ãå‰ã«

å›ãŒã„ãŸã‚“ã 

ãれã¯ã‚‚ã†çªç„¶ã ã£ãŸ

æºã‚‰ãŽã‚’見ã¤ã‚åˆã†ã¨ã“ã‚‚

ã‚·ãƒ¼ã‚½ãƒ¼ãªæ„Ÿæƒ…ã«ãªã‚‹ã¨ã“ã‚‚

ãã®æ™‚ã‹ã‚‰æ±ºã¾ã£ã¦ã„ãŸ

è¶³ã—ã¦ã‚‚引ã„ã¦ã‚‚僕らã¯

ã„ã¤ã‚‚é•ã†æ•°ã«ãªã£ã¦

ç­”ãˆãŒå‡ºã¦ã¯ç¬‘ã£ã¦æŠ±ãåˆã£ãŸ

ãã®åº¦å„ªã—ã•㯠åŒã˜ã ã‘é‡ãªã‚Šåˆã£ã¦

æ·±ãæ·±ã望んã 

 

Unmei o kakiwakete ku mae ni

Kimi ga itanda

Sore wa mÅ totsuzendatta

Yuragi o mitsume au toko mo

ShÄ«sÅna kanjÅ ni naru toko mo

Sono toki kara kimatte ita

Ashi shite mo hiite mo bokura wa

Itsumo chigau kazu ni natte

Kotae ga dete wa waratte dakiatta

Sono tabi yasashi-sa wa onaji dake kasanariatte

Fukaku fukaku nozonda

 

Before I pushed my way through fate

You appeared

Moreover, this was sudden

Staring each other with tremor

That becomes a seesaw of emotions

It was decided from that time

When we add or when we subtract

It is always a different number

The answer comes out when we laugh hugging each other

Every time that this tenderness is piling up at the same amount

Makes me wish for it intensely

 

å›ãŒå¥½ãã ã£ã¦ã“ã¨ä»¥å¤–ã¯

ã“ã®éš›ã©ã†ã ã£ã¦ã„ã„

è—色ã«ãªã£ãŸå›ãŒå¥½ããªã‚“ã 

å›ãŒå¥½ãã ã£ã¦ã“ã¨ä»¥å¤–ã¯

ã‚‚ã†ãªã«ã‚‚考ãˆãªã„ã“ã¨ã«ã—よã†

è—色ã«ãªã£ã¦è¿Žãˆã«è¡Œãよ

 

Kimi ga suki datte koto igai wa

Kono sai dÅ datte Ä«

Aiiro ni natta kimi ga sukina nda

Kimi ga suki datte koto igai wa

MÅ nani mo kangaenai koto ni shiyou

Aiiro ni natte mukae ni iku yo

 

With the exception of loving you

This occasion is just fine

Indigo blue, the colour that you like

With the exception of loving you

I cannot think of anything else anymore

Everything becomes blue, as I go out to meet you

 

真é¢ç›®ãªè©±ã‚’ã—ã¦ã‚‚ã„ã„ã‹ãª

「僕ã¯å›ãŒå¥½ãã§ã™ã€

背中åˆã‚ã›ã§æ„›ã‚’育む時㌠ã‚ã£ã¦ã‚‚ã„ã„ã—ã•

言葉ãŒå›žã£ã¦å±Šãã¾ã§ã¯

見ã¤ã‚ç›´ã™ã ã‘ã§ã„ã„

 

Majimena hanashi o shite mo Ä« ka na

`Boku wa kimi ga sukidesu'

Senaka awase de ai o hagukumu toki ga atte mo īshi sa

Kotoba ga mawatte todoku made wa

Mitsume naosu dakede Ä«

 

Should I talk to you seriously about this?

'I like you'

Even if we have to nurture the love back to back, it is alright

The words are wandering around before they reach you

And I only reconsider

 

å›ãŒå¥½ãã ã£ã¦ã“ã¨ä»¥å¤–ã¯

ã“ã®éš›ã©ã†ã ã£ã¦ã„ã„

è—色ã«ãªã£ãŸå›ãŒå¥½ããªã‚“ã 

å›ãŒå¥½ãã ã£ã¦ã“ã¨ä»¥å¤–ã¯

ã‚‚ã†ãªã«ã‚‚考ãˆãªã„ã“ã¨ã«ã—よã†

è—色ã«ãªã£ã¦è¿Žãˆã«è¡Œãよ

 

Kimi ga suki datte koto igai wa

Kono sai dÅ datte Ä«

Aiiro ni natta kimi ga sukina nda

Kimi ga suki datte koto igai wa

MÅ nani mo kangaenai koto ni shiyou

Aiiro ni natte mukae ni iku yo

 

With the exception of loving you

This occasion is just fine

Indigo blue, the colour that you like

With the exception of loving you

I cannot think of anything else anymore

Everything becomes blue, as I go out to meet you

 

走る速度ãŒä¸ŠãŒã‚Œã¨

æ™‚é–“ã¯æ—©ãã¯ãªã‚‰ãªã„

切ãªããªã‚‹çž¬é–“ã«

å›ã®å½±ã‹ã‚‰ æ°—æŒã¡ã‚’å—ã‘å–ã£ãŸ

繰り返ã—ã¦åƒ•ã¯

繰り返ã—ã¦å›ã¯

 

Hashiru sokudo ga agare to

Jikan wa hayaku wa naranai

Setsunaku naru shunkan ni

Kimi no kage kara kimochi o uketotta

Kurikaeshite boku wa

Kurikaeshite kimi wa

 

I am running as I speed up

There is no time to waste

The pain becomes instant

The feeling that I received from your shadow

Returns to me....

Returns to you...

 

å›ãŒå¥½ãã ã£ã¦ã“ã¨ä»¥å¤–ã¯

ã“ã®éš›ã©ã†ã ã£ã¦ã„ã„

è—色ã«ãªã£ãŸå›ãŒå¥½ããªã‚“ã 

å›ãŒå¥½ãã ã£ã¦ã“ã¨ä»¥å¤–ã¯

ã‚‚ã†ãªã«ã‚‚考ãˆãªã„ã“ã¨ã«ã—よã†

å›ãŒå¥½ãã•

å›ãŒå¥½ãã•

ãれ以外考ãˆãªã„ã“ã¨ã«ã—よã†

å™›ã¿ç· ã‚忘れãŸå¹¸ã›ã‚’

ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã ã‘

ã“ã“ã§è¨€ã£ã¦ã‚‚

å ±ã‚れãªã„ã‚“ã ã‚ã†ã‹ã‚‰ã•

迎ãˆã«è¡Œãã¾ã§ã¯

届ã‹ã›ã¦ã‚ˆ

 

Kimi ga suki datte koto igai wa

Kono sai dÅ datte Ä«

Aiiro ni natta kimi ga sukina nda

Kimi ga suki datte koto igai wa

MÅ nani mo kangaenai koto ni shiyou

Kimi ga suki sa

Kimi ga suki sa

Sore igai kangaenai koto ni shiyou

Kamishime wasureta shiawase o

MÅichido dake

Koko de itte mo

Mukuwarenaindarou kara sa

Mukae ni iku made wa

Todokasete yo

 

With the exception of loving you

This occasion is just fine

Indigo blue, the colour that you like

With the exception of loving you

I cannot think of anything else anymore...

Other than loving you

Other than loving you

I cannot think of anything else anymore

To taste the forgotten happiness

For just one more time

If we say it here

We cannot redeem it

Until I go to meet you again

Let this (feeling) reach you

 

 

Source for the official lyrics in Japanese: http://www.lyricshot.net/indigo-la-end-%E8%97%8D%E8%89%B2%E5%A5%BD%E3%81%8D%E3%81%95-lyrics.html

 

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top