Jump to content
OneHallyu Will Be Closing End Of 2023 ×
OneHallyu

[Jane Huang] 黄美� - �怕想家 | Just afraid of being homesick


renn

Recommended Posts

Jane Huang - 

 | Just afraid of being homesick

 

 

Lyrics: 姚若龙 (Yao Ruolong)
Composition: 陈å¨å…¨ (Chen Weiquan)

 

Lyrics translation by renn at www.onehallyu.com
JpLeu62.png

 

 

 

我以为如果有热情有æˆé•¿æœ‰ç†æƒ³
æœ€åŽæ€»ä¼šè¢«äº†è§£è¢«åŸ¹å…»è¢«å¥–èµ
æ€Žä¹ˆåŸŽå¸‚åƒæˆ˜åœº 充满痛与伤

wÇ’ yÇ wéi rú guÇ’ yÇ’u rè qíng yÇ’u chéng zhÇŽng yÇ’u lÇ xiÇŽng
zuì hòu zǒng huì bèi liǎo jiě bèi péi yǎng bèi jiǎng shǎng
zÄ›n me chéng shì xiàng zhàn chÇŽng   chÅng mÇŽn tòng yÇ” shÄng

I thought that if I had passion, showed growth, possessed ideals,
Eventually I would be understood, fostered, rewarded.
[but] how is it that the city is like a battlefield, full of pain and wounds.


好åƒç»ˆäºŽèƒ½å®¹å¿èƒ½é¡½å¼ºèƒ½åŸ‹è—
心里还是很孤独很迷惘很悲伤
ä¸å†ç¬‘å¾—åƒå¤ªé˜³ é™å¾—åƒæœˆäº®

hÇŽo xiàng zhÅng yú néng róng rÄ›n néng wán qiáng néng mái cáng
xÄ«n lÇ hái shì hÄ›n gÅ« dú hÄ›n mí wÇŽng hÄ›n bÄ“i shÄng
bù zài xiào de xiàng tài yáng   jìng de xiàng yuè liàng

It seems as if I'm finally able to be tolerant, to be tenacious, to bury [the unpleasantries]
[but] in my heart I'm still very lonely, very confused, very sad.
I no longer smile like the sun. I'm quiet as the moon.


什么都å¯ä»¥ä¸æ€• åªæ€•想家
和爸妈说我一切顺利泪总会è½ä¸‹
太辛苦就赶快回家 是最暖的牵挂~

shén me dÅu kÄ› yÇ bù pà   zhÇ pà xiÇŽng jiÄ
hé bà mÄ shuÅ wÇ’ yÄ« qiè shùn lì lèi zÇ’ng huì luò xià
tài xÄ«n kÇ” jiù gÇŽn kuài huí jiÄ   shì zuì nuÇŽn de qiÄn guà~

It's possible to not fear anything except homesickness.
When I'm telling mom and dad that everything is going well, my tears always fall.
"If things get too hard, then quickly come home." — [this] is the warmest thought~


æˆ‘ä»€ä¹ˆä¹Ÿä¸æ€• åªæ€•想家
武装的冰冷é‡ä¸Šæ¸©çƒ­å°±ä¼šèžåŒ–
就算曾被责骂
现在明白是心疼啊~

wÇ’ shén me yÄ› bù pà   zhÇ pà xiÇŽng jiÄ
wÇ” zhuÄng de bÄ«ng lÄ›ng yù shàng wÄ“n rè jiù huì róng huà
jiù suàn céng bèi zé mà
xiàn zài míng bái shì xīn téng a~

I'm not afraid of anything, just afraid of being homesick.
Once the coldness that I've armed myself with meets the warmth [of home], [my defenses] will melt away.
Even if I used to get scolded,
I now understand that it was that [my parents] loved me dearly~


你能ä¸èƒ½åˆ«é—ªèº²åˆ«å¤æ‚别说谎
痛快承认太é¥è¿œå¤ªæ¼«é•¿å¤ªæ¸´æœ›
所以有了新对象 忘了我在他乡

nÇ néng bù néng bié shÇŽn duÇ’ bié fù zá bié shuÅ huÇŽng
tòng kuài chéng rèn tài yáo yuǎn tài màn cháng tài kě wàng
suÇ’ yÇ yÇ’u le xÄ«n duì xiàng   wàng le wÇ’ zài tÄ xiÄng

Can you not dodge [the question/problem], not make things complicated, not lie?
Just straightforwardly admit that [the distance between us is] too far, [the days of waiting are] too endless, [you] yearn too much [to have someone close to you].
That's why you have a new girlfriend and forgot that I'm away in a foreign place.


æˆ‘ä»€ä¹ˆä¹Ÿä¸æ€• åªæ€•想家
和爸妈说我一切都好泪总会è½ä¸‹
太辛苦就赶快回家 是最暖的牵挂~

wÇ’ shén me yÄ› bù pà   zhÇ pà xiÇŽng jiÄ
hé bà mÄ shuÅ wÇ’ yÄ« qiè shùn lì lèi zÇ’ng huì luò xià
tài xÄ«n kÇ” jiù gÇŽn kuài huí jiÄ   shì zuì nuÇŽn de qiÄn guà~

I'm not afraid of anything, just afraid of being homesick.
When I'm telling mom and dad that everything is going well, my tears always fall.
"If things get too hard, then quickly come home."  â€” [this] is the warmest thought~


什么都å¯ä»¥ä¸æ€• åªæ€•想家
武装的冰冷é‡ä¸Šæ¸©çƒ­å°±ä¼šèžåŒ–
就算曾ç»è´£éª‚
çŽ°åœ¨æ‰æ˜Žç™½é‚£æ˜¯å¿ƒç–¼å•Šï½ž

shén me dÅu kÄ› yÇ bù pà   zhÇ pà xiÇŽng jiÄ
wÇ” zhuÄng de bÄ«ng lÄ›ng yù shàng wÄ“n rè jiù huì róng huà
jiù suàn céng bèi zé mà
xiàn zài míng bái shì xīn téng a~

It's possible to not fear anything except being homesick.
Once the coldness that I've armed myself with meets the warmth [of home], [my defenses] will melt away.
Even if I used to get scolded,
I now understand that it was that [my parents] loved me dearly~


å¯‚å¯žå°±æ˜¯æƒ³ä»Žå‰æƒ³é€ƒäº¡æƒ³åˆ†äº« 想回家

jì mò jiù shì xiÇŽng cóng qián xiÇŽng táo wáng xiÇŽng fÄ“n xiÇŽng   xiÇŽng huí jiÄ

Loneliness is thinking of the past, wanting to escape, wanting to share — wanting to go home.

Link to comment
Share on other sites

:cry: :cry: :cry:

 

thank *sniffles* you

 

you're very welcome! it was a great choice. the lyrics are very beautifully written. I relate so much to both the familial and romantic relationship aspects of the song that I wanted to cry when I finished.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

Back to Top