Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[E-girls] - 出航�! ~Sail Out For Someone~ (Shukk� sa!~Sail Out For Someone~) - Sail Out!~Sail Out For Someone~


tokpopandbeyond

Recommended Posts

E-girls

 

出航ã•! ~Sail Out For Someone~

(ShukkÅ sa!~Sail Out For Someone~) 

 Sail Out!~Sail Out For Someone~

 

From The Album: E.G. SMILE -E-girls BEST-

Released: 2016/2/10

 

Lyrics (作詞): Kodake Masato (å°ç«¹æ­£äºº)

Music (作曲): CLARABELL

 

Translation by tokpopandbeyond@www.onehallyu.com

 

credits.png

 

https://www.youtube.com/watch?v=W5Dcj4WLrWg&gl=US

 

 

 

Lai lai la la lai lai...


Lai lai 船ã«ä¹—ã‚ㆠLa la lai lai 出航ã•ï¼
キミãŒå±…ã‚‹ã‹ã‚‰å¿ƒé…ãªã„ 迷ã„ã‚‚ã—ãªã„

Lai lai 船を出ãㆠLa la lai lai 帆を張ã£ã¦
ç™½ã„æ³¢ã‚’ç«‹ã¦ãªãŒã‚‰ã€€ã“ã®æµ· Now sail outï¼

 

Lai lai fune ni norou La la lai lai shukkÅ sa!

Kimi ga irukara shinpai nai mayoi mo shinai

Lai lai fune o dasou La la lai lai ho o hatte

Shiroi nami o tatenagara kono umi Now sail out!

 

Lai lai Let's board the ship, La la lai lai we are sailing !

Because you are here, there are no worries and no hesitation

Lai lai Let's embark on a ship, La la lai lai spread the sails

As the white waves are rising up, to this sea now sail out!

ã™ã”ãã„ã‚ã„ã‚ã¨æ‚©ã‚“ãŸã‘れã©
ボクらã«ã¯ã„ã¤ã‚‚åŒã˜å¤¢ãŒã‚ã£ãŸã‹ã‚‰
ãã†ã€€æŒ«ã‘ãªã‹ã£ãŸã‚“ã ã‚ˆã­ã€€ã©ã‚“ãªã¨ãã‚‚

 

Sugoku iroiro to nayanta keredo

Boku-ra ni wa itsumo onaji yume ga attakara

SÅ kujikenakatta nda yo ne don'na toki mo

 

Even though it was very troubled in various ways

Because we always had the same dream

I was never really disheartened no matter the time

é ‘å¼µã£ã¦ãŸã‚ˆã€€ãƒœã‚¯ã‚‚キミも絶対
「優ã—ã•ã ã‘ã¯å¿˜ã‚Œãªã„ã§ã„よã†ã€ã£ã¦
ç´„æŸã—ã¦ã“ã“ã¾ã§æ¥ãŸã€€æ€ã„ã‚„ã£ã¦ä»Šæ—¥ã¾ã§æ¥ãŸ
ã‚‚ã£ã¨æ–°ã—ã„大海原目指ã—ã¦ã€€æœªæ¥ã‚’ä¿¡ã˜ã¦...
ã„ã–ã€å‡ºèˆªã•ï¼

 

Ganbatteta yo boku mo kimi mo zettai

`Yasashi-sa dake wa wasurenaide iyou' tte

Yakusoku shite koko made kita omoi yatte kyÅ made kita

Motto atarashī oo unabara mezashite mirai o shinjite

Iza, shukkÅ sa!

 

We did absolutely our best, me and also you

We say 'Let us not forget only the kindness'

As we are aiming at a newer ocean, we believe in the future

OK! Sail out!


Lai lai 正直㭠La la lai lai キミã£ã¦ã­
何を考ãˆã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ã€€ã‚ã‹ã‚‰ãªã‹ã£ãŸ

Lai lai 時間ã£ã¦ La la lai lai ã™ã”ã„ã‚“ã 
ç­”ãˆã‚’出ã•ã›ã¦ãれる ã‚ã‹ã‚‰ã›ã¦ãれる

 

Lai lai shÅjiki ne La la lai lai kimi tte ne

Nani o kangaete iru no ka wakaranakatta

Lai lai jikan tte La la lai lai sugoi nda

Kotae o dasa sete kureru wakara sete kureru

 

Lai lai Honestly La la lai lai about you...

I did not understand, what are you thinking

Lai lai The time La la lai lai is splendid

For the answer to be given and to let me understand it


ãŸãã•ん失ãã—ãŸã‚‚ã®ãŒã‚るよã­
ãŸãã•ã‚“æ­¯ãŒã‚†ã„サヨナラもã—ã¦ããŸã­
ã§ã‚‚ 相も変ã‚らãšãƒœã‚¯ãŸã¡ã¯ã€€ä¸€ç·’ã«é€²ã‚€

 

Takusan nakushita mono ga aru yo ne

Takusan hagayui sayonara mo shite kita ne

Demo ai mo kawarazu bokutachi wa issho ni susumu

 

There's a lot that we have lost...

And we had a lot of impatient goodbyes

But invariably we advance together

é ‘å¼µã£ã¦ãŸã‚ˆã€€ã¼ã‚¯ã‚‚キミも絶対
大切ã™ãŽã‚‹ä»²é–“ã«ãªã£ã¦ã‚‹ä»Šã¯
ä»–ã®äººãŒè¦‹ã‚Œãªã„景色 もã†ã™ãç›®ã®å‰ã«åºƒãŒã‚‹
å°ã•ã„努力 ãã®ç©ã¿é‡ã­ã‚„ã£ã¨ã€€å®Ÿã‚’çµã¶ã‹ã‚‚ã­...
ã„ã–ã€å‡ºèˆªã•ï¼

 

Ganbatteta yo boku mo kimi mo zettai

Taisetsu sugiru nakama ni natteru ima wa

Hoka no hito ga mirenai keshiki mÅsugu me no mae ni hirogaru

Chīsai doryoku sono tsumikasane yatto mi o musubu kamo ne...

Iza, shukkÅ sa!

 

We did absolutely our best, me and also you

Now that we have become beloved friends

The scenery that other people cannot see, very soon will spread in front of our eyes

As the small efforts are accumulating, finally they may bear fruits...

OK! Sail out!


(Let's sail out...)

自分ã«ã ã‘ã¯è² ã‘ãŸããªã‹ã£ãŸ
(For someone)
誰ã‹ã®ãŸã‚ã«è¼ãç¶šã‘ã¦ã„ãŸã‹ã£ãŸ

 

Jibun ni dake wa maketakunakatta

(For someone)

Dareka no tame ni kagayaki tsudzukete itakatta

 

It's not like that I wanted to lose to myself

(For someone)

I wanted to keep shining for someone else

é ‘å¼µã£ã¦ãŸã‚ˆã€€ã¼ã‚¯ã‚‚キミも絶対
「優ã—ã•ã ã‘ã¯å¿˜ã‚Œãªã„ã§ã„よã†ã€ã£ã¦
ç´„æŸã—ã¦ã“ã“ã¾ã§æ¥ãŸã€€æ€ã„ã‚„ã£ã¦ä»Šæ—¥ã¾ã§æ¥ãŸ
ã‚‚ã£ã¨æ–°ã—ã„大海原目指ã—ã¦...

 

Ganbatteta yo boku mo kimi mo zettai

`Yasashi-sa dake wa wasurenaide iyou' tte

Yakusoku shite koko made kita omoi yatte kyÅ made kita

Motto atarashī oo unabara mezashite...

 

We did absolutely our best, me and also you

We say 'Let us not forget only the kindness'

As we made a promise, we came until here. Being considerate it brought us to today

We are aiming at a newer ocean

 

é ‘å¼µã£ã¦ãŸã‚ˆã€€ãƒœã‚¯ã‚‚キミも絶対
大切ã™ãŽã‚‹ä»²é–“ã«ãªã£ã¦ã‚‹ä»Šã¯
ä»–ã®äººãŒè¦‹ã‚Œãªã„景色 もã†ã™ãç›®ã®å‰ã«åºƒãŒã‚‹
å°ã•ã„努力 ãã®ç©ã¿é‡ã­ã‚„ã£ã¨ã€€å®Ÿã‚’çµã¶ã‹ã‚‚ã­...
ã„ã–ã€å‡ºèˆªã•ï¼

 

Ganbatteta yo boku mo kimi mo zettai

Taisetsu sugiru nakama ni natteru ima wa

Hoka no hito ga mirenai keshiki mÅsugu me no mae ni hirogaru

Chīsai doryoku sono tsumikasane yatto mi o musubu kamo ne...

Iza, shukkÅ sa!

 

We did absolutely our best, me and also you

Now that we have become beloved friends

The scenery that other people cannot see, very soon will spread in front of our eyes

As the small efforts are accumulating, finally they may bear fruits...

OK! Sail out!

 

Lai lai la la lai lai...

Let's sail out

 

 

Source for the original lyrics in Japanese: https://mojim.com/usy111052x19x17.htm

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top