Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[DΞΔN] 딘 - 21


Kym

Recommended Posts

딘 (DΞΔN) - 21

Requested by Beckycute

 

Lyrics - Deanfluenza

Composition - Deanfluenza, Reone, 2xxx!, Delly Boi, JBird

Arrangement - Reone, 2xxx!, Delly Boi, JBird

 

Translation: kim8469 @Onehallyu.com

 

2MEUJm6.png

 

https://www.youtube.com/watch?v=zH-JnL7G844

 

Verse 1

Hol’ up

안 ë´ë„ 뻔하겠지 Oh nah
사랑 따윈 우습겠지 Oh nah
난 ë„ˆì˜ ëª‡ 번째ì¼ì§€
I wanna know you
I really wanna know you
Baby

 

Hol’ up

 

Even if you don't look it'll be obvious, oh nah

Things like love must be laughable, oh nah

Wondering how many people have been before me

I wanna know you
I really wanna know you
Baby


때로는 슬프겠지
ì´ìœ  모를 쓸쓸함엠
ë©°ì¹  ë°¤ì„ ìƒˆê² ì§€
Oh 그리고 난 네 ì˜†ì— ìžˆì§€
So tell me
I wanna know you
I really wanna know you

 

Sometimes you must be sad

From this loneliness with an unknown reason

You must have stayed up a few nights

Oh, and I'm at your side

So tell me
I wanna know you
I really wanna know you

Pre-Chorus 1

ì†ì„ 뜯는 버릇
쉽게 오해를 사는 ë§íˆ¬
ë‚˜ìœ ìŠµê´€ë“¤ë„
I care babe

 

Your habit of tearing at your hands

Your tone of voice that invites misunderstandings

Even all of your bad habits

I care, babe

Chorus 1

She’s 2-2-21 now
애매한 미소는 Yes or nah?
그녀가 ë­˜ 하ë˜ì§€ 내버려둬
하드 ìºë¦¬ ìºë¦¬í•´ She’s mine

 

She's 2-2-21 now

That ambiguous smile is yes or nah?

No matter what she does, leave her alone

Hard carry*, she's mine

울고 싶었겠지 ë§ ì—†ì´ ê¸°ëŒ€ì„œ
ì‚¬ëžŒë„ ì‚¬ëž‘ë„ ëª¨ë‘ ë‹¤ 싫었겠지
ë§˜ì„ ë‹«ì€ ì±„ Oh baby ooh
그렇게 넌 무ê°ê°í•´ì¡Œê² ì§€

I wanna know you
I really wanna know you

 

You must have wanted to cry, leaning against me with no words

You must have hated both people and love

In a state of a closed heart, oh baby, ooh

Like that you must have closed off all your senses

 

I wanna know you

I really wanna know you


Oh baby
다들 ë„ ëª» ë´
ë„ íŒë‹¨í•˜ë ¤ê³ ë§Œ í•´ Baby
ë„ ì–½ë§¤ì´ê²Œ 하는
세ìƒì„ 피해 ìˆ¨ì–´ë„ ë¼ 
내게 기대 Yeah

 

Oh baby

Everyone can't see you

They just want to judge you, baby

You can hide from the world's pains

That bind you

Lean onto me, yeah


Pre-Chorus 2

ê°€ì‹ ì—†ëŠ” ë§íˆ¬
차가워 ë³´ì´ëŠ” 시선 ì†
네 여린 마ìŒì„
I care baby

 

Your blunt tone

In your cold-looking stare

Your soft heart

I care, baby

Chorus 2

She’s 2-2-21 now
애매한 미소는 Yes or nah?
그녀가 뭘 하든지 내버려 둬
하드 ìºë¦¬ ìºë¦¬í•´ She’s mine

 

She's 2-2-21 now

That ambiguous smile is yes or nah?

No matter what she does, leave her alone

Hard carry*, she's mine


Bridge

ì´ë¯¸ 예ì˜ë‹¤ëŠ” 소리는 
귀가 지겹ë„ë¡ ë“¤ì—ˆìœ¼ë‹ˆê¹Œ
다들 ë„ˆì— ëŒ€í•´ 얘기할 ë¿ 
ë„ˆì˜ ì–˜ê¸°ëŠ” 듣지 않았으니까
난 그런 것들과는 다르니까
Would you be mine? Be mine?
But she said nothin’

Uh cuz she don’t give a shhhh

 

Since she's heard all those compliments saying she's pretty

Enough to make her ears tired already

They all just talk about you

Since we haven't heard from you

Since I'm different from things like that

Would you be mine? Be mine?

But she said nothin'

 

Uh, cuz she don't give a shhhh


Chorus 3

She’s 2-2-21 now
애매한 미소는 Yes or nah?
그녀가 뭘 하든지 내버려 둬
하드 ìºë¦¬ ìºë¦¬í•´ She’s mine

 

She's 2-2-21 now

That ambiguous smile is yes or nah?

No matter what she does, leave her alone

Hard carry*, she's mine


She’s 2-2-21 now
애매한 미소는 Yes or nah?
그녀가 뭘 하든지 내버려 둬
하드 ìºë¦¬ ìºë¦¬í•´ She’s mine

 

She's 2-2-21 now

That ambiguous smile is yes or nah?

No matter what she does, leave her alone

Hard carry*, she's mine

 

* - Video Game Jargon

Link to comment
Share on other sites

Thanks for the lyrics. I've read other translations and I'm a bit confused at this line:

하드 ìºë¦¬ ìºë¦¬í•´ She’s mine

She's a soldier, she's mine

 

There's a translation which reads 'Hard Carry, she's mine' which seems to be video game jargon.

 

If you could clear this up for me, I'd be really grateful. Thanks

Link to comment
Share on other sites

Thanks for the lyrics. I've read other translations and I'm a bit confused at this line:

하드 ìºë¦¬ ìºë¦¬í•´ She’s mine

She's a soldier, she's mine

 

There's a translation which reads 'Hard Carry, she's mine' which seems to be video game jargon.

 

If you could clear this up for me, I'd be really grateful. Thanks

There are many translations for this term, and I didn't see the definition of this jargon. However, if that's what it is, then I'll change it. Thank you.

Link to comment
Share on other sites

There are many translations for this term, and I didn't see the definition of this jargon. However, if that's what it is, then I'll change it. Thank you.

 

I'm not sure where I got this from, a youtube video or a post but:

 

*Hard Carry - In the Internet, this term occurs in games and it means a player who is bad at early levels of game, but is really good in the last ones. In this context I think it can be interpreted as the girl now is not in the best condition, but later she will slay at everything
Link to comment
Share on other sites

 

I'm not sure where I got this from, a youtube video or a post but:

 

*Hard Carry - In the Internet, this term occurs in games and it means a player who is bad at early levels of game, but is really good in the last ones. In this context I think it can be interpreted as the girl now is not in the best condition, but later she will slay at everything

 

Ah, that makes sense. Thanks again

Link to comment
Share on other sites

 

I'm not sure where I got this from, a youtube video or a post but:

 

*Hard Carry - In the Internet, this term occurs in games and it means a player who is bad at early levels of game, but is really good in the last ones. In this context I think it can be interpreted as the girl now is not in the best condition, but later she will slay at everything

 

 

That definition of "hard carry" is correct, but to my knowledge, when someone refers to "hard carry" in Korean, it's already implying that the person is strong. Like usually they use the term when one group member is performing a lot better, or stood out more than the rest. For example "___ hard carried today" means that ___ did the best today.

 

The meaning could probably be interpreted in different ways, but I think in this context, Dean is the one doing the "hard carry." The girl is a little burdensome, has lots of bad habits, is cold, and has lots of people surrounding her, but Dean still wants her to be his and is willing to take all of that on, or in other words "hard carry."

 

Just my interpretation though! :)

Link to comment
Share on other sites

That definition of "hard carry" is correct, but to my knowledge, when someone refers to "hard carry" in Korean, it's already implying that the person is strong. Like usually they use the term when one group member is performing a lot better, or stood out more than the rest. For example "___ hard carried today" means that ___ did the best today.

 

The meaning could probably be interpreted in different ways, but I think in this context, Dean is the one doing the "hard carry." The girl is a little burdensome, has lots of bad habits, is cold, and has lots of people surrounding her, but Dean still wants her to be his and is willing to take all of that on, or in other words "hard carry."

 

Just my interpretation though! :)

 

oooo thank you so much!! I myself didn't understand the interpretation I posted so yours makes much more sense.  :lol:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top