Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Bella Yao] 姚�娜 - 鱼 | Fish


renn

Recommended Posts

Bella Yao (å§šè´å¨œ) -

| Fish


Lyrics: å­™å“ç„¶ (Sun Zhuoran)
Composition: 孙嫣然 (Sun Yanran)
 

Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com

credits.png





我是一åªé±¼
望ç€é±¼ç¼¸å¤–的你
敲了敲玻璃
你对我微笑离去

wǒ shì yī zhī yú
wàng zhe yú gÄng wài de nÇ
qiÄo le qiÄo bÅ lí
nÇ duì wÇ’ wÄ“i xiào lí qù

I am a fish,
Gazing towards you who's outside the fish tank.
Knocking on the glass,
You smile towards me and leave.


游啊游啊我å´å¿«å¿˜äº†ä½ 
甚至你和我的è·ç¦»
ä¾åŽä½ åœ¨æ°´ä¸­çš„倒影
满怀期待你å†é è¿‘

yóu a yóu a wÇ’ què kuài wàng le nÇ
shèn zhì nÇ hé wÇ’ de jù lí
yÄ« wÄ“i nÇ zài shuÇ zhÅng de dào yÇng
mÇŽn huái qÄ« dài nÇ zài kào jìn

swim and swim, yet I've almost forgotten you,
Even the distance between you and me.
snuggle against your reflection in the water,
Full of anticipation for when you draw near again.


*
渴望躺在你温暖掌心
感å—ä½  拥抱你 亲å»ä½ 
坿ƒœæˆ‘åªèƒ½æ¸¸ä¸ªä¸åœ
装作鱼 åªæœ‰ä¸ƒç§’记忆

kÄ› wàng tÇŽng zài nÇ wÄ“n nuÇŽn zhÇŽng xÄ«n
gÇŽn shòu nÇ / yÅng bào nÇ / qÄ«n wÄ›n nÇ
kÄ› xÄ« wÇ’ zhÇ néng yóu gè bù tíng
zhuÄng zuò yú / zhÇ yÇ’u qÄ« miÇŽo jì yì

[How I] long to lie in the warm center of your palms,
To feel you, to embrace you, to kiss you.
Unfortunately, I can only swim ceaselessly,
Pretending to be a fish, having only seven seconds of memory.[1]


我是鱼 是鱼

wǒ shì yú / shì yú

I am a fish, a fish.


我是一åªé±¼
å¬ä¸æ‡‚你的言语
沉默在水里呼å¸
èˆä¸å¾—闭上眼ç›

wǒ shì yī zhī yú
tÄ«ng bù dÇ’ng nÇ de yán yÇ”
chén mò zài shuÇ lÇ hÅ« xÄ«
shě bu dé bì shàng yǎn jīng

I am a fish,
Unable to understand your words.
Silently breathing in the water,
cannot bring [my]self to close [my] eyes.


游啊游啊我会å†ç‰¢è®°ä½ 
还有你æ¯ä¸€ä¸ªè¡¨æƒ…
æ°´çŒè¿›çœ¼åº•无声无æ¯
å´æ¨¡ç³Šäº†ä½  隔开你

yóu a yóu a wÇ’ huì zài láo jì nÇ
hái yÇ’u nÇ mÄ›i yÄ« gè biÇŽo qíng
shuÇ guàn jìn yÇŽn dÇ wú shÄ“ng wú xÄ«
què mó hú le nÇ / gé kÄi nÇ

swim and swim. I will once again commit you to memory,
And also your every expression.
Water pours soundlessly into the bottom of [my] eyes,
Yet it blurs [the image of] you, separates you [from me].


渴望躺在你温暖掌心
感å—ä½  拥抱你 亲å»ä½ 
亲å»ä½ 

kÄ› wàng tÇŽng zài nÇ wÄ“n nuÇŽn zhÇŽng xÄ«n
gÇŽn shòu nÇ / yÅng bào nÇ / qÄ«n wÄ›n nÇ
qÄ«n wÄ›n nÇ

[How I] long to lie in the warm center of your palms,
To feel you, to embrace you, to kiss you.
To kiss you.


Repeat *


我是一åªé±¼
åªæœ‰ä¸ƒç§’的记忆

wǒ shì yī zhī yú
zhÇ yÇ’u qÄ« miÇŽo de jì yì

I am a fish.
have only seven seconds of memory.



T/N:

[1] This line can be interpreted two ways: 1) as two phrases and translates as above; 2) as one continuous idea, in which case it translates as "Pretending that a fish only has seven seconds of memory".
Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top