Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[AAA]�音�雨空 (Koi Oto to Amazora) - Sounds of Love and Rainy Skies


coreofsoul

Recommended Posts

[AAA] æ‹éŸ³ã¨é›¨ç©º (Koi Oto to Amazora) - Sounds Of Love and Rainy Skies

 

Lyrics & Composition: Okamura Yousuke

 

Translation by [email protected]

 

credits.png

 

 


「好ãã ã‚ˆã€ã¨ä¼ãˆã‚Œã°ã„ã„ã®ã«
願ã†å…ˆã€æ€–ãã¦è¨€ãˆãš
「好ãã ã‚ˆã€ã¨ã€ã€Œå¥½ãã ã‚ˆã€ãŒå‹Ÿã£ã¦ã¯æº¶ã‘ã¦ã

キミã¨ã®æ™‚é–“ãŒä¸€ç§’ã§ã‚‚é•·ããªã‚‹ãªã‚‰

ãšã£ã¨ã˜ã‚ƒãªãã¦ã„ã„
願ã„ã‹ã‘ã‚‹æ‹éŸ³ã¨é›¨ç©º

 

"Suki da yo" to tsutaereba ii no ni
Negau saki, kowakute iezu
"Suki da yo" to "suki da yo" ga
Tsunotte wa toketeku

Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara
Zutto ja nakute ii
Negai kakeru koi oto to amazora

 

I should have told you “I love youâ€

But before I could, I got scared and the words didn’t come

“I love you†Those feeling of love grow and melts my heart

Even if I only have a second with you, as long as it becomes longer

It’s okay if it’s not forever

The wishful sounds of love and rainy skies

キミã¨é›¢ã‚Œã¦ã‹ã‚‰æ•°æ—¥ç›®ã®åœŸç ‚é™ã‚Šã®é›¨ã®ä¸­

ã“ã‚“ãªæ—¥ã¯å¿…ãšå‚˜ã‚’届ã‘ã«ã„ã£ãŸ

 

Kimi to hanarete kara suujitsu me no doshaburi no ame no naka
Konna hi wa kanarazu kasa wo todoke ni itta

 

I’ve been caught in a downpour in the days since we went our separate ways

On days like this, I always used to bring you an umbrella

ã„ã¤ã‚‚ã®å¾…ã¡åˆã‚ã›ã®å ´æ‰€ã„ã‚‹ã¯ãšã®ãªã„é¢å½±å¾…ã¤
傘もã•ã•ãšã€ãšã¶æ¿¡ã‚Œãªã‚­ãƒŸã¯ãã“ã«ã„ãŸ

 

Itsumo no machiawase no basho iru hazu no nai omokage matsu
Kasa mo sasazu, zubunure na kimi wa soko ni ita

 

I wait at our usual spot for signs of you although there’s no reason to

You were there soaked, not holding an umbrella

æ‚´ã‚“ã æ‰‹ã‚’温ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã‚‚ã†ä¸€åº¦å‡ºæ¥ã‚‹ãªã‚‰
å§‹ã¾ã‚Šã®æ™‚ã¾ã§æˆ»ã‚ŠãŸã„

 

Kajikanda te wo atatameru koto ga mou ichido dekiru nara
Hajimari no toki made modoritai

 

If it will warm my cold, numb hands once again

I want to go back to the beginning

「好ãã ã‚ˆã€ã¨ä¼ãˆã‚Œã°ã„ã„ã®ã«
願ã†å…ˆã€æ€–ãã¦è¨€ãˆãš
「好ãã˜ã‚ƒãªã„ã€ã€Œå¥½ãã ã‚ˆã€ãŒæºã‚Œã‚‹æ‹ã¨é›¨ç©º

キミã¨ã®æ™‚é–“ãŒä¸€ç§’ã§ã‚‚é•·ããªã‚‹ãªã‚‰

ãšã£ã¨ã˜ã‚ƒãªãã¦ã„ã„
é›¨ãŒæ­¢ã‚€ã¾ã§ã“ã“ã¾ã¾ã„ã•ã›ã¦

 

"Suki da yo" to tsutaereba ii no ni
Negau saki, kowakute iezu
"Suki ja nai?" "Suki da yo" ga
Yureru koi to amazora
Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara
Zutto ja nakute ii
Ame ga yamu made konomama isasete

 

I should have told you “I love youâ€

But before I could, I got scared and the words didn’t come

“I don’t like you†“I like you!â€

Wavering love and rainy skies

Even if I only have a second with you, as long as it becomes longer

It’s okay if it’s not forever

Let me stay here like this until the rain stops

ä¿¡ã˜ãŸæ˜Žæ—¥ã‚‚
å›ã¯éŽåŽ»ã¨ç¬‘ã†ã®ï¼Ÿ
æµã—去る力も無ã
ã‚ã®æ—¥ã®ã¾ã¾ã§æ™‚é–“ãŒæ­¢ã¾ã‚‹
雫ãŒ2ã¤

å›ã®é ¬ã‚’ä¼ã†
çµ¶ãˆãšæ­¢ã¾ã¬é›¨ã®ã›ã„ã¨æ‹éŸ³ã¯æ­Œã†â€¦

 

Shinjita asu mo
Kimi wa kako to warau no?
Nagashi saru chikara mo naku
Ano hi no mama de jikan ga tomaru
Shizuku ga futatsu
Kimi no hoho wo tsutau
Taezu yamanu ame no sei to koi oto wa utau

 

Are you laughing at the past

Along with tomorrow, which we believed in?

I don’t even have the strength to wash it all away

Time stops as it was that day

Two drops

Falling down your cheeks

The sounds of love singing, caused by the unending rain…



ç”ºè¡Œãæ‹äººãŒç¾¨ã¾ã—ãæ€ã†ã“ã¨ãŒå¢—ãˆãŸ
ã„ã¤ã‹ã‚‰1äººãŒæ€–ããªã£ãŸã‚“ã ã‚ã†

 

Machi yuku koibito ga urayamashiku omou koto ga fueta
Itsu kara hitori ga kowaku natta'n darou

 

With so many couples coming to town, I’m having more jealous thoughts

When being alone become so scary?


ã§ã‚‚ä»Šã¯æŸã®é–“ã®å¹¸ã›
ã§ãã‚‹ã“ã¨ãªã‚‰ã“ã®ã¾ã¾
ã‚りãµã‚ŒãŸæ‹äººãŸã¡ã«ãªã‚ŠãŸã„


Demo ima wa tsuka no ma no shiawase
Dekiru koto nara kono mama
Arifureta koibito-tachi ni naritai

 

But now, if we can be happy for a moment

I want to be just another couple

Like them


å›ãŒã“ã“ã§æœ›ã‚“ã§ã„ã‚‹ã“ã¨
僕ãŒã“ã“ã§è¨€ã„ãŸã„ã“ã¨
今ãªã‚‰æƒ³ã„ã‚‚é‡ãªã‚‹ã‹ãª?

 

Kimi ga koko de nozondeiru koto
Boku ga koko de iitai koto
Ima nara omoi mo kasanaru kana?

 

Things that you are wishing for here

Things that I want to say here

Are these feelings piling up even now?


「好ãã ã‚ˆã€ã¨ä¼ãˆã‚Œã°ã„ã„ã®ã«
願ã†å…ˆã€æãã¦è¨€ãˆãš
横顔を見ã¤ã‚ã¦ã‚‹
ãれã ã‘ã§ã‚‚ もã†ã„ã„ï¼
ã ã‘ã©ä¸€æ¡ã‚Šã®å¹¸ã›ã‚‚
å›ãŒãれãŸã‚‚ã®ã ã‹ã‚‰
ã»ã‚“ã¨ã¯ãšã£ã¨æŠ±ãã—ã‚ã¦ã„ãŸã„

 

"Suki da yo" to tsutaereba ii no ni
Negau saki, kowakute iezu
Yokogao wo mitsumeteru
Sore dake demo mou ii!
Dakedo hito nigiri no shiawase mo
Kimi ga kureta mono dakara
Hontou wa zutto dakishimete itai

 

I should have told you “I love youâ€

But before I could, I got scared and the words didn’t come

Staring at your profile

If that’s all I can have, then I can’t take it anymore!

But because you gave me

Even a little bit of happiness

The truth is I want to hold you forever

「ã™ã‚Œé•ã„ã‚‚ã€2人もã†ä¸€åº¦ã‚„り直ã™ãŸã‚ã®è©¦ç·´ã€ã ã£ã¦
ã™ãã«è¨€ãˆã‚‹ã®ãªã‚‰ã©ã‚“ãªã«ã„ã„ã ã‚ã†ã‹

好ãã¨ã„ã†äº‹å®Ÿé€šã‚Šã™ãŽã¦

今ã§ã¯ã‚‚ã†æ„›ã—ã¦ã‚‹
失ã£ãŸæ•°æ—¥é–“ã§ã‚„ã£ã¨çŸ¥ã£ãŸ
本当ã¯ã“ã®ã¾ã¾æ°—æŒã¡ç¢ºã‹ã‚ãŸãã¦

 

"Surechigai mo, futari mou ichido yarinaosu tame no shiren" datte
Sugu ni ieru no nara donna ni ii darou ka

Suki to iu jijitsu toorisugite
Ima de wa mou aishiteru
Ushinatta suujitsukan de yatto shitta
Hontou wa kono mama kimochi tashikametakute…

 

“Even if we pass by each other, this is a test for us to start overâ€

If I can say that, would that be good?

If I could say that, would that be alright?

The fact that I like you passes by

I love you even now

I finally realized that in the days that I lost with you

The truth is that that is how I made sure of my feelings

「好ãã ã‚ˆã€ã¨ä¼ãˆã‚Œã°ã„ã„ã®ã«
願ã†å…ˆã€æãã¦è¨€ãˆãš
「好ãã ã‚ˆã€ã¨ã€Œå¥½ãã ã‚ˆã€ãŒ

募ã£ã¦ã¯æº¶ã‘ã¦ã

å›ã¨ã®æ™‚é–“ãŒä¸€ç§’ã§ã‚‚é•·ããªã‚‹ãªã‚‰

ãšã£ã¨ã˜ã‚ƒãªãã¦ã„ã„
願ã„ã‹ã‘ã‚‹æ‹éŸ³ã¨é›¨ç©º

 

"Suki da yo" to tsutaereba ii no ni
Negau saki, kowakute iezu
"Suki da yo" to "suki da yo" ga
Tsunotte wa toketeku

Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara
Zutto ja nakute ii
Negai kakeru koi oto to amazora

 

I should have told you “I love youâ€

But before I could, I got scared and the words didn’t come

“I love you†Those feeling of love grow and melts my heart

Even if I only have a second with you, as long as it becomes longer

It’s okay if it’s not forever

The wishful sounds of love and rainy skies

 

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top