Laure Shang - 越爱越明白 (The more one loves the more clearly one understands) / Love Changes Love
Lyrics: 林夕 (Lin Xi)
Composition: 尚雯婕 (Laure Shang)
Production: David Kosten
Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com
你当时的表情 难过得那么可爱 我忽然想起来
nǐ dāng shí de biǎo qíng / nán guò de nà me kě ài / wǒ hū rán xiǎng qǐ lái
nǐ duì wǒ nà me hǎo / hǎo ràng wǒ bù xiǎo xīn bǎ nǐ kuī dài
hǎo ràng dāng shí nà me qīng shuài / shuō wǒ men hé bù lái
hǎo zài zhī dào le nǐ / xiàn zài guò de hái bù lài
wǒ cái kāi shǐ míng bái
Your expression back then was so sad that it was cute. I suddenly recall [that]
You were so good to me, good to the point that I accidentally mistreated you,
Good to the point that at the time [I was] imprudent [and] said that we can't get along together.
Good thing I found out that you're doing pretty well these days.
[It's now that] I begin to understand.
dōu yīn wèi kuài lè bù néng chóng lái / jīn tiān cái nán yǐ shì huái / nán wàng huái
dōu yīn wèi bēi shāng bù xiǎng chóng fù / jīn tiān gèng dǒng dé guān huái / cái kāi huái
guò qù de bù gāi / dōu biàn chéng yīng gāi
bù néng bù lí kāi / zhǐ néng gòu xiǎng kāi
It's all because [that] happiness cannot be repeated [that] today I find it hard to let go, to forget.
It's all because [I] don't want to go through [that] grief again [that] today I understand better to care [for others], [and] I'm able to be fully content.
The should-not-haves of the past have all become shoulds.
There is no choice but to leave, so I can only come to terms with [things].
pà shén me yú bù yú kuài / zhǐ jì dé tòng bù tòng kuài
shéi bù shì zhè yàng gèng hǎo huó xià lái
duì shàng yī gè shāng hài / duì xià yī gè huǐ gǎi
shuí bù shì zhè yàng yuè ài yuè míng bái
What's there to fear about being happy or not? Just remember whether or not you were able [to do things] to your heart's content.
That's how everyone lives on to be better.
Hurting your previous [lover], mending your ways with the next.
That's how everyone comes to understand [things] more clearly the more they love.
méi yǒu hǎo huài / zhǐ yǒu miǎn huái
hái néng miǎn huái / bù suàn shī bài
wǒ men dōu shì cóng měi hǎo huí yì shāng tòng zhuī huǐ zǒu guò lái / zǒu chū lái
yīn wèi zūn zhòng ài / cái xuǎn zé lí kāi
rén suī rán lí kāi / hái yī zhí zài ài
There is no good or bad, just memories to cherish.
If [I'm] still able to cherish the memories, then it doesn't count as a failure.
We've all gone through beautiful moments, pains, regrets; we've all walked forward from there.
Because I respect love, that's why I chose to leave.
Even though I left, I'm still in love with you.
想你的好 想我的坏 都为了爱
对你的好 对你的坏 都为了爱
xiǎng nǐ de hǎo / xiǎng wǒ de huài / dōu wèi le ài
duì nǐ de hǎo / duì nǐ de huài / dōu wèi le ài
Thinking of your good [traits], thinking of my bad [traits]—it's all for love.
Having been good to you, having been bad to you—it's all for love.
还能缅怀 不算失败 爱改变爱
不用后悔 只能悔改 爱改变爱
真心的在一起 真心的要离开 都是真实的爱
过去的不过去 未来的不会来 越爱才越明白
hái néng miǎn huái / bù suàn shī bài / ài gǎi biàn ài
bù yòng hòu huǐ / zhǐ néng huǐ gǎi / ài gǎi biàn ài
zhēn xīn de zài yī qǐ / zhēn xīn de yào lí kāi / dōu shì zhēn shí de ài
guò qù de bù guò qù / wèi lái de bù huì lái / yuè ài cái yuè míng bái
If [I'm] still able to cherish the memories, then it doesn't count as a failure. Love changes love.
No need to regret. One can only mend one's ways. Love changes love.
Sincerely being together, sincerely needing to leave—all of it is real love.
[If] the past doesn't pass [us] by, [then] the future won't arrive. The more one loves, the more clearly one understands.